ни адреса, ни номера телефона. Только имя и время. Он надеялся, что этого достаточно.

Глава 16

Звуки сербанья, чавканья и глотания были почти такими же громкими, как и музыка, и с каждой секундой становились все более тошнотворными. Дэн долго смотрел на свой поднос с устрицами и наконец оттолкнул его, поняв, что не удастся преодолеть отвращение к холодным сырым моллюскам.

Джордан пододвинул к себе порцию Дэна и принялся есть то, от чего отказался друг, ложкой накладывая в раковины красный соус, прежде чем отправить содержимое в рот.

– Я думаю, нам надо идти, – в третий раз повторил Дэн.

Друзья, похоже, твердо решили его игнорировать.

– Чем, исходя из нашего опыта, все это обычно заканчивается? – спросил Джордан, понизив голос, чтобы его не услышал дядя Стив.

Впрочем, опасаться было нечего, потому что, пустив в ход все свое обаяние, дядя Стив отчаянно флиртовал с официанткой. В настоящий момент он стоял у бара, заказывая «чего-нибудь выпить», несмотря на то что все посетители обслуживались за столами.

– Как правило, это ловушка, – продолжал Джордан. – После чего кто-то бывает ранен или погибает. Вряд ли ты так представлял себе свой первый вечер в Новом Орлеане.

Дэн вздохнул, глядя на визитку Беркли и Дочерей на скатерти в красно-белую клетку. В тусклом освещении бара надпись почти не была видна. Он не понимал, почему в этом устричном заведении так темно. Может, чтобы люди не видели, что глотают.

– Послушай, кто бы ни присылал мне сообщения с аккаунта Мики, он пишет мне всякий раз, когда эти люди рядом. – Дэн поднял голову и посмотрел Джордану в глаза. – Либо за этими сообщениями скрываются они сами, либо это что-то другое, и я хочу в этом разобраться. А тебе самому разве не интересно?

– Думаешь, сможешь получить какое-то внятное объяснение? – спросила Эбби.

Сделав глоток сладкого чая, она провела рукой по подбородку, только сейчас смахнув сахар, который Дэн заметил раньше.

– Тебе кажется, что это поможет успокоиться? Ведь проблема может только усугубиться.

Дэн озадаченно молчал. Об этом он и не подумал…

– Ну, не знаю. Но я на самом деле не вижу тут особенного риска. Я видел эту парочку вблизи и не заметил в них ничего страшного. Возможно, существует какое-то логическое объяснение.

Но ведь это может измениться внезапно и самым коренным образом?

Джордан закусил зубами щеку, пожевал ее, переглянулся с Эбби и, поправив очки, произнес:

– Поначалу в Феликсе тоже не было ничего страшного. Да и в тех студентах из Алого общества. Если кто-то кажется нормальным, это еще не означает, что так оно действительно и есть.

– Такая философия лично мне кажется ужасной, – ответил Дэн. – Я не знаю, как с ней можно жить.

– Насколько я понял, ты от своего не отступишься, верно? – Джордан вздохнул и, прикончив очередную устрицу, оттолкнул пустую корзинку. – Можно я, по крайней мере, спрошу об этой конторе у дяди Стива? Мне будет спокойнее, если окажется, что он о ней знает.

Дэн не видел причин не согласиться с таким условием.

– Разумеется.

Они дождались, пока Стив вернется к столу. Он появился в одиночестве, но, к его чести, с напитком в руке. Джордан показал ему визитку.

– Конечно, я их знаю, – тут же ответил дядя Стив. – Небольшая лавка древностей в нескольких кварталах от моего дома. Раз в месяц они проводят небольшой поэтический конкурс. Насколько мне известно, магазинчик принадлежит вполне респектабельной семье. Покупателей обычно обслуживает кто-то из сыновей.

Дэн тихо откашлялся, стараясь не выглядеть чересчур самодовольным.

– Твоя взяла. – Джордан поднял руки. – Раз уж дядя Стив так одобрительно о них отзывается. Хорошо бы еще этот симпатичный парень за прилавком разговорился.

* * *

– Мне кажется, тут даже взрослым опасно ходить в одиночку, – прошептал Джордан, привлекая Дэна и Эбби ближе к себе.

Они шагали по вечерним улицам Нового Орлеана.

– А нам? – спросила Эбби.

– По крайней мере, мы трезвые.

Дэн засмеялся, но смех застрял у него в горле. Предместье, в котором он жил, даже ночью было абсолютно безопасным, если не сказать – привлекательным. Тут же между тусклыми кругами света фонарей двигались какие-то тени и время от времени из очередного открытого окна или двери доносились взрывы хохота. Ощущалась близость озера, отчего вечерний воздух был еще более сырым. Всякий раз, когда они проходили мимо ресторана, резкий запах специй и жареного мяса затмевал другие ночные ароматы. Им встречались группы людей, в большинстве своем слишком пьяных, чтобы обращать внимание, на кого или на что они натыкаются.

– У меня такое ощущение, что мы снова попали в кампус какого-нибудь колледжа, – заметила Эбби. – Я рада, что интересующее нас место недалеко от дома твоего дяди.

– Так что скажешь, Эбс? Может, останешься тут со мной на весь год? – ухмыльнулся Джордан. – Я уверен, что Стив разрешит тебе обитать в том кабинете, сколько тебе захочется.

– Здесь действительно такая атмосфера… художественная, я бы сказала. – Особого интереса в ее голосе Дэн не уловил. – Но если я не останусь в Нью-Йорке, то я подумывала о Лос– Анджелесе… Чтобы полностью сменить обстановку.

Ничего дальше от Чикаго найти было невозможно. Дэн подумал, что, может, ему удастся убедить ее поехать с ним, но решил, что сейчас не время и не место для этого разговора.

Французский квартал остался позади. Они прошли мимо все еще открытого салона татуировок, затем после нескольких шумных баров, из которых то и дело вываливались веселые компании, следуя указаниям телефона Джордана, свернули в тихую боковую улочку, ведущую к реке, и шум постепенно остался позади, сменившись ночной тишиной. Дэн вздохнул спокойнее. Миновав закрывающийся книжный магазин и свечную лавку, они наконец оказались перед широкой витриной. На давно не мытом стекле виднелась надпись – БЕРКЛИ И ДОЧЕРИ, выцветшие золотистые буквы которой были едва различимы на фоне задернутых красных пыльных штор. Гостеприимным этот фасад можно было назвать лишь с большой натяжкой.

– Очаровательно, – буркнул Джордан, жестом предлагая Дэну подергать дверь.

Дверь отворилась, звякнув колокольчиком. Внутри было темно, хоть глаз выколи. Хотя на полу кое-где виднелись свечи, мрака они не рассеивали, и Дэн замер, продолжая сжимать ручку двери и пытаясь понять, что делать дальше. От красных свечей исходил удушающий чесночный запах. Постепенно глаза привыкли к темноте, и всего в нескольких ярдах от входа он разглядел круглый столик. За столом, держась за руки, сидели четыре человека. Перед ними стоял маленький поднос, заваленный безделушками.

– Похоже на спиритический сеанс, – театральным шепотом поведал приятелям Джордан. – Точно так мои друзья пугали друг друга с помощью доски Уиджа. Только тогда мы учились еще в средних классах.

Дэн с трудом оторвал взгляд от странной картины, потому что его внимание привлекло какое-то движение в углу. Из-за высокой деревянной стойки за ними наблюдал уже знакомый ему парень. Он махнул рукой, приглашая войти, и Дэн

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×