последние годы?

— Тахак мерик зарасанг делл’а майю! — гремлин зашипел, его огромные хрящеватые уши затрепетали. — Девочка! Наша раса зовется Тхару! «Гремлин» — слово ругательное для нас… Это слово из лексикона гномов, и означает оно «живущий на потолке». Будь так добра, помни это.

Девушка лукаво улыбнусь.

— Не сердись, Гермуль… Я знаю, что значит слово «гремлин», и не считаю его ругательным. Впрочем, ты ушел от ответа. Скольких соплеменников ты видел за последние годы?

— Я не выходил из этой пещеры много лет. Много лет, девочка. Когда ты приходила последний раз, я делал обруч. — гремлин указал длинным пальцем на чудесный хрустальный обруч, инкрустированный золотом и платиной. — До этого я делал колокольчики Звездных рыб. До этого — рог Морского чудовища. А до этого…

— Все, старый хитрец, все… Ты сотню лет не видел ни одного Тхару. Или не хотел видеть…

— Я… Я хотел… Я хотел бы вернуться в свой замок… Я хотел бы воспитывать внуков и передавать им секреты мастерства. Я хотел бы увидеть Луны, пробегающие под ажурным виадуком Ганфа. — Гермуль прикрыл руками лицо, уши его печально опали. Девушка бесшумно спрыгнула на пол, и присев рядом, обняла старого гремлина за плечи.

— Гермуль, Гермуль… Почему ты не ушел с остальными? Туда, где можно создавать новые виадуки и счастливо растить внуков?

— Разве есть такие страны? Разве есть стороны света, где народ Тхару будет счастлив? Зарыться, как кобольды в землю? Нищенствовать, как гномы и огры, побираясь у ног чудовищ в дикой Верейе? Или вы? Где ваше счастье, в какой стороне?

— Мы никогда не искали счастья. Мы были просто счастливы. А теперь… — девушка потерлась щекой о жесткую серую кожу. Глаза ее заблестели влагой. — Теперь я с людьми…

— И ты счастлива, девочка?

— По крайней мере, с одним из них — да…

75.

В маленьком домике, в самом дальнем и тихом углу Летней резиденции Императора, было ти­хо и тепло. Сухо потрескивали дрова в камине, за окнами звонко и весело била холодными кап­лями по талому снегу ранняя весна. Ветер, прилетевший с юга, торопил зиму, настойчиво обду­вая сосульки на карнизе.

— Вот и весна... Еще недавно, казалось бы день назад, шли осенние дожди... —, Сидя­щий у камина старик, разлил вино в два бокала.

— Для тебя всегда время летело быстро... Для меня же, каждый прожитый день — целая эпоха. Начинаешь утро с сожалений, а заканчиваешь — воспоминаниями... А каждое воспоминание — боль. Так и ноет в груди от заката до рассвета. А утром просыпаешься, и начинаешь жалеть се­бя, и жалеешь до тех пор, пока не накатят воспоминания. Вот так… — Саир Патео взял бокал и сделал глоток. Сидящий рядом молчал.

— Ты не пьешь? — казначей встал с кресла и подошел к окну. За окном, в лужах талой воды бродили облезлые и худые коты с обвисшими мокрыми крыльями. Сидящий у камина старик взял бокал, немного подержал в ру­ках, словно стараясь согреть, и поставил на место.

— Как ты нашел меня, Саир?

— Джемиус...

— Джемиус?

— Да. Джемиус знает, что ты не умер. Я понял это по его поведению. Ведь это он гримировал Ландо?

— Да, в этом ему нет равных...

— Джемиус такой же как и ты... Можно даже сказать, что он и есть ты... И когда я его увидел, то понял, что Марк Россенброк опять всех обошел. Даже свою смерть...

— Бедный Ландо... Мой старый, бедный Ландо...

— Он умер счастливым человеком...

— Он умер канцлером Великой Империи. А я умру тем же, кем и пришел, в этот мир — безродным нищим...

— Почему ты так поступил, Марк? Почему ты бросил эту Империю в такой тяжелый момент? Почему ты оставил мальчишку одного?

— Пора мальчику учится жить без костылей... Тем более, без таких старых и ветхих, как я...

— Император совершает одну ошибку за другой... Я не раз слышал, как он проклинает небеса, за то, что они забрали тебя в такой момент...

— Это должно было произойти однажды. Мальчик уже сделал первые шаги к самостоятельному правлению. И я стал ему мешать.

— Я не верю в то, что ты бросишь политику. Ты станешь дергать за ниточки, используя Джемиуса и его подчиненных.

— Брошу, мой друг. Уже бросил. Скажи лучше, что поделывает Коррон?

— Генерал пьет, и боюсь, не долго протянет... Он тяжелее всех перенес твою смерть... Ему очень тебя не хватает. Нам всем тебя не хватает... Даже статс-дамы украдкой плачут... Импе­ратор...

— Что Император?

— Он распустил Тайную Канцелярию.

— Я предполагал это...

— Он пожаловал Селину титул графа и генеральское звание, и возложил на него всю ответственность за охрану престола...

— Селин честен и неглуп... Я доверял ему...

— Но Селин биролец...

— Я тоже не был коренным уроженцем Атегатта...

— Конрад готовится к войне...

— Я на его месте делал бы тоже самое... Расскажи мне, Саир, что происходит с миром?

— Мир, словно сотлел с ума, после твоей смерти, Марк... Штикларн и Забриния напали на Бреммагну... Князь казнен вместе со всей семьей. Но Забриния поглотила и Штикларн... Теперь, всеми этими землями, под именем Беригарда Первого, Короля Великой Забринии, пра­вит бывший ландграф Генрих Шестой. Утрих, Мюкс и Фалдон собирают армию, для зашиты своих границ от новоявленного короля. Нижний Бриуль напал на Верхний... Или наоборот... Там голод, чума и кровавая резня с переменным успехом.

— Князья не удержались... Ах, какой соблазн... Как будто предыдущих войн было мало...

— Аведжийская армия плотно стоит на границах Данлона и Бадболя. Великий Герцог совершил очередной финт — он выдал свою злополучную сестру замуж за короля Венцеля…

— Неужели? Вот это интересно, Саир... А как же князь Дитер?

— Князя Нестского зарубили при довольно странных обстоятельствах...

— Гм… Сначала княжна... Теперь королева… Эта женщина обладает несомненными талантами, коль уж сам король не устоял...

— Говорят, она потрясающе, просто сказочно красива...

— Не сомневаюсь... Её мать тоже была красавица... Этот союз похлеще, чем союз с Нестсом. Насколько я знаю, у Шелоны есть сын от князя Дитера, прямой наследник княжеского престола. Это дает право этой семейке на власть над половиной земель Лаоры...

— Но, Марк, у короля уже есть два сына...

— Боюсь, Саир, что при таком раскладе, они протянут весьма не долго...

— По слухам, Шелона уже начала наводить порядок в Могемии. Говорят о том, что уже вздер­нули нескольких особо зарвавшихся, баронов. Но рифдольцы уходят с земель королевства на север. А Боравия, после нашествия прайдов, словно вымерла... И, к слову сказать, у аведжийцев появил­ся серьезный враг... Бантуя собирает свой флот. Они отозвали все свои

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату