id="n_742">

742

Одно из значений английского слова jet — реактивный пассажирский самолет. Прим. пер.

743

Достаточно широко распространенная фраза «агатово-черный», скорее всего, является ее неправильным произношением; агат бывает разных расцветок, и черные агаты встречаются довольно редко. Прим. пер.

744

A. L. Luthi, Sentimental Jewellery: Antique Jewels of Love and Sorrow (Gosport: Ashford Colour Press, 2007), с. 19.

745

J. Munby, ‘A Figure of Jet from Westmorland’, в: Britannia, Vol. 6 (1975), с. 217.

746

Luthi, Sentimental Jewellery, с. 17.

747

В одном фунте стерлингов — 20 шиллингов. Прим. пер.

748

L. Taylor, Mourning Dress: A Costume and Social History (London: Routledge Revivals, 2010), с. 130.

749

Там же, с. 129.

750

По оценкам, частота возникновения рака кожи среди людей со светлой кожей удваивается на каждые 10° понижения широты.

751

R. Kittles, ‘Nature, Origin, and Variation of Human Pigmentation’, в: Journal of Black Studies, Vol. 26, No. 1 (Sept. 1995), с. 40.

752

Harvey, Story of Black, с. 20–21.

753

Pastoureau, Black, с. 37–38. Здесь цит. по: Лев. 11:13, 15.

754

Цит. по: Knowles (ред.), The Oxford Dictionary of Quotations, с. 417.

755

Цит. по: Harvey, Story of Black, с. 23.

756

Цит. по: M. Gilbert, Churchill: A Life. (London: Pimlico, 2000), с. 230.

757

В оригинале обыгрывается одно из значений слова pitch — смоляной; тьма, липкая, как смола, неотвязная, тяжелая и гнетущая; но в русском языке выражение «смолисто-черный» не так распространено и не несет таких депрессивных коннотаций. Прим. пер.

758

Древние греки называли ее «черной Нюктой»; ее также описывали как «чернокрылую» или «облаченную в соболиную черноту». Через тысячу с лишним лет Шекспир использовал тот же образ: он назвал ее «соболиной Ночью» и упомянул «черную мантию».

759

Pastoureau, Black, с. 21, 36.

760

Harvey, Story of Black, с. 29, 32. Несмотря на ужасающий вид Кали, ее ревнители, почувствовав, что богиня подвела их, могут прийти в ее храм и забросать ее изображение проклятиями и нечистотами вместо обычных гирлянд и благовоний.

761

Там же, с. 41.

762

Pastoureau, Black, с. 28.

763

Quoted in Harvey, Story of Black, с. 29.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×