– Да тебя ж за это ...
– Ладно, Юр, не суетись. Я никого убивать не собираюсь. Шугану – и все дела. Главное – найти этого Али! Как пойдем? Вместе или порознь?
Бекетов предложил:
– Вместе. Смысла нет расходиться, если ни ты, ни я этого Али и в глаза не видели. Знали бы, другое дело. Тогда взяли бы в клещи. Если этот бык колхозный на месте, и нам его укажут, то двоих он не испугается. Наоборот, круче понтоваться начнет, типа мы на земле его предков, здесь законы его народа правят, а нас сюда никто не звал. Чем совершит грубейшую ошибку, обнаружив людей своей охраны или сопровождения. Вот тут-то мы и накажем его за борзость. А насчет дерьма ослиного ты хорошо придумал. Там в конце рынка этого добра навалом. Как раз хватит, чтобы урода мордой в него сунуть! Но прошу, Краб, без острой необходимости ствол не доставай. Так справимся. Не первый раз с ними в рукопашной сходиться. Идем?
– Идем!
Офицеры, выбросив окурки, направились ко входу на рынок. Вошли на территорию, осмотрелись, по привычке оценивая общую обстановку, пошли к будке ремонта обуви. Подошли к рядам торговцев фруктами. Выбрали одного молодого, с короткой бородкой. Тот, увидев офицеров, расплылся в слащавой улыбке и начал предлагать товар:
– Смотрите, какие арбуз, дыня, виноград, груша, нигде больше таких не найдете. Берите, не пожалеете, дешево отдам!
Крабов перекинулся через прилавок:
– Где Али?
Улыбка испарилась с прыщавой физиономии то ли чеченца, то ли кабардинца:
– Какой Али? Зачем Али? Арбуз, дыня, виноград, груша!
– Ты плохо понял, урод? Тебя об Али спрашивают, а свой арбуз-дыня можешь себе в задницу засунуть!
Торгаш вскричал:
– Ай, зачем говоришь так? Зачем оскорбляешь? Я ...
Капитан спецназа оборвал наигранно возмущенную речь торговца:
– Пасть-то прикрой. Чего разорался? Хочешь, чтобы я начал твои арбузы на твоей же тупой башке колоть.
Ропот прошел по рядам. Но офицеры не обратили на него никакого внимания. Торговцы не тот народ, чтобы лезть в драку.
Крабов же вновь спросил молодого бородача:
– Где найти Али?
– Ай, не знаю я никакого Али!
Крабов взял в руки увесистый, килограммов под десять арбуз, явно намереваясь разбить его о голову торговца. Бекетов остановил друга:
– Оставь его, Кирилл. Это же баран. Ни хрена он не скажет.
Крабов бросил арбуз под ноги торговцу. Тот разбился. Торгаш вскрикнул:
– Ты чего? Милиция звать буду!
– Зови! Труп твой в морг отправить!
Бекетов боковым зрением увидел, как со стороны туалета к ним приближается бомж. По физиономии русский. Капитан повернулся к бомжу, мало ли что у того на уме, и не послал ли его к прилавкам Али, который вполне может наблюдать за происходящим, например, из той же чайханы, расположившейся недалеко от сортира. Но бомж прошел мимо. И проходя рядом с Бекетовым, шепнул:
– Идите на выход к автостанции.
Юрий проводил неопрятно и грязно одетого человека, скрывшегося в толпе покупателей мяса, тронул за руку Краба:
– Остынь, Кирилл. Пойдем отсюда.
– Что? Чтобы я так просто ушел, а этот урод смеялся мне вслед? Нет, сначала я ему жало сверну.
Бекетов повысил голос:
– Идем, говорю!
И потащил друга от прилавков с фруктами.
Молодой абрек проговорил:
– Вот, вот, лучше идите отсюда!
Крабов рванулся назад.
Кавказец не ожидал подобного маневра и отпрыгнул в сторону, прямо на телегу с арбузами своего соседа, опрокидывая ее.
Бекетов перехватил друга:
– Да идем же, говорю тебе!