сзади послышались выкрики — и гудение двигателей.

…Это было побоище. Я подозреваю, что хватило бы одной Эрзы; "голиафов", доставивших нам столько хлопот, она покромсала троих меньше чем за минуту. Причём даже не стала убивать пилотов…

Гаджил попытался надкусить одного из них, — доспехов, разумеется — но с отвращением сплюнул: это не железо, так что пришлось ему не по вкусу. Эльфман, снова превратившийся в гуманоидного рогатого зверя, проминал доспех ударами кулаков. Грэю голиафов не досталось, но простых солдат он замораживал пачками даже на лету — тех, кого не сносила смерчами Венди. Блин, монстры…

Я вздохнул и уселся на склон холма, наблюдая за разгромом остатков сил противника. Неожиданный итог… Хотя ещё не совсем итог, вообще-то.

— Вы в порядке? — осведомилась у меня… А. Шарла.

— Всё нормально — устало вздохнул я. — Вы, правда, сорвали мой пафосный момент, но это к лучшему. Я так понимаю, это вы с Венди притащили кавалерию?

Иксидка кивнула.

— У меня ещё до того были дурные предчувствия, а когда оборвалась связь и возник барьер, сразу стало очевидно, что нужна помощь. Правда, пришлось выйти из ралли… Извините.

— Ничего, всё равно его, скорее всего, посчитают несостоявшимся… — я снова вздохнул. — Да и, как я погляжу, вас поддержали другие участники.

Машины, на которых сюда так быстро прибыли гильдийцы, стояли поодаль, чтобы не попасть под удар, но их водители поднимались на холм, чтобы лучше видеть происходящее.

— Не все… Но транспорта хватило — серьёзно согласилась "кошка".

— Хватило… Да уж — хмыкнул я. — Блин… Похоже, здесь действительно всегда так.

— Это Хвост Феи — заметила Шарла, и мы дружно вздохнули.

Разгром сил противника занял буквально минут десять, и то если округлять вверх. Однако теперь нужно ещё освободить заложников и позаботиться о руководстве вторженцев на острове. Эрза как раз заставила меня "доложить ситуацию" и обдумывала её; не знаю, к чему придёт, но надеюсь, что меня припрягать в этот раз не станут.

Люси, к слову, всё-таки заявилась на место действий… Говорил же ей не соваться, и не ожидал такого безрассудства от вроде бы осторожной девушки. Если бы не появилась "кавалерия"…

— Натсу, Счастье, Шарла — внезапно вырвала меня из размышлений Эрза. — Мы отправляемся на остров. Гаджил, Эльфман, Грэй, Стелла, Люси, Жаст, Коллекционер — на вас освобождение заложников.

— Справимся — кивнул Грэй.

Задача оказалась намного проще, чем я ожидал. Купол барьера, которым окружили заложников, защищал их; держать кого-то вместе с ними, чтобы держать под прицелом и угрожать этим, вторженцы то ли не подумали, то ли не захотели. В итоге весь вопрос был в нейтрализации гарнизона, оставшегося в посёлке… А это для четырёх магов Хвоста Феи плюс я и пара дополнительных — не вопрос. Возможно, если бы у них там был "титан"…

Освобождение заложников было проведено стремительно, легко и практически без моего участия.

И первым к нам вышел знакомый толстячок, лучащийся улыбкой… журнал всё ещё с ним, торчит из рукава.

— Я знал, что вы справитесь! — просиял он. — Стелла?

— Всё в порядке, Ваше Величество — поклонилась телепортаторша.

Это был местный король?..

— Расскажешь мне всё, в подробностях — тем временем продолжала венценосная особа. — Но позже, всё-таки. Прежде всего нужно устроить празднование!

Они это сделали… У меня такое впечатление, что у местной аристократии и их обслуги большой опыт по организации внезапных праздников. К тому времени, когда мы с Венди обошли раненых, оказывая, в общем-то, только самую необходимую помощь — особенно я — в посёлке уже исчезла большая часть следов сражения, зато откуда-то появились составленные в ряд столы с хавчиком. Блин, ещё даже неизвестно, как там дела у Эрзы с Натсу… а. Понял, был неправ.

Они тоже уже были здесь, причём Натсу поглощал жареное мясо, закусывая огнями свеч на столе и разведённых рядом костров; уже начинало темнеть, так что они не только выглядели живописно и помогали гильдийцам жарить на них сосиски, но и добавляли освещения. Больше всех веселился определённо король; как оказалось, он давний фанат нашей гильдии, и сейчас с удовольствием оттягивался в компании её членов. Его придворные такого энтузиазма не испытывали, и как минимум часть из них явно напрягало присутствие рядом столь… неоднозначной компании, но возражать королю никто не решился. Да и о благодарности тоже не все забыли… Часть, впрочем, отпросилась решать вопрос с вторженцами. Не только пленники, взятые после сражений на земле — большая часть из которых оказалась закована в лёд и была нетранспортабельна; под чутким руководством Эрзы с Натсу обитатели летающего острова были вынуждены эвакуироваться на землю, и сейчас мялись неуверенной напуганной толпой за пределами посёлка, а сам остров отвели, или отнесло немного в сторону, так что сейчас он висел над степью, а не над посёлком, и выше.

True Fairy Tail Ending

В любом случае, я оказался среди тех, кто предпочёл держаться в стороне от гильдийцев. Вообще-то хотел бы поговорить с Жастом, но не смог его найти… вполне возможно, что он уже сбежал, желая избежать этого разговора. В итоге я просто незаметно прихватил со стола хавчика, и устроился на холмике, глядя на остров. Когда всё успокоится, нужно будет попробовать найти тамошних спецов — конечно, дружелюбия от них ожидать не приходится, но, думается, у меня найдётся, чем их убедить, а магтех у них развит, походу, куда лучше, нежели у фиорцев.

— Стыдно появляться среди остальных? — осведомился женский голос. — Ты не соврал, гильдия сильная…

— С чего бы мне было стыдно? — удивился я. — Просто ты с ними не знакома.

— Ну, как же — смутно различимая во тьме фигура вроде бы пожала плечами. — Как самому слабому. Самый маленький вклад в сражение…

Я хмыкнул.

— Это как минимум спорно, но можешь считать, как угодно. — Я снова перевёл взгляд на остров; подумав, взял из своего свёртка с едой яблоко и поднял его в сторону Ульсари. — Хочешь?

Яблоко растворилось в темноте, и послышался хруст.

— Кстати, на что ты вообще рассчитывал, вызвав на себя все силы? — осведомилась ведьма в паузе между хрумканьем яблока. — Знал о подходе подкреплений?

Я открыл было рот, чтобы отказаться от этого предположения, но замер и нахмурился. Затем ткнул пальцем в сторону острова.

— Тебе не кажется, что он накренился?

— И приближается… — задумчиво согласилась Ульсари. — Знаешь, мне кажется, что кто-то или не справился с управлением, или намеренно хочет обрушить его сюда.

— Стелла! — заорал я, усиливая голос чарами.

— Хочешь свалить? Одобряю — согласилась ведьма. — Я, пожалуй, тоже посмотрю на это со сторо…

— Чего ещё? — недовольно перебила её возникшая рядом служанка, белый передник которой почти светился во тьме. Переоделась…

— На нас падает остров — коротко сообщил я. Женщина подняла взгляд и нахмурилась.

— Все эвакуироваться не успеют.

Я кивнул.

— Поэтому мне нужна твоя помощь, чтобы нейтрализовать угрозу. У нас мало времени,

Вы читаете Коллекционер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату