после этого тяжело вздохнул. Даркас относился к простым людям, как к говорящим свиньям. И сейчас он был уверен, что я кто-то вроде полукровки. То есть вогур, рожденный от связи чистокровного вогура и простого человека. Да, да, на Ангалате были целые семьи, в роду которых из поколения в поколения рождались только вогуры. Члены таких семей старались жениться и выходить замуж только за таких же вогуров, как и они. Они считали, что, размывая кровь с простыми людьми, они постепенно утрачивают силу.

Таких семей было не так уж много, и не все разделяли их убеждения, но вот Даркас был как раз из такой семьи и с детства впитывал в себя умение презирать людей и тех, кто связался с ними.

Почему он подумал, что я полукровка? Все дело во внешности. Пусть у меня и был необычный цвет глаз и внешность, но по сравнению с магами Ангалата я был всего лишь слегка симпатичным, не более.

– Ты не можешь так говорить, так как не видел все своими глазами! – горячо воспротивился Талион. – Да мы же можем просто спросить саму Марику!

Даркас снова скривился. Я ощущал, что ему хочется вышвырнуть меня отсюда как можно скорее. А еще лучше просто прикончить, чтобы не рисковать лишний раз.

– Как твое имя? – спросил он, справившись со своей брезгливостью.

Я рассматривал этого человека и удивлялся, что может сделать воспитание. Он же даже дышать одним воздухом со мной не хотел. Поразительно.

– Наяль Давье. Герцог Хонора, – представился я, едва заметно кивая. Скрывать свое имя я не собирался, хотя бы по той простой причине, что Райнер дал мне небольшое задание – мне нужно было передать местным магам, что их всегда с радостью примут в Хоноре, если те захотят прийти.

Даркас напрягся. Как бы он ни относился к людям, но понимал, что аристократов не стоит оскорблять. Если за оскорбление простого человека ничего не будет, то вот с аристократией всегда не все так просто. Тем более я был подданным другой страны.

А Даркас оскорбил меня, показав свое пренебрежение и брезгливость, обращаясь совершенно непочтительно. Правда, в нем теплилась надежда, что я солгал. Чтