чиновник придвинулся ближе и положил соседу руку на плечо:

– В общем, старина, необходима показательная акция. Избирателям надо продемонстрировать наглядные результаты нашей работы. Нашей с вами работы, Тони…

Но разведчика не обмануло профессиональное дружелюбие шефа:

– Что вы хотите?

Собеседник придвинулся еще ближе и зашептал во весь голос:

– Силовая акция! Молниеносный захват штаб-квартиры, изъятие документов, оружия, базы компьютерных данных. Аресты, допросы, разоблачения… Вы меня слышите, старина?

– Да, сэр, конечно, я вас слышу.

– Ну, в самом деле, сколько еще мы позволим действовать безнаказанно этому, если можно так выразиться, мозговому центру международного терроризма? Да еще прямо у нас под носом, в самом центре Чикаго? Вы говорили, что этот ваш человек работает в службе безопасности «Интернатионал хеалс Иншуранс»? Значит, он может на какое-то время отвлечь охранников и вывести из строя системы сигнализации в здании?

– Да, но… – разговор с начальником нравился господину Бургхоффу все меньше.

– Вот и прекрасно, Тони! Значит, готовьте операцию. – Председатель Комитета безопасности национальной территории одарил подчиненного белозубой улыбкой, отогнул край манжеты и посмотрел на циферблат:

– Через полтора часа в Чикаго вертолетами будет отправлено специальное подразделение по борьбе с терроризмом. На время операции оно поступает в ваше полное распоряжение. Кстати, можете вылететь из Вашингтона вместе с этими ребятами – заодно познакомитесь. Я прикажу отвезти вас отсюда прямо на военный аэродром.

– Послушайте, сэр, но ведь…

– И никаких возражений! Считайте, что это приказ. Послезавтра господин президент встречается с иностранными дипломатами на конференции по Ближнему Востоку. И нам надо, чтобы он мог в своем выступлении оперировать хоть какими-то новыми фактами. Надеюсь, вам все понятно?

– Да, сэр. Разумеется.

Голос чиновника опять потеплел:

– И вот еще что, старина… Решайтесь! Делайте выбор. Или вы с нами, вперед и вверх, до конца – или Америка найдет себе другого героя.

Разведчик задумался на секунду, потом кивнул:

– Я согласен.

– Вот и отлично! Значит, все-таки надерем задницу этим вонючим террористам?

– Безусловно. Письменный приказ уже готов?

Собеседник с деланным удивлением поднял брови.

– Вы что, не доверяете мне, старина?

– Я никому не доверяю, – хотел сказать мистер Бургхофф, но только молча кивнул.

* * *

Снаружи дырки от пуль смотрелись совсем по-другому, чем изнутри.

Автоматная очередь не пощадила почти никого из дурацких мультипликационных персонажей, которыми был расписан фургончик: аккуратные круглые отверстия чернели во лбу жизнерадостного Микки Мауса, на чистеньком фартуке Золушки и между крыльев у некогда грозного Бэтмена. Досталось также кое-кому из гномов…

– Вы меня слышите? Господин Тайсон, вы слышите меня?

Человек по прозвищу Тайсон открыл глаза. Борт расстрелянного из засады фургона куда-то исчез, и вместо него перед глазами возникло смуглое лицо – в очках и с аккуратно подстриженной бородкой.

– Вы меня помните?

Сначала Тайсон узнал голос и характерный акцент наклонившегося над ним мужчины. Потом память услужливо подсказала и его прозвище:

– Эль Малум…

– Вот и хорошо, да! Очень хорошо. Поговорим, брат?

С общим физическим состоянием собственного тела Тайсон пока еще не разобрался, но сознание постепенно выходило на рабочий режим. Во всяком случае, он прекрасно помнил, что произошло: карнавальный костюм великана из детского фильма, встреча с Иваном Ивановичем, поездка по городу в запертом автофургончике, вооруженное нападение, вспышка яркого света и грохот, ворвавшиеся в замкнутое пространство через приоткрытую дверь, – очевидно, сработала полицейская шоковая граната…

Так. Можно считать, что последовательность событий восстановлена. Теперь осталось определиться в пространстве и во времени.

