Бармаглот сожрет ее, а родители и Мэри-Энн никогда не узнают, что с ней случилось.

Внезапно что-то дохнуло в трубу, погасив огонь в очаге. Воздух наполнился запахом дыма и тлеющих углей.

Шляп Ник – он единственный из них не вскочил и продолжал сидеть – резко отодвинул кресло от стола, так что ножки «трона» процарапали половицы. Он схватил трость, нахлобучил на голову цилиндр и обвел глазами гостей. Его взгляд остановился на Джокере.

– Вспомни, как мы проделывали это дома, приятель, – сказал он. – Зай Ятс и я выйдем первыми, отвлечем внимание врага. А вы с Вороном страхуйте нас с флангов. И защищайте остальных, пока они будут бежать к Перекрестьям.

Шляп Ник взглянул на Кэт и, кажется, сумел найти что-то забавное даже в их бедственном положении.

– И, как всегда, мы должны оберегать Королеву.

Джокер вздрогнул и сжал руки Кэт.

Над столом разнесся густой низкий голос.

– Я позабочусь о прикрытии тылов. – Царственный и внушительный в тусклом мерцании свечей Лев тряхнул рыжей гривой, и вокруг него как будто вспыхнул ореол (правда, эффект немного смазала смешная круглая шляпа с колокольчиками у него на голове). Хлестнув себя хвостом по бокам, Лев пристально вглядывался в остальных гостей, ростом уступавших ему. – Я не войду в Перекрестья, пока все не окажутся в безопасности.

– Ты храбрый воин, – сказал ему Шляп Ник, приподняв цилиндр.

На крыше снова взревел Бармаглот. Следом раздался треск досок и скрежет выдираемых гвоздей. Стены сотряслись.

– Всем приготовиться! – крикнул Шляп Ник. – Мы побежим к входу в Перекрестья. Действовать нужно сообща.

Джокер обхватил Кэт за плечи. Он виновато смотрел на нее, но она не дала ему вымолвить ни слова.

– Я сама захотела прийти, – шепнула она. – А вы не могли предвидеть, что все так обернется.

Джокер решительно ответил:

– Я доставлю вас домой невредимой.

Кэт кивнула и, несмотря на переполняющий душу леденящий страх, поверила ему.

– Невозможное – ваша профессия.

– Так оно и есть.

Морщинки вокруг глаз Джокера немного разгладились, теперь он казался уже не таким встревоженным.

– Все готовы? – спросил Шляп Ник. Он подошел к двери, готовясь распахнуть ее. Рядом с ним стоял Зай Ятс, его большие чуткие уши подрагивали.

Кэт огляделась. Старушка вскарабкалась на спину Псу, выставив спицы, как боевые кинжалы. Белка сжимала аквариум, в котором под перевернутым чайным блюдечком прятались две Золотые Рыбки. Боа Констриктор бережно держал в зубах сладко спящую Соню. Попугай Ара и Какаду приготовились взлететь, Хамелеон окрасился под цвет травы и цветов на лугу. Шмель воинственно потрясал жалом, Дикобраз ощетинил зазубренные иглы, а Черепах втянул голову в панцирь.

Увидев, как преобразились существа, которые только что дурачились и беззаботно веселились, Кэт ужаснулась.

– Бегите быстрей, – зашептал Джокер ей на ухо, – Бегите прямо к Перекрестьям и старайтесь держаться в середине группы – это безопаснее всего.

– Зачем? – спросила она. – Моя жизнь нисколько не ценнее, чем любого из них.

У Джокера потемнели глаза, и Кэт подумала, что он начнет спорить, но вместо этого он только сказал:

– Просто бегите со всех ног и не оглядывайтесь. Я догоню.

Проглотив комок в горле, Кэт кивнула.

Подлетев к ним, Ворон уселся на плечо Джокера. Птица с ее чернильно-черным оперением и Джокер в чернильно-черной куртке казались ожившими тенями.

– На счет три, – произнес Шляп Ник.

По крыше зацарапали когти. Чудище снова издало вопль.

