– От гильдии охотников есть какие-нибудь вести? Если кто и может знать откуда взялась вспышка, то только они.
– Я сейчас же отправлю посыльную птицу, чтобы всё разузнать.
– Скажи своим людям, пусть они придумают пять-шесть версий о происхождении фиолетовой вспышки и распространят эти слухи. Главное, чтобы эти версии не вызывали панику, и смахивали на обычные, сказочные, легенды.
– Будет сделано, главмагистр.
– Когда версии будут готовы, отправишь посыльного чтобы я проверил.
– Чтобы не допустить ошибок, мне нужно правильно всё понять. Вы хотите запутать людей этими историями, чтобы в итоге, они засомневались даже в тех, кто своими глазами видел вспышку? Верно?
– Вы пугаете своей сообразительностью бургомистр Иромон. Всё верно.
– Главмагистр, к вам прибыл глава золотых гвардейцев. – Послышался голос белого стража за дверью.
– Хорошо, тогда я займусь этим сейчас же. – Тут же произнёс Иромон, как только услышал о приходе главы золотых гвардейцев.
– Буду очень признателен. – Вежливо попрощался главмагистр, а затем громко обратился к белому стражу, за дверью. – Пусть заходит.
Следующий, и последний на сегодня гость, был Горхан. Огромный, закалённый в боях воин, который едва вмещался в дверной проход. Именно благодаря ему Иларон смог захватить власть, и именно он, один из немногих людей, которому главмагистр доверяет беспрекословно. Восемь лет назад, Горхан мог запросто стать главмагистром, но несмотря на общую поддержку, отказался от титула в пользу Иларона. О причине знают немногие, однако для воина, что всегда бился в первых рядах, что всегда побеждал противника в честном бою, она вполне типична. Для него нет места грязнее, и презреннее, чем стол засаженный языкастыми, пухлыми, политиками, которые только говорить горазды.
– Горхан... – Тут же Иларон встал с трона, и слегка приклонил голову. – Рад тебя видеть.
– И я тебя рад видеть, Иларон. – Поклонился он в ответ. – Садись, у тебя выдалась длинная ночка. Насколько я понимаю, я тут по делу?
– Слышал уже что меня обокрали? – Устало проговорил Иларон, как только сел обратно на трон.
– Конечно. Тебе нужен проверенный человек, который поймает воришку.
– Верно. Вокруг тебя всегда только талантливые и преданные воины. Мне нужен самый сильный из них.
– Давненько я не видел твой страх, значит... Дело серьёзное. Помнишь, я тебе рассказывал про мальчишку Ноланда?
– Такое трудно забыть. Пока мы не убили всех захватчиков с востока, они каждую неделю заставляли его драться на арене, насмерть.
– И три года он побеждал... Когда я взял его к себе, ему было семнадцать. Сейчас ему двадцать пять, и среди золотых гвардейцев он изловил больше всех преступников. К тому же, как только Ноланд услышал о нападении, то сам изъявил желание поймать Елеазара.
– С чего бы ему гореть желанием поймать Елеазара?
– Точно не могу сказать, но он всегда выбирает самых опасных преступников.
– Отлично, тогда позови его, как только он освободиться.
– В этом нет нужды. – Неожиданно перебил Горхан. – Он ждёт за дверью.
– Хм... Он мне уже нравится. – Ухмыльнулся Иларон, и громко обратился к белым стражам за дверью. – Впустите сюда Ноланда.
– Есть. – Ответили белые стражи.
– С тех пор, как я его освободил, он носит маску на половине лица из-за шрама. – Добавил Горхан, пока Ноланд уверенно шагал в сторону Иларона. – Не стоит просить её снять, он не перед кем её не снимает.
Пока Ноланд уверенно приближался к трону, главмагистр вовсю его разглядывал, обращая внимание даже на мельчайшие детали. Множество шрамов, мёртвый, лишённый какой-либо жизни взгляд, средний рост, и невероятно крепкое, мускулистое тело. Ноланд оказался примерно таким, каким Иларон его и представлял, правда, за исключением глаз; они были не жестоки, а попросту безжизненны, словно души в нём и нет вовсе.
– Приветствую вас главмагистр. – Почтенно поклонился Ноланд, как только приблизился к трону.
– Наслышан о тебе Ноланд. – Тут же проговорил Иларон. – Не против, если я перейду сразу к делу? На лишние разговоры уже не осталось сил.
– Я жду лишь вашего приказа главмагистр. – Не долго думая, ответил Ноланд. – Пока мы говорим, преступник уходит всё дальше. Дайте всё необходимое, и я тут же примусь за миссию.
– Горхан, он очень похож на тебя. Оба любите не говорить, а делать. – Доставая бумагу из мантии, похвалил Иларон. – Вот его портрет. Скоро такие будут висеть по всему Мэнгорну.
– Это может его спугнуть, и заставить убежать из Мэнгорна. – Рассматривая потрет, предупредил Ноланд. – Тогда будет трудно его найти.
– Не волнуйся, далеко он не уйдёт, не ты один будешь за ним охотиться. Тебе нужны подчинённые в помощь?
– Они будут только задерживать. Если это всё, я могу идти?
– Тебе стоит больше знать о цели, он необычный преступник.
– Я уже всё изучил.
– Чтож... В таком случае можешь приступать к Миссии. Надеюсь, твоя уверенность не сыграет противнику на руку.
– Благодарю главмагистр. – Торопливо ответил Ноланд, и тут же направился к выходу.
– Горхан, в неразговорчивости он обыграл даже тебя. – Ехидно произнёс главмагистр.
– Это мне в нём и нравится, он человек дела, а не человек слова. – Провожая Ноланда взглядом, ответил Горхан.
Даже за дверью главного зала, Ноланд не мог поверить своим глазам, и отвести взгляд от портрета. Кто бы мог подумать, что судьба снова сведёт двух братьев, но уже в качестве преступника, и охотника за головами. Хотел бы Ноланд назвать это радостным воссоединением, но увы, после этой встречи, лишь один из них останется в живых.
– Неужели ты меня оставил... Лишь для того чтобы превратиться в самого опасного преступника Мэнгорна? – Мысленно проговорил Ноланд. – Лучше бы ты был мёртв, тогда я бы не чувствовал