32
ШЕПОТЫ
— Я тебе говорил, что крокодилы просто обожают такие местечки? — спросил Рейчис, сидя у меня на плече и вглядываясь в простиравшееся перед нами болото.
— И не раз, — я снова пошел вперед, стараясь ступать как можно тише, и все же от каждого моего шага листья хрустели, а насекомые жужжали с удвоенной силой.
— Келлен, вот реально дурацкая идея.
— И это ты тоже уже говорил.
Рейчис обычно только рад отправиться бродить среди ночи по мрачным местам, но в этом болотистом лесу мы оба отчего-то были напряжены. От того, что мы искали существо, умеющее призывать духов, демонов или подобную нечисть, которая может нас прикончить, или уничтожить наши души, или съесть нас живьем, легче не становилось.
— Если бы ты просто поцеловал девчонку, как я тебе сказал…
— И чем бы это помогло?
Белкокот фыркнул.
— Она бы так разозлилась, что избила бы тебя до полусмерти! Так сильно, чтобы ты и думать забыл, как рисковать нашими жизнями в поисках какой-то чокнутой ведьмы-шептуньи. Ты бы сейчас, например, искал мага, владеющего заклинанием заморозки, которое исправит твою распухшую рожу! — он разразился безудержным хихиканьем, и ему пришлось впиться когтями мне в плечо, чтобы не свалиться.
— Ах ты маленький засранец, я так и знал, что ты меня подставляешь!
Он не сразу успокоился. А потом сказал:
— Нет, я серьезно, тебе нужно было ее поцеловать.
Мне хотелось схватить поганца и закинуть на ближайшее дерево, но он бы просто спланировал обратно мне на голову. Треск у нас за спиной заставил меня резко обернуться, так что я едва не уронил Рейчиса. Но я ничего не увидел.
— Просто ветер, — заметил белкокот. — Он носит листья, а они…
— Я знаю, как это работает.
— И все равно надо было подождать Фериус.
Ага, подумал я, когда новый порыв ветра закружил листву вокруг нас. Я тоже так думал.
— Фериус не пустила бы нас, — сказал я не столько Рейчису, сколько самому себе. — Она сказала бы очередную ерунду вроде: «Никогда не обращай внимания на слухи про знахарок и ведьм-шептуний, малыш… это просто чушь».
Рейчис ухмыльнулся.
— А потом Рози сказала бы: «Моя… сестра… без нужды сочувствует… отшельникам», — собезьянничал Рейчис.
Для зверя он довольно хорош в передразнивании людей.
— А Фериус ответила бы: «Сестра, так говорят перед тем, как подрацца».
— Точно-точно, а потом Рози бы ввернула: «Ты сбилась с пути, идущая по пути Полевой Ромашки. Теперь мы должны драться насмерть… а может, просто снова играть в карты и таращиться друг на друга».
На меня напал такой хохот, что мне пришлось ухватиться за дерево, чтобы не упасть. Мы с Рейчисом продолжали этот выдуманный разговор, все глубже заходя в болото. Мы знали, что надо бы остановиться, но почему-то не могли.
В конце концов Рейчис сказал:
— Знаешь, почему это дурацкая затея?
— Ты уже сказал. Раз десять.
— Да, но ты знаешь, почему это дурацкая идея?
Я остановился.
— Почему?
Рейчиса пробрала дрожь.
— Потому что у меня от этого места мурашки по шкуре, а я белкокот, обычно это мы вызываем у других мурашки.
Мы услышали легкий смех, словно ветроловка закачалась на ветке. Он танцевал вокруг нас, будто каждая нотка крепилась к спинке летающего вокруг нас насекомого.
— Кто там? — спросил я, уже запуская руки в мешочки за поясом.
— Неужели никто не предупредил тебя, господин меткий маг? Опасно связываться с Мамой Шептуньей в ее собственном доме.
Рейчис заворчал и принюхался.
— Я ее не вижу.
— Кто ты? — спросил я и закрыл глаза, чтобы понять, откуда донесется ответ.
— Зачем спрашиваешь, джен-теп? — она протянула это слово, так что оно прозвучало как джеенн-теееееп. — Может, пытаешься обмануть Маму Шептунью? Может, пришел убить ее?
— Мы никого не собираемся убивать, — парировал я.
— Нет?! — переспросил Рейчис, и в его голосе явно прозвучало разочарование.
Мои попытки определить по звуку, местоположение ведьмы позорно провалились. Она словно бы носилась по воздуху вокруг нас. Рейчису тоже не удавалось уловить ее запах.
— Что-то здесь не так, — заключил белкокот.
— Мои духи не хотят, чтобы вы нас выследили, меткий маг. Они колеблют воздух. Духи всегда помогают Маме Шептунье.
— Тогда почему ты боишься показаться? — спросил я. — Предпочитаешь оставаться невидимкой, заражая невинных Черной Тенью?
— Черной Тенью? — выплюнула она. — Не надо говорить тут такие вещи, меткий маг.
Шорох листьев и хруст густого подлеска наполнили воздух.
— Хочешь увидеть Маму Шептунью? Берегись своих желаний.
Я совсем не ожидал увидеть фигуру, появившуюся из-за деревьев. Я воображал женщину за сорок или даже за пятьдесят, крупную и мощную. А увидел девочку лет десяти-одиннадцати, не больше, босую, в простом крестьянском платье до пят. Волосы у нее были длинные и черные, и на ней была шляпа, которая, не будь она такой помятой и потертой, подошла бы какому-нибудь богатому господину.
— Ты еще ребенок, — сказал я вслух. Наверно, не лучшая моя идея.
— Я — то, что ты видишь, меткий маг, и то, чего ты не видишь, тоже.
Рейчис издал низкое ворчание.
— Она мне уже не нравится.
Девочка сделала еще один шаг к нам, и чем ближе она подходила, тем сильнее мне становилось не по себе от ее присутствия, словно она была здесь своя, а мы чужие.
— Не подходи, — сказал я.
— А то что? — спросила она, голос у нее был детский, а манеры — взрослой женщины. — Сожжешь меня своими чарами? Давай, меткий маг, покажи Маме Шептунье, на что ты способен.
Я вовсе не собирался поджаривать девчонку, даже если она и не была девчонкой.
— Я не хочу ссориться. Мне нужно кое-что спросить.
Девочка усмехнулась.
— А вдруг я хочу поссориться?
Вот тебе и мягкий подход. Я поднял руки, взяв внушительное количество порошков, чтобы произвести впечатление. Я не собирался целиться в нее, просто хотел сделать предупредительный взрыв, но едва я подбросил порошки в воздух, ее губы зашевелились, и я услышал шептание. Порошки внезапно вылетели у меня из рук, закружились в высоте и полетели прямо на меня и Рейчиса. Я нырнул как раз вовремя — они пролетели надо мной, смешались и взорвались красно-черным сиянием, которое, коснись оно меня, могло бы здорово обжечь.
— Моим духам не нравятся твои чары, меткий маг. Не надо было приходить сюда и связываться с Мамой Шептуньей. Им это не нравится, нет, совсем не нравится.
— Я же сказал, что не желаю ссориться!
Девочка снова подошла ближе, совершенно безвредная на вид, и посмотрела широко распахнутыми, невинными глазами.
— Может, нет, а может, и да. Посмотрим, что скажут мои духи.
И снова я, будто зачарованный, смотрел, как ее губы едва заметно шевельнулись, и услышал, как ветер шевельнулся в ответ. Вскоре ветер усилился, вихрясь вокруг нее, и послышались