– Один…

Джокер подтолкнул Кэт вперед, к остальным. У нее тряслись поджилки, но она приказала ногам не дрожать и уверенно встала между Дикобразом и Большим Псом. Седая старушка кивнула ей, видимо, желая подбодрить, и Кэт подумала, что так, наверное, переглядываются солдаты перед боем.

– Два…

Что-то затрещало наверху – крыша начала проседать под тяжестью монстра.

Лев, стоявший позади, зарычал.

– Три!..

Ник распахнул дверь и выбежал вместе с Зайцем, перескакивая через ступени. Они затопали по траве и разбежались в разные стороны – Зай Ятс во всю прыть поскакал к Перекрестьям, подкидывая мощные задние лапы, а Шляп Ник припустил к ближайшему дереву. Укрывшись под ним, он высунул наружу цилиндр, нацепленный на трость.

В лавке началась суматоха. Все плотной группой ринулись к двери. Кэт подобрала юбку и даже не поняла, что уже бежит, пока не почувствовала под ногами мягкую почву. Впереди она увидела Шляп Ника, который махал им из кустов, показывая, чтобы бежали к Перекрестьям.

Раздался пронзительный визг, а потом оглушительно захлопали гигантские крылья. Кэт представила, как Бармаглот взмывает с крыши шляпной лавки и пикирует на них с неба, но не решалась обернуться.

Ответом на вопль чудовища было карканье ворона – нет, двух воронов – и громоподобный, раскатистый рык Льва. Шляп Ник тоже кричал что-то, но слов было не разобрать.

Кэт задыхалась и уже не чаяла добежать до кустов. Ноги дрожали, но все-таки не подвели ее. Она выскочила на тропинку в нескольких шагах от Большого Пса, и под сенью деревьев почувствовала себя в относительной безопасности.

Зай Ятс, стоя за стволом, придерживал для них дверь Перекрестий. Дверь была узкая, и вся компания, тяжело дыша, собралась у входа.

Белка с Рыбками скрылись в проеме. За ними скользнул Боа Констриктор. Пес перескочил через порог, неся своего седока.

Чье-то поскуливание заставило Кэт посмотреть назад.

Черепах застрял, немного не дотянув до поляны, и втянул лапы в панцирь. Она слышала, как изнутри доносится его плач.

Над ним пронеслась тень, и от ветра, поднятого крыльями чудовища, зашелестела трава.

Кэт съежилась, сердце колотилось. Наконец, она осмелилась посмотреть вверх, на монстра, который не раз являлся ей в кошмарах. Когти длинные, как ножи мясника. Склизкая извивающаяся шея. Глаза горящие, как уголья. Чудовище было соткано из черных теней и огня, под чешуйчатой шкурой перекатывались мускулы.

Вокруг него кружили две птицы, стараясь отвлечь его от собравшихся внизу. Они пикировали на него и стремглав отлетали прочь, ловко уворачиваясь от ударов.

Ворон… и Джокер.

На дальнем краю поляны стоял Шляп Ник, все еще держа трость с нацепленным цилиндром, и растерянно крутил головой. Кажется, он и думать забыл, что собирался отвлекать Бармаглота на себя.

– Вставай! – кричал Лев, пиная Черепаха лапой. – Ты почти добрался. Двигайся, надо идти!

– Я… слишком… медлительный, – хныкал Черепах. – Мне… никогда… не дойти!

– Ты должен постараться! – зарычал Лев.

– Госпожа!

Кэт оглянулась. Зай Ятс, с ужасом в красных глазах, махал ей лапой и показывал на дверь. Все остальные уже проскочили.

– Скорее, скорее!

Кэт вздохнула.

Над головой заверещал Бармаглот. Это был голодный крик ненасытной твари.

Он устремился вниз и снова уселся на крышу лавки, которая со скрипом закачалась на шатких колесах. Даже в темноте Кэт видела, что крыша почти разрушена.

Что-то мелькнуло перед глазами, и Кэт отшатнулась. Она совсем забыла о поварском колпаке, который выбрала на стене у Шляп Ника. Том самом, для принятия небанальных решений.

Снова глубоко вздохнув, она присела и нашарила на земле длинную палку.

– Миледи! – надрывался Зай Ятс, но Кэт, не обращая внимания на его крики, побежала

Вы читаете Бессердечная
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату