Подобные «методы борьбы», может быть, эффектны на публике, но не эффективны в научном отношении. Ни одного научного возражения против Новой Хронологии Б. А. Рыбаков никогда и нигде не опубликовал. Вряд ли возможно, лихо выбрасывая в окно научные книги, нейтрализовать «опасные идеи».
Несмотря на указанные трудности, мешающие восприятию Новой Хронологии некоторыми историками, мы надеемся, что вопросы хронологии вскоре окажутся в центре внимания исторической науки. Они этого заслуживают. Сотрудничество историков и математиков в области хронологии даст много нового и интересного.
В заключение еще несколько слов об Александре Александровиче Зиновьеве. Именно благодаря его инициативе и активной поддержке, издательством Delamere Publishing (Paris, London, New York) был подготовлен и издан прекрасный английский перевод нескольких томов нашего фундаментального труда «Хронология», содержащего основы Новой Хронологии (авторы: Г. В. Носовский, В. В. Калашников, А. Т. Фоменко, Т. Н. Фоменко) под названием «History: Fiction or Science». См. рис. 3.194, рис. 3.195. Главный вклад в художественное оформление издания внесла Полина Александровна Зиновьева – талантливый художник, дочь Александра Александровича. Мы бесконечно благодарны А. А. Зиновьеву и всей его семье». (Конец цитаты из моей статьи).
Рис. 3.194. А. А. Зиновьев и А. Т. Фоменко. 2004 год.
Рис. 3.195. А. Т. Фоменко, О. М. Зиновьева, А. А. Зиновьев, Т. Н. Фоменко. 2004 год.
Мой последний разговор с Александром Александровичем состоялся в 2006 году, совсем незадолго до его смерти. В частности, в качестве напутствия мне и поддержки он еще раз повторил свое, давно ставшее достаточно известным, высказывание: «Новая Хронология Фоменко-Носовского – самое крупное открытие двадцатого века». И добавил, что многие хотели бы украсть наше открытие, но сегодня это уже трудно сделать. Дело в том, что оно стало широко известным, а кроме того, наши главные результаты многим кажутся на первый взгляд абсурдными. За них нас постоянно «бьют», а потому их «опасаются воровать», потому что опасно. И хочется, и колется.
Скажу подробнее об английском переводе «Хронологии». К 2010 году в свет вышли первые четыре тома из семи. Весь огромный труд по английскому изданию «Хронологии» взял на себя Юрий Николаевич Филиппов, инициативный и яркий человек, работающий сейчас во Франции. Именно он организовал это издание, нашел великолепных переводчиков, преодолел массу трудностей на этом пути. Он глубоко вник в новую хронологию, интересовался ее новостями. Ю. Н. Филиппов создал специальный англоязычный сайт в Интернете, на котором были размещены сведения об английском издании «History: Fiction or Science», а также многочисленные отзывы читателей. Кроме того, он – совместно с Полиной Александровной Зиновьевой (дочерью Зиновьева) – создал серию коротких фильмов-видеоклипов по различным темам Новой Хронологии. Эти материалы тоже были размещены им в Интернете и вызвали большой интерес.
Надо сказать, что вся эта деятельность Ю. Н. Филиппова вызвала невероятно сильное сопротивление многих западных историков, в частности, яростные нападки в англоязычном Интернете. Как уже говорилось выше, Филиппову постоянно ставили палки в колеса, мешали рекламировать наши книги, пытались сорвать их распространение через известный интернет-магазин Amazon, изымали наши книги из библиотек университетов и т. п. Дошло до того, что руководитель Национальной Библиотеки Конгресса США – Billington, James H. – в своей книге «Russia in Search of Itself». Johns Hopkins University Press (2004 г.), стр.83, назвал наши исследования «радикальным ревизионизмом», а в реферате его книги вообще было заявлено, что новая хронология – это «фантасмагорическая концепция Фоменко». См.: «les conceptions fantasmagoriques de Fomenko sur la «nouvelle chronologie» mondiale.» Marlène Laruelle, Review of James H. Billington, Russia in search of itself, Washington, D.C., Woodrow Wilson Center Press / Baltimore – London, The Johns Hopkins University Press, 2004; Cahiers du Monde Russe, 45/3–4, pp. 736–737.
Ясно, что после этого некоторые западные историки и библиотекари послушно «взяли под козырек» и тут же начали изымать наши книги из западных библиотек, дабы оградить своих читателей от «опасной заразы».
Начали активно защищать «научные диссертации», категорически осуждающие Новую Хронологию. Вот, например, такая: «Бастарды Ломоносова: Анатолий Фоменко, псевдо-история и поиски Россией пост-коммунистической индивидуальности» – Sheiko, Konstantin, «Lomonosov’s Bastards: Anatolii Fomenko, Pseudo-History, and Russia’s Search for a Post-Communist Identity,» Ph. D. Dissertation, University of Wollongong, NSW, Australia, 2004. Напомню смысл слова «бастард»: внебрачный сын влиятельной особы, ублюдок, подонок, скотина (см. словарь). В общем, весьма и весьма стараются. В выражениях не стесняются.
В борьбе с новой хронологией используют самые разные методы.
Например, прием пародий. На этом поле особо выделяются два персонажа: писатель-сатирик М. Н. Задорнов и доктор философских наук В. А. Чудинов. Надо сказать, что у Задорнова есть много действительно остроумных миниатюр. Они мне нравились. Но сейчас я – о другом. М. Н. Задорнов в своих многочисленных публичных юмористических выступлениях на сцене, в том числе и по центральному телевидению, озвучивает некоторые наши результаты по хронологии. Однако, почему-то не называя наших имен, объявляет своими собственными открытиями. Но в то же время преподносит их в пародийно-шутовском ключе, вызывая смех аудитории. Тем самым откровенно выполняет заказ на дискредитацию Новой Хронологии, специально перемешивая наши результаты с откровенно нелепыми высказываниями (например, дескать, слово «милиция» произошло от «милые лица»). Такой прием «научной борьбы» хорошо известен: слепить в один ком вкусную еду с ложкой какой-нибудь гадости.
Второй персонаж – В. А. Чудинов (как, кстати, и третий персонаж – Г. С. Гриневич, автор книги «Праславянская письменность. Результаты дешифровки», М., 1993) активно публикует свои пародии на интереснейшие исследования Ф. Воланского и А. Д. Черткова (известных ученых XIX века) по дешифровке этрусской письменности. Причем тоже без упоминания их имен. «Исследования» В. А. Чудинова вряд ли искренни. Их цель – заслонить и опорочить важные научные открытия серьезных ученых, расшифровавших на основе славянского языка многие старинные надписи Европы, Азии, Африки. В том же пародийном ключе выдержан «Диалог Михаила Задорнова и Валерия Чудинова», опубликованный в нескольких номерах Литературной Газеты (например, номер 12–13 (6165), 2008 год, стр.14) Кстати, в этом пародийном диалоге наши фамилии уже были упомянуты. Так что для борьбы с Новой Хронологией мобилизовали многих – от некоторых академиков и политиков до балаганных шутов.
Скажу о нашем сотрудничестве с Г. В. Носовским. Напомню, что мои исследования по хронологии начались в 1973 году и несколько первых книг и статей по математическим методам и разложению созданной мною Глобальной Хронологической Карты в «сумму» (объединение) четырех «идентичных» хроник со сдвигами по оси времени были написаны мною. На этих книгах, а также на их переработанных переизданиях и последующих модификациях (в том числе и на популярных версиях), стоит, конечно, только моя фамилия. После того, как Г. В. Носовский