— На себя выманиваем? — спросил подполковник об очевидном.
— Так точно!
— Товарищ старший лейтенант! — обратился ко мне младший сержант Стукалов. — Разведчик уходит. Его затылок просто просит пулю.
— Пусть уходит.
— Еще вопрос. Если я на тридцать метров вперед сдвинусь, то смогу почти всю улицу контролировать.
— Делай! — разрешил я в микрофон.
— Что? — переспросил подполковник полиции, думая, что я к нему обращаюсь.
— Я со своим снайпером общаюсь, товарищ подполковник. Он вперед сдвигается, чтобы всю улицу контролировать.
— А его не заметят?
— Его-то? Ни в коем разе. Вы же не заметили, что снайпер только что у вас за спиной прополз.
Рамизов обернулся и только тогда увидел моего парня, который без единого шороха стремительной ящерицей прополз в трех метрах позади начальника районной полиции. Устроился Стукалов в десяти метрах от нас, в самой гуще кустов. Там его камуфляж модели «Леший» и растворился. Даже длинный ствол винтовки вместе со ствольной коробкой был обмотан свисающими камуфлированными лентами словно ветка, торчащая из куста.
— Товарищ старший лейтенант, вижу двор, в который забрел разведчик. Вернее, только забор, выходящий на улицу, и ворота. Калитка была не заперта, вошел сразу.
Я передал слова снайпера Рамизову. Тот приготовил бинокль и неуклюже пополз, вертясь на животе, к позиции Стукалова. Пока опасности нет, пусть посмотрит, что это за двор, откуда разведчик выходил. Такая информация может оказаться нам полезной.
Я услышал, как младший сержант объяснял подполковнику, где расположена калитка. Начальник райотдела с некоторым трудом, но все же понял.
Он что-то сказал снайперу, а тот передал мне его слова:
— Это двор дома Абдул-Азиза Мухаметдинова. Как и предполагалось. Но есть здесь и сложности. Сейчас, товарищ старший лейтенант, передаю шлем товарищу подполковнику. Он объяснит.
— Старлей, тут такое дело. Сегодня в селе День Героя. Это, так сказать, местный праздник. Один из здешних жителей, участник войны Амин-Султан Муслимов…
— Я в курсе, товарищ подполковник.
— Ну и отлично. Чествование ветеранов будет проходить в доме культуры. Их тут осталось только четверо. Все они в этот день обязательно прибывают на праздник. В том числе и Абдул-Азиз Мухаметдинов. Более того, он почти официально носит звание друга детства нашего героя. Если сегодня не поедет, это будет значить, что внук взял в заложники деда, двоюродного брата и всю группу телевизионщиков.
Тут снайпер что-то сказал.
Он находился далеко от микрофона, и я не понял фразу.
Но подполковник помог:
— Сейчас все выяснится. Машина к дому подошла. «Волга» из районной администрации. Ждет Абдул-Азиза. Дом культуры совсем недалеко, но ветеранов надо уважить, доставить туда, а потом по домам развезти. Только, старлей, дело в том, что мне надо быть в доме культуры. Должность обязывает, да и за порядком присмотреть надо. Мало ли что. Если я съезжу, ты здесь справишься?
Вопрос был смешным и звучал так, словно подполковник, уверенный в себе, сомневался во мне. Но я человек не обидчивый.
— Кто вместо вас останется, товарищ подполковник? — Этим своим вопросом я показал, что у меня нет возражений против поездки Рамизова, никакой трагедии я в этом не вижу.
Более того, я и в самом деле считал, что появление на улице машины с начальником райотдела полиции может послужить толчком к какому-то действию со стороны бандитов. Они, как я полагал, могут посчитать, что засада в отсутствие подполковника осталась без командования. Менты стали неуправляемыми. А таких олухов бить бывает проще простого.
— Мой заместитель, майор Юсуфов. Он имеет довольно горячий нрав, но в целом человек без страха. Если что, на него можно положиться.
— Я бы предпочел, чтобы он на меня полагался. Переподчините его мне своим приказом. Так будет вернее. У меня все же звание воинское, а у него — только служебное.
— Это сложная задача. Рашид Садыкович сильно властолюбив. Может не подчиниться. Жалко, подполковник Сулейманов сейчас в Махачкале. Это начальник районного отдела ФСБ. Он имеет влияние на Юсуфова. Ему тот молча подчинился бы. А вот вам, старшему лейтенанту, не знаю. Ему это покажется обидным. А что такое разница в воинском и служебном звании, он просто не поймет и учитывать этот момент не пожелает.
— Тогда пусть хотя бы не мешает мне работать. Хорошо бы, чтобы майор согласовывал со мной свои действия.
— Согласен. Такой приказ я могу отдать. Все. Возвращаю шлем снайперу. Мне пора ехать. Время поджимает.
«Уазик» с полицейской символикой выехал через минуту откуда-то из оврага, огибающего сельские огороды. Видимо, водитель отозвался на звонок по мобильнику. До этого автомобиль был невидимым.
Подполковник перед отъездом подозвал к себе человека, которому недавно приказывал снять посты со стороны села, и отдал ему какие-то распоряжения. Я догадался, что это и есть майор Юсуфов.
Как только машина с подполковником тронулась в сторону села, он подошел ко мне и представился:
— Майор Юсуфов.
— Старший лейтенант Трилуков.
— Как станем действовать, старлей? — спросил Юсуфов.
— Пока будем только ждать.
— Как думаешь, бандиты пойдут на нас в атаку?
— Это только один из вариантов. По второму они могут сами ждать нашей атаки, взяв для безопасности заложников. То есть эти мерзавцы будут работать по сирийскому сценарию, как им привычно.
— Что тогда будем делать?
— Скорее всего, вызывать спецназ ФСБ. Они мастера по освобождению заложников. У нас в ГРУ своя специфика.
— Какая?
— Боевые действия.
— Иные варианты предвидятся?
— Есть еще один, но маловероятный.
— Какой?
— Бандиты могут попытаться выйти с другого конца села и двинуться в равнинные районы Дагестана. Хотя, на мой взгляд и вкус, это едва ли.
— Почему?
— На равнине им спрятаться будет куда сложнее. Там их быстро найдут и уничтожат с воздуха, даже не вступая в открытый бой.
— Там кругом каналы. Вдоль них густые