43
ВВС действовала согласно принятой за несколько дней до этого события концепции «Точность важнее скорости». См. более подробно об этом: Уиттл С. Мы не хотим, чтобы наши программы роняли человеческое достоинство (интервью). ВВС не считает цензурой отбор кадров для показа // Коммерсантъ. 2005. 27 июня.
44
Нейсбит Д. Указ. соч. С. 172.
45
Брайант Д., Томпсон С. Основы воздействия СМИ. – М., 2004; Винтерхофф-Шпурк П. Медиапсихология. Основные принципы. – Харьков, 2007; Вирильо П. Машина зрения. – СПб., 2004; Копылова Р. Д. Контакт. Заметки о феномене телевизионности. – М., 1974; Матвеева Л. В., Аникеева Т. Я., Мочалова Ю. В. Психология телевизионной коммуникации. – М., 2002; Родькин П. Е. Визуальная политика. Фирменный стиль России. – М., 2000; Рысин Ю. С. Социально-информационные опасности телерадиовещания и информационных технологий: Учеб. пособие. – М., 2007; Сергеева О. В. Домашний телевизор: экранная культура в пространстве повседневности. – СПб., 2009.
46
Сальникова Е. Жанры современного отечественного телевидения. С. 158–176. В сб.: Современный экран: Теория. Методология. Процесс. Вып. 2: Сб. научных трудов. – СПб., 2002. – С. 159.
47
Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 10 т. Т. 7. – М., 1958. С. 213.
48
Свендсен Л. Философия страха. – М., 2010. С. 64.
49
Свендсен Л. Указ. соч. С. 101.
50
В этом аспекте показателен недавний девиз самоидентификации общероссийского канала ТВ-3 – «Настоящий мистический», что с точки зрения семантики есть очевидный оксюморон.
51
Дженингз Б., Томпсон С. Основы воздействия СМИ. – М., 2004. С. 121.
52
Дженингз Б., Томпсон С. Указ. соч. С. 119–130.
53
В свое время известный российский продюсер, создатель сериала «Улицы разбитых фонарей» А. П. Капица жаловался автору данного исследования, что его теледетище переживает трудные времена из-за отсутствия оригинальных сценарных идей и сюжетов. «Ведь у меня действуют сотрудники “убойного” отдела, – пояснял продюсер. – А это значит, что им приходится расследовать исключительно убийства. В криминалистике же известно только 26 способов лишения человека жизни. Вот и ломай голову, какое очередное насильственное преступление изобрести, чтобы снять новую серию» // Из личного архива автора. Май 2004 года.
54
Канал Life78 просуществовал недолго: летом 2017 года его частоту занял телеканал 78, входящий в Национальную медиагруппу.
55
Поэтому в фильме А. Учителя «Матильда» выглядят анахронизмом эпизоды, в которых будущий император Николай II устраивает киносеансы для ближнего придворного круга.
56
Барт Р. Третий смысл. – М.: Ад Маргинем Пресс, 2015. С. 49.
57
Метан Ги. Запад – Россия: тысячелетняя война. М., 2016.
58
Больц Н. Азбука медиа. – М.: Европа, 2011. С. 36.
59
См. об этом более подробно: Бодрийяр Ж. Дух терроризма. Войны в заливе не было / Пер. с фр. А. Качалова. – М.: РИПОЛ классик, 2016.
60
Больц Н. Цит. соч. С. 29.
61
В настоящее время официально утвержденным (в словарях) написанием слова «Интернет» является его написание с прописной (заглавной) буквы. Это зафиксировано в Русском орфографическом словаре, подготовленном Институтом русского языка им. В. В. Виноградова РАН. В этом словаре слово «Интернет» определяется как имя собственное, мужского рода, склоняемое по правилам русского языка, ничем не отличающееся от таких слов, как «интернат» и «интерфейс».
Заглавная начальная буква слова «Интернет» поддерживается аналогичными написаниями его синонимов: Всемирная сеть, Глобальная сеть, Всемирная паутина и т. п. В производных составных наименованиях – интернет-проект, интернет-обеспечение, интернет-публикация, интернет-портал, интернет-провайдер – первая часть пишется со строчной буквы как синонимичная прилагательному интернетовский. Так же пишутся составные образования с первой частью веб-: веб-сайт, веб-адрес, веб-сервис и т. п.
Но мы принципиально пишем данное слово со строчной буквы ввиду того, что не считаем данный вид технической коммуникации ни самостоятельным СМИ, ни оригинальным каналом коммуникации.
62
Войскунский А. Е. Зависимость от Интернета: актуальная проблема // Конференция на портале «Аудиториум». «Социальные и психологические последствия применения информационных технологий» (01.02.2001 – 01.05.2001) Секция 6. Интернет-зависимость: домыслы и правда http://psynet.by.ru/texts/voysk8.htm
63
В международной медицинской практике данный вид считается болезнью и имеет свое буквенное обозначение в виде аббревиатуры IAD, что расшифровывается как Internet Addiction Disorder (в дословном переводе – «интернет-аддиктивная зависимость»). Первоначально ученый предлагал более простой термин – «интернетомания». Однако он имел более бытовой характер. В научной среде А. Голдберг предпочитал использовать еще одну аббревиатуру – PCU (англ. Pathological Computer Use), что в расшифровке и дословном переводе на русский язык означает «патологическое использование компьютера».
64
Янг К. Диагноз – интернет-зависимость // Мир Интернета. – 2000. № 2. С. 26.
65
Дрепа М. И. Интернет-зависимость как объект научной рефлексии в современной психологии // Знание. Понимание. Умение. – 2009. № 2. С. 189–193.
66
В психологии данная зависимость номинируется аббревиатурой CSA (англ. Cybersexual Addiction). Сегодня ей подвержены примерно 7 % пользователей Сети, то есть около 12 миллионов человек.
67
Бродерик Э. Секс, игра и шоколад (Удовольствия и пристрастия): Научно-популярное издание / Пер. с англ. Марии Жуковой. – СПб.: ООО «Страта», 2016. С. 130.
68
Сучжон-Ким Пан А. Укрощение цифровой обезьяны: Как избавиться от интернет-зависимости. –