– Где ты пропадала? Ты пропустила самое интересное! Бретта поссорилась с Лорной из-за браслета, и они чуть не подрались…

– Глупые курицы! – всё ещё сердясь, ответила Эльма.

– Что такое? Если тебе жалко этих вещей…

– С чего ты взяла, что я жалею о подарках?

– Ну, ты какая-то неспокойная… Ты поссорилась с Лоем?

– Нет. Я его сегодня не видела.

– Я думала, ты ходила к нему похвастаться подарками господина.

– С каких пор я стала бегать к мужчинам? Это они приходят ко мне.

– Хм… Тогда где ты была, пока девчонки рылись в твоих вещах?

– У мужчины… – загадочно улыбнулась Эльма.

– У тебя появился ещё мужчина? – глаза Лайты загорелись любопытством. – Кто он? Я его знаю?

– Нет.

– Это стражник?

– Нет.

– Раб?

– Почти… Может быть… Пока нет…

– Не понятно… Ты что-то скрываешь. Говори уже!

– Он пленник. Глай привёз его мне в подарок…

– Глай привёз тебе мужчину? – Лайта безмерно удивилась. – Значит, слухи, что ты его любовница, враньё?

– Разве я не говорила тебе, что у нас всего лишь деловые отношения?

– Ну… Но… Я думала…

– Что ты думала?

– Что ты просто не хочешь признаваться… Он стар и некрасив, и всё такое…

– Между прочим, он прекрасный человек, несмотря на своё уродство. Если бы он попросил меня разделить с ним ложе, я, возможно, и согласилась бы… Но он никогда не говорил ничего подобного. А теперь я его дочь, и он относится ко мне, как настоящий любящий отец!

– Да, он любит тебя. Но пленник… Мужчина… Кстати, он красив?

– Как бог! – Эльма погрозила подруге пальцем. – Но если ты вздумаешь с ним флиртовать… Я с тобой поссорюсь. И очень сильно.

Лайта фыркнула.

– Во-первых, у меня есть Брайт, и я им вполне довольна. Во-вторых, мне достаточно одного мужчины. И в-третьих, ни один мужчина не стоит нашей дружбы… Кстати, а что скажет Лой, когда узнает о пленнике?

– Я не собираюсь перед ним оправдываться.

– Я думала, вы любите друг друга.

– Не знаю, как он, но Лой мне просто нравится.

– Брайт тебе тоже нравился.

– Он нравится мне и сейчас.

– Но-но! Теперь это мой мужчина!

– Я на него не претендую.

– Тогда я не буду претендовать на твоих мужчин.

– Договорились, – улыбнулась Эльма. Позвав Анилу, приказала убрать в комнате и разложить оставшиеся вещи по сундукам. Затем вновь повернулась к подруге. – Лайта…

– Что?

– Я хочу немного поиграть…

– С куклой?

– Можно сказать и так…

Девушка прищурилась.

– Ты что-то задумала… Выкладывай!

– Идём ко мне!

Девушки прошли в спальню Эльмы и плотно прикрыли за собой дверь. Анила проводила их взглядом, но даже не попыталась приблизиться и подслушать разговор. Она знала, что у хозяйки звериный слух, и если она попадётся на подслушивании, то, в лучшем случае, отделается побоями, а затем окажется на кухне или в поле. И даже заступничество коменданта Мюррея, с которым она встречалась, ей не поможет. В худшем же случае, она разделит судьбу прежней рабыни Эльмы, которой та сломала шею, поймав за подслушиванием. Поэтому, повернувшись спиной к соблазнительной двери, она продолжила уборку.

Глава 13

На следующий день, на половине Эльмы, в бывшей комнате Брайта оборудовали уютное гнёздышко: шёлковые шторы на окне, на полу толстый мягкий ковёр, на стенах тканые гобелены, под стеной широкое ложе с пружинистым, набитым овечьей шерстью матрасом, покрытым чистыми льняными простынями и тёплым покрывалом. Под окном поставили изящный столик и удобное кресло, возле двери огородили туалетный уголок. Эльма послала одну их виолок привести пленника, предварительно надев ему на голову колпак для казни, чтобы он не видел, куда его ведут и кто его окружает.

– Будь с ним построже, но не очень грубой, – инструктировала она подчинённую. – Он пленник, но высокопоставленная особа.

Девушка в точности выполнила приказ госпожи, и вскоре пленник был переведён в замок и помещён в приготовленную для него комнату. Эльма, стоя в коридоре, молча наблюдала, как мужчина, неуверенно ступая, направляемый твёрдой рукой стражницы, проходит мимо. Руки его были связаны за спиной, а голову покрывал плотный белый колпак. Заведя мужчину в комнату, провожатая дёрнула шнурок и освободила его руки, затем сдёрнула колпак и легонько толкнула в спину.

– Проходи, раб, это твоё новое жильё… Благодари нашу госпожу за щедрость. На её месте я бы отправила тебя на тростниковые поля, – строго произнесла виолка и вышла, захлопнув за собой дверь. Лязгнул засов и мужчина остался один. Он медленно огляделся, осматривая место, где оказался, затем приблизился к окну и выглянул наружу. Оно выходило во двор, и его закрывала крепкая решётка. Пройдясь по комнате, он опустился в кресло, вытянул ноги и положил их на угол стола. Сложив на груди руки, мужчина уставился на гобелен, словно изучая изображённую на нём картину.

Обед принесла хорошенькая молоденькая служанка в красивом платье и с серебряными браслетами на руках. На шее красовался украшенный драгоценностями золотой ошейник. Поставив поднос на стол, она с любопытством взглянула на пленника. Мужчина, в свою очередь, окинул её изучающим взглядом.

– Госпожа прислала вам еду со своего стола, – произнесла девушка по-ассветски. – Она приказала узнать ваше имя и в чём вы нуждаетесь.

– Передай госпоже мою искреннюю благодарность за доброту и заботу. Я ни в чём не нуждаюсь, кроме свободы… Но этого дать она, вероятно, не захочет… Меня зовут Рейнольд Деи Преттис. А как твоё имя, красавица?

– Мне нельзя с вами разговаривать… – отвернулась девушка.

– Но ты ведь уже говоришь со мной.

– Я только передала то, что велела госпожа.

– Хорошо… А можешь сказать, как зовут твою госпожу?

– Госпожа Эльма.

– Она молода, стара?

– Я не могу… Не знаю, имею ли я право… – пролепетала девушка. – Вы сами увидите её, когда придёт время… – Понизив голос, прошептала: – Она часто

Вы читаете Виолка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату