продажу свои боевые ордена с медалями. Я до сих пор помню, как мой отец, держа меня за руку, от этого зрелища скрипел зубами от душившей его злобы, проклиная тех, кто устроил эту безумную вакханалию. Вот и здесь наблюдалась аналогичная картина, от которой у меня на душе появилась странная смесь бессильной горечи и злобы. Уняв нахлынувшие чувства, я с демонстративной беззаботностью продолжил обходить торговые ряды, пока не заприметил явно семейную пару средних лет, продающую неплохой чайный сервиз и набор столовых приборов на двенадцать персон.

Приглядываясь к ним, я достаточно быстро понял, что это честные люди, находящиеся в бедственном положении, так как они постоянно посматривали голодными взглядами на прилавок, на котором лежали горячие пирожки. Подумав немного, я решил к ним подойти и под предлогом приобретения столового набора с ними поближе познакомиться. Постепенно приближаясь к парочке, я время от времени торговался и даже иногда покупал всякую приглянувшуюся мелочь, но одна вещь меня всерьёз заинтересовала. Это был старинный кинжал, явно изготовленный настоящим мастером, на лезвии красовалась эмблема вооружённых сил Империи Орла, под которым была дарственная надпись. Поинтересовавшись ценой, я для вида поторговался, хотя на самом деле кинжал стоил как минимум в десять раз дороже, и, сговорившись о цене, купил его и только после этого подошёл к семейной паре и, придержав лучемёт, присел на корточки и стал внимательно изучать отличный столовый набор.

– Сколько вы хотите за комплект?

– Пятьдесят марок, – ответил мне мужчина, с надеждой глядя на меня.

– Даю сорок пять и забираю набор, – чтобы не вызывать подозрений, в жёсткой форме обозначил я свою цену и, получив согласие, поинтересовался: – Быть может, у вас есть ещё что-то на продажу?

– Есть немного, только товара у нас с собой нет, он у нас дома лежит.

– Я могу с вами до вашего дома прогуляться и посмотреть.

Муж с супругой обеспокоенно переглянулись, но всё ж были вынуждены дать своё согласие привести вооружённого сержанта оккупационных войск к себе домой. Я бы на их месте этого бы не делал, но, видимо, у них совсем было бедственное положение, раз они пошли на столь рискованный шаг. Мало ли что у него на уме. Быть может, он вообще маньяк…

Рассчитавшись за покупку, я подождал, когда они купят несколько пирожков, и вместе с ними направился к выходу с рынка. Идти было недалеко, всего лишь несколько кварталов, но идти было тяжело на самом деле. Остро ощущались нервозность и страх моих спутников, хотя я не давал повода меня заподозрить в скотских намерениях, но всё ж моя физиономия не слишком располагала к доверительности, скорее наоборот.

– Вот наш дом. Прошу, входите, – предложила женщина, распахивая калитку, ведущую во двор небольшого двухэтажного домика.

Вежливо кивнув, я вошёл и последовал за мужчиной в дом, где нам навстречу выбежали двое мальчишек близнецов и радостно завопили:

– Папа, папка, мы так без тебя скучали! Где вы с мамой так долго пропадали?!

– Дети, пойдите себе в комнату, видите, у нас гость.

Парнишки, оглядев меня не по годам серьёзными взглядами, молча развернулись и, задрав вверх свои курносые носики, пошагали в соседнюю комнату, всем своим видом выражая своё детское презрение к вооруженному оккупанту.

Фрондирующие мальчуганы мне очень понравились, а значит, и родители должны быть весьма достойными людьми.

– Ну что, господин сержант, пройдёмте в зал и посмотрим товар?

Последовав за супругами, я оказался в небольшой комнате, и при виде предлагаемых вещей мне стало совсем уж на душе погано, и чтобы хоть как-то заглушить это крайне неприятное ощущение, перешёл сразу к делу:

– Знаете, на самом деле я не за этим к вам пришёл. У меня есть к вам серьёзное деловое предложение.

– Какое? – с замиранием сердца спросила женщина, ожидая от меня всяких гнусностей.

– Не пугайтесь, у меня и в мыслях нет ничего худого, просто я хотел бы вам поставлять различный товар под реализацию, а вы бы его на рынке сбывали. Для начала предлагаю заняться алкоголем. Могу поставить сразу ящиков десять, а дальше посмотрим, хотя было бы куда лучше, если вы на вырученные деньги открыли бы питейное заведение или рюмочную, пусть пока самого примитивного уровня, в районе рынка. Продукты я также готов поставлять. О цене вопроса потом поговорим.

– Вы это серьёзно говорите?! – в полной растерянности поинтересовалась женщина, прижав руки к груди.

– Простите, сразу не представился. Моё имя Норти, а вас как величать?

– Ната Чари. Учительница младших классов средней школы номер двадцать четыре, а моего супруга зовут Расти.

– Очень приятно, Ната, с вами познакомиться, но мне бы хотелось услышать ваш ответ на моё предложение.

– Мы возьмёмся за это дело, – ответил за супругу Расти и, серьёзно посмотрев на гостя, поинтересовался: – Где мы можем получить десять обещанных вами ящиков виски?

– Завтра вечером я их вам завезу, но имейте в виду, следует начинать торговлю алкоголем с осторожностью, чтобы не привлекать к себе ненужного внимания всяких прохиндеев и мерзавцев. Если таковые объявятся и попытаются вас трусить, дайте мне знак, и я решу эту проблему, вот только что бы такое придумать… – озадачился я вопросом и, посмотрев по сторонам, увидел на окне большой и колючий цветок, очень похожий на кактус, и, усмехнувшись, дал разъяснение:

– Если у вас возникли проблемы, вот этот цветок просто переставьте на подоконнике на другую сторону или вообще уберите, тем самым вы сообщите о возникшей проблеме, и я приду на помощь. Запомнили?

– Если таковое произойдёт на самом деле, обязательно так и сделаю, – серьёзно глядя на меня, ответил Расти и многозначительно посмотрел на свою супругу.

Всплеснув руками, женщина, поняв своё упущение, поинтересовалась:

– Господин Норти, вы чай будете? С вареньем…

– Нет, спасибо, мне уже пора, но завтра в это время будьте дома, я завезу вам обещанный товар.

Попрощавшись с хозяевами дома, я вышел на улицу и ещё некоторое время побродил по городу, обдумывая свою мысль об организации питейного заведения в районе стихийно образовавшегося рынка, но только на этом останавливаться совсем не стоило. Нужно подумать о целой сети таких местечек по всему городу, особое внимание уделив точкам расквартирования оккупационных войск и комендатур, правда, в данном случае следовало продумать некую градацию. Одни заведения для офицерского состава с соответствующим уровнем сервиса и обслуживания, а другие – более доступные для рядового и сержантского состава. Такие заведения могут быть отличными источниками сбора разведывательной информации, и вообще это отличная возможность для налаживания контактов с представителями оккупационной администрации. Хорошо отдохнуть многие любят, особенно если есть деньги.

Продолжая неторопливо шагать по тротуару, я только сейчас обратил внимание, что уже начало темнеть, и, оглядевшись по сторонам, заметил мелькание каких-то теней. Понаблюдал некоторое время, и мне стало совершенно ясно, что за мной ведётся

Вы читаете Легионер Тур
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату