5.

Уотс Джордж Фредерик (1817-1904) – английский художник и скульптор.

6.

Д'Аннунцио Габриеле (1863-1938) – итальянский писатель.

7.

Пороховой заговор – неудавшееся покушение на жизнь английского короля Якова I Стюарта, совершенное католиками 5 ноября 1605 г.

8.

Джонсон Сэмюель (1709 – 1784) – английский писатель, публицист, лексикограф.

9.

Уильям Коббет (1762 – 1835) – английский публицист и историк.

10.

«Маленький капрал» – так называли Наполеона Бонапарта.

11.

Килмени – героиня одной из песен поэмы шотландского поэта Джеймса Хогга (1770 – 1835) «Пробуждение королевы».

12.

Том Стихоплет – Томас из Эрселдуна, полулегендарный шотландский поэт ХШ в. По преданию, его полюбила и увела за собой королева эльфов.

13.

Монтень Мишель (1533 – 1592) – французский философ-скептик.

14.

Бэббидж Чарльз (1792 – 1871) – знаменитый английский математик, изобретатель счетной машины.

15.

Post hoc propter hoc – После этого – [значит] из-за этого (лат.)

16.

Тюдорова арка – то есть арка в стиле эпохи Тюдоров (конец XV – XVI в.). Для этого архитектурного стиля характерно сочетание камня и кирпича.

17.

Rigor montis – Оцепенение смерти (лат.)

18.

Кориолан Гай Марк (V в. до н. э.) – легендарный герой Древнего Рима, презирающий плебс; воплощение презрительного отношения к страдающему народу; герой шекспировского «Кориолана» (1623).

19.

Тарквиний Старший – последний из легендарных царей Рима, отменивший привилегии, предоставленные ранее плебеям.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×