– Что вообще происходит? Где я? – Разговаривать было нетрудно, однако немного мешал солоноватый привкус крови во рту. Впрочем, кажется, все остальное кроме зубов практически не пострадало.

Тайсон попробовал шевельнуть головой – и это ему удалось, но значительно хуже, чем хотелось бы. Впрочем, даже одного взгляда вниз вполне хватило, чтобы убедиться: из всей одежды на Тайсоне оставили только широкие ленты обычного канцелярского скотча, которыми его руки, ноги и шея под подбородком были профессионально примотаны к какой-то металлической конструкции.

– Давайте договоримся. Вы не будете открывать рот без разрешения. Иначе я буду каждый раз делать очень больно.

Кроме самого Эль Малума, расположившегося прямо напротив, в поле зрения Тайсона находился только высокий худой бородач в униформе охранника. На кармане и на рукаве у него зеленели нашивки с эмблемой «Интерхеалс Иншуранс», а через плечо был перекинут ремень короткоствольного пистолета-пулемета. Очевидно, сзади был еще кто-то третий, невидимый – Тайсон всегда безошибочно чувствовал за спиной присутствие вооруженного человека.

– Послушайте, как вас там…

Договорить не удалось – каждую клеточку его тела вдруг вывернуло наизнанку и обожгло невыносимой болью. Боль была такой жуткой, такой запредельной, что Тайсон не услышал даже собственного крика: на короткое время он превратился в один сплошной нерв, по которому несколько раз полоснули пылающим факелом.

– Я предупреждал, – выплыл откуда-то голос Эль Малума.

Под нос Тайсону сунули что-то очень холодное, пахнущее покойником, и он начал опять приходить в себя.

– Вы меня хорошо поняли? Или надо повторить?

– Не надо… – Сил хватило только на то, чтобы чуть-чуть пошевелить губами.

Боль отступала очень медленно и неохотно, однако собеседник, судя по всему, не собирался давать Тайсону время на то, чтобы окончательно прийти в себя.

– Как вы себя чувствуете? Память в порядке? Ну и хорошо. А то все эти современные медицинские препараты… Очень сложно рассчитать необходимую дозу – немного перестараешься, и вместо человека перед тобой сидит какой-нибудь… овощ, да?

Вот потому мы вас только чуть-чуть усыпили, на всякий случай. Сейчас было очень плохо?

Тайсон опустил и поднял веки.

– И очень хочется пить? Вот и прекрасно. Это нормальная реакция здорового организма. Значит, можно продолжать. – Эль Малум достал длинную сигарету и не торопясь прикурил.

Возникшая пауза позволила Тайсону наконец-то немного внимательнее оглядеть помещение, в котором они находились. Судя по всему, это было что-то вроде тренажерного зала: моющийся линолеум на полу, яркие лампы дневного света, покрытая кафелем душевая за дверью, перед которой расположился бородач с автоматом… Если скосить глаза влево, почти до предела, можно было увидеть край зеркала на стене и отражающиеся в нем спортивные снаряды, к одному из которых, скорее всего, привязали пленника. Справа из-под потолка в лицо Тайсона уставился глазок видеокамеры с мигающей красной лампочкой.

– Да, психотропные препараты требуют бережного обращения, – продолжил Эль Малум после первой затяжки. – Разумеется, у нас есть очень хорошие специалисты, дипломированные врачи. Они могли бы вколоть вам какую-нибудь гадость и без особых проблем получить нужный эффект. Например, вы бы сразу стали меня любить больше всего на свете. И ни за что не смогли бы расстроить нечестными ответами на вопросы. Или есть еще лекарство, вызывающее неудержимый словесный понос… кажется, так это звучит по-русски?

Тайсон попробовал пожать плечами, но достопочтенный Эль Малум даже не обратил внимания на его реакцию:

– Однако это все не то. Один жалкий укольчик, два, три… а хотелось бы совместить приятное с полезным. Понимаете, да? Дорогой мистер Тайсон, мне очень хочется

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату