корзинку с продуктами и выслушивая занимательные истории из его жизни. Вопреки неудовольствию гувернантки от нечего делать грум научил ее ездить по-мужски, что нравилось Эмбер гораздо больше, чем езда в дамском седле, предполагавшая спокойствие и чинность.

Девушка зашла в конюшню, с наслаждением вдыхая запах сена и лошадей. Сейчас лошадь оставалась всего одна. Крепкая и тяжелая, с невысокой холкой, она была одинаково хороша как впряженная в экипаж Корнелии, так и под седлом. Эмбер быстро почистила ее и оседлала, с улыбкой вспомнив неудовольствие мадемуазель Джонсон в моменты, когда та заставала свою юную подопечную за помощью Тому.

Вскочив в седло, девушка подтянула подпругу и направилась к воротам усадьбы.

Бешеная скачка с препятствиями в виде межевых канав и невысоких каменных заборов привела ее в чувство. Эмбер смогла наконец успокоиться и трезво взглянуть на происходящее.

Первую мысль – поговорить с самим Амстелом – она отмела сразу. В лучшем случае ее бы ожидали насмешки и совершенно справедливый совет не совать свой нос в чужие дела, в худшем – герцог мог обратиться к родителям, и тогда Люси просто бы заперли до свадьбы в комнате.

Оставался только побег. Эмбер недовольно поморщилась, прекрасно понимая возможные последствия подобного решения. Единственное место, куда она могла отправить сестру, – дом мадемуазель Джонсон, но та будет крайне недовольна таким поведением. Если дерзкий поступок Люси можно списать на романтизм, свойственный юности, то Эмбер в глазах строгой воспитательницы наверняка не будет прощена. План был плох и тем, что отпускать Люси одну нельзя, а уехать вдвоем не представлялось возможным: Корнелия сразу догадается, куда они направились, и перехватит их еще в начале пути.

– Мадемуазель Доусон, постойте!

Громкий окрик заставил ее вздрогнуть. Лошадь из вредности сделала вид, что испугалась, и шарахнулась в сторону. Девушка машинально выровняла ее и придержала, поджидая, пока лейтенант Кардью не поравняется с ней. Надо признать, что в военном мундире и верхом на лошади лейтенант был неотразим. Его темные кудри растрепались от скачки, румяное, еще мальчишеское лицо светилось искренним восторгом, хотя в ореховых глазах затаилось какое-то беспокойство.

– Добрый день!

Он удивленно посмотрел на Эмбер, заметив, что она сидит в седле по-мужски. Девушка с вежливой улыбкой кивнула в ответ, слегка досадуя на его назойливое внимание.

– Доброе утро, господин лейтенант. Какая неожиданная встреча! Вы тоже ранняя пташка?

– На самом деле я искал вас. Люси сказала, вы часто ездите верхом. – Юноша слегка покраснел, затем выпятил подбородок и с вызовом спросил: – Скажите, это правда? Про нее и Амстела?

Девушка задумчиво посмотрела на него, гадая, насколько он любит ее сестру и как долго продлится это чувство.

– Она не питает к нему нежных чувств, – осторожно начала Эмбер, тщательно следя за реакцией лейтенанта. От ее пристального взгляда не укрылось облегчение, промелькнувшее на его лице, после чего она поспешно добавила: – Но ее пытаются заставить принять предложение герцога.

Джон забористо выругался и тут же виновато посмотрел на свою спутницу.

– Ох, простите!

– Ничего страшного, – весело кивнула та. – Уверяю вас, если бы я знала такие слова, я бы их обязательно сказала!

Она с удовольствием посмотрела, как он краснеет, а затем продолжила:

– На самом деле я как раз размышляла о том, что можно предпринять.

– В самом деле?

Он с надеждой взглянул на нее, и Эмбер поймала себя на крамольной мысли, что герцог Амстел никогда не повел бы себя подобным образом. Скорее всего – и в этом Эмбер не сомневалась – он незамедлительно вызвал бы соперника на дуэль.

Девушка пристально посмотрела на лейтенанта Кардью.

– Лейтенант, скажите, как далеко вы готовы зайти, чтобы спасти Люси от этого брака?

– Я готов сделать все, что в моих силах, – решительно уверил он.

Эмбер подумалось, что со временем, лет через десять, юноша станет великолепным командиром. Возможно, тогда он действительно подойдет в качестве мужа ее сестре.

Она направила лошадь шагом по полю, Кардью последовал ее примеру. С минуту они ехали молча. Лейтенант обеспокоенно поглядывал на свою спутницу. Она делала вид, что не замечает его взгляда, обдумывая сумасшедшую идею обмануть Амстела, направить его по ложному следу.

– Насколько я понимаю, герцог никогда не женится на девице, которая скомпрометировала себя, – осторожно начала она.

Юноша слегка покраснел:

– Что вы имеете в виду?

Эмбер весело взглянула на него:

– Конечно же, чистоту помыслов! Говорят, драконам это очень важно!

– Люси не способна на плохие мысли! – пылко возразил Кардью.

– Зато она способна на побег! Сможете ли вы сбежать с Люси?

Он задумался настолько, что окончательно бросил поводья, предоставив своему коню вытянуть шею, чтобы схватить листья с дерева, растущего на краю дороги. Затем спохватился и выслал его вперед.

– Я сам думал об этом, – тяжело вздохнул лейтенант, – но есть несколько препятствий.

– Я вас слушаю, – холодно обронила Эмбер.

Джон с укором посмотрел на нее.

– Прошу, не считайте мои чувства к вашей сестре всего лишь увлечением! Я уже не мальчишка, мне двадцать два года, и я действительно люблю Люси, но… Будет ли она счастлива с таким, как я? Средства, на которые я существую, – всего лишь скромное жалованье. У меня есть влиятельные родственники, которые по просьбе отца помогли мне продвинуться по службе, но… Не думаю, что смогу воспользоваться их благосклонностью, если окажусь замешан в скандале, задевающем честь столь юной девушки.

– То есть вы готовы отказаться от нее?

– Нет, я просто описываю обстоятельства, чтобы не вводить вас в заблуждение. Все, что я могу предложить вашей сестре, – лишь моя любовь и преданность. Я готов увезти ее к своей матушке и ждать, пока ей исполнится восемнадцать. Если к этому времени ее чувства ко мне не изменятся…

Эмбер резко оборвала его на полуслове, поняв, что иначе просто уснет под эти монотонные рассуждения.

– Да, я все поняла. К сожалению, вариант отвезти Люси к вашей матушке невозможен. Вас слишком часто видели вместе, и там ее будут искать прежде всего. На самом деле я думала, что вы сопроводите мою сестру к нашей гувернантке. Она недавно вышла на пенсию и поселилась неподалеку от замка фон Эйсен. Милая Деззи звала меня переехать к ней, но, думаю, она с радостью примет и Люси. В любом случае никто, кроме меня, не знает, где она живет. Вы сможете добраться до нее, пока все будут искать вас в другом направлении.

Молодой человек с надеждой посмотрел на нее:

– Вы полагаете, у меня все получится?

– Не знаю, – вздохнула девушка. – В любом случае это – единственный шанс.

Он кивнул:

– Хорошо, тогда я постараюсь как можно быстрее привести дела в порядок. Купить пару лошадей и получить отпуск накануне указанной вами даты не составит труда.

– Люси не ездит верхом, она панически боится лошадей! – нетерпеливо перебила его Эмбер. – Нет уж, Джон (вы же разрешите мне так вас называть), вы завтра сошлетесь на болезнь кого-то из родственников и уедете отсюда. Один. Затем

Вы читаете Любовь дракона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату