матерью, та расхохоталась и призналась, что на самом деле куда больше годится ей в бабушки. Это сообщение настолько шокировало Ориен, что она даже не сразу поверила. И в очередной раз направилась за объяснениями к Кертону. Как оказалось, Белли не имела никакого дара к магии и по всем правилам давно должна была начать стариться, но Кертон создал для нее особенное зелье, сильно замедляющее увядание организма. Именно поэтому даже теперь его жена выглядела такой молодой.

Так как большую часть времени Кертон проводил во дворце или в ордене магов, заниматься со своей ученицей он мог только по вечерам, а все остальное время Ориен приходилось черпать знания из книг. Но стоило ей впервые увидеть собранную им библиотеку, и девушка поняла, что по-настоящему счастлива. Теперь она проводила в этой чудесной комнате все свое свободное время, уходя только на ночь, а Белли только укоризненно качала головой и заботливо приносила девушке чай и бутерброды.

Вот и сейчас Беллиса вошла в библиотеку с большим подносом, на котором, судя по запаху, прятались свежеиспеченные булочки.

– Оставь ты в покое свои книги, – сказала хозяйка дома, ставя перед Ориен чашку с ароматным травяным чаем и усаживаясь в кресло напротив. – Кери сказал, что сегодня вечером у нас гости, а значит, заниматься с тобой он не будет.

– Жаль, – честно призналась Ори, которой с каждым днем все больше нравились уроки с наставником. Ей иногда казалось, что она может слушать его объяснения сутками напролет. Все же Кертона она считала прекрасным учителем и очень хорошим человеком.

Хотя и сам верховный маг был чрезвычайно доволен своей ученицей. Ее талант оказался поистине огромным, а жажда знаний – неутолимой. Она легко осваивала азы менталистики и все больше увлекалась этой наукой. А еще Кертон крайне заинтересовался устройством ее крыльев и полнейшей невосприимчивостью к стихийной магии. Он старался найти хоть какую-то информацию о расе ишау, к которой, по его мнению, наполовину относилась и Ори, но пока так ничего и не нашел.

– Гости? Но это значит, я смогу сегодня подольше почитать, – сказала девушка, принимая из рук Беллисы мягкую булочку с повидлом.

– Боюсь, что нет, – улыбка Белли стала чуть лукавой, и она поспешила добавить: – Кери просил передать, что настаивает на твоем присутствии за ужином. Он считает, что тебе пора заканчивать прятаться в своей комнате, и я с ним согласна. Ты ведь теперь официально ученица верховного мага королевства, а это очень высокий статус.

Ори обреченно вздохнула, но вынуждена была согласиться с Беллисой. К сожалению, всю вышину этого самого статуса она осознала далеко не сразу. Почему-то раньше она думала, что в звании чьего-то ученика нет ничего особенного. Боги, как же она ошибалась!

Оказалось, что Кери считается чуть ли не членом королевской семьи, а его ученик, точнее – ученица, автоматически получает просто огромное количество привилегий. И если раньше Ориен удавалось отговариваться от участия в светской жизни своим совершенным незнанием этикета, то теперь, благодаря Беллисе, эти самые правила она выучила назубок.

– Я попросила горничную подготовить тебе платье, – добавила хозяйка дома, с улыбкой наблюдая за откровенным смущением девушки.

Все же Ориен до сих пор так и не смогла привыкнуть ни к новому статусу, ни к соответствующему ему гардеробу. И была очень благодарна Кертону, что тот позволял ей одеваться, как она привыкла, в простые шаровары и тунику. Но при этом еще в первую неделю ее жизни в его доме Белли озаботилась приобретением новых нарядов для ученицы своего супруга. Так что теперь у Ори не возникало вопроса, в чем выйти к гостям учителя. Вот только она совершенно не желала никуда выходить.

– Что сегодня интересного изучила? – поинтересовалась Беллиса, легко уходя от неприятной для девушки темы. Уж она-то прекрасно знала, что Ориен, как и Кери, о менталистике может говорить часами.

Расчет супруги мага оказался верен. И едва прозвучал ее вопрос, глаза Ори мгновенно загорелись и она с невероятным воодушевлением принялась рассказывать о тех удивительных вещах, о которых прочитала в очередной книге.

– А еще нашла замечательную статью про особенности подсознания! – воскликнула девушка, когда поток ее красноречия начал иссякать.

Белли, конечно, делала вид, что все это очень интересно. Но разве можно подобным образом обмануть менталиста?

– И чем же она так тебя поразила? – спросила она с улыбкой. – Или ты хочешь снова использовать меня в качестве подопытного кролика?

– Ну… – замялась Ори. – Только если ты разрешишь. Я аккуратно. Только чуть-чуть покопаюсь… В глубины лезть не буду.

Беллиса посмотрела на девушку, на чьих светлых щеках проступил румянец смущения, с искренней теплотой. Она сама не понимала, почему так быстро привязалась к чужой, по сути, девочке, с первой встречи прониклась к ней самыми теплыми чувствами, будто они на самом деле были близкими родственниками.

– Ну, хорошо, – отозвалась она с добродушной улыбкой. – Только не долго. Мне через полчаса нужно проверить, все ли на кухне подготовлено для ужина.

С этими словами Беллиса отставила в сторону чашку, удобнее уселась в мягком кресле и посмотрела на Ориен. А той не требовалось другого разрешения. Она тут же придвинулась чуть ближе и заглянула в глаза своей собеседнице.

Вообще, для большинства менталистов это было единственным способом добраться до сознания другого человека, но для Ориен, с ее уровнем дара, оказалось совсем не обязательно. Кертон утверждал, что ей по силам влиять на жителей целых городов. Правда, только на поверхностные чувства и мысли. К примеру, она могла бы легко погрузить в состояние сна весь многотысячный Эргон. А вот более тонкая работа… с памятью, глубинным сознанием и даже подсознанием всегда проходила при контакте «глаза в глаза».

Благодаря учителю и его несомненному таланту к преподаванию, Ориен быстро освоила все основные постулаты и азы ментальной магии. Но чем больше она узнавала, тем большее хотела попробовать. А так как Белли прекрасно понимала, что теория без практики почти бесполезна, то иногда позволяла Ори, говоря простым языком, «копаться в своей голове». Кертон к этому относился крайне настороженно. Все же Ориен была пока всего лишь ученицей, хоть и несомненно талантливой. Да только любой, даже самый опытный менталист мог по ошибке натворить в сознании человека такого, что последствия могли бы стать крайне пугающими. Что уж говорить о дилетанте?

Но Ори никогда ничего не трогала в сознании Белли, не исправляла, не изменяла. Она просто смотрела, изучала, пыталась разобраться. И боялась возможных последствий своего вмешательства едва не сильнее самой Беллисы. Ведь понимала – если что-то случится, то, несмотря на все таланты, в живых ее не оставят. Уж Сокол постарается.

Сегодня Ориен бродила по лабиринтам подсознания Белли с особенным любопытством. Она давно поняла, что тема детей для этой маленькой семьи

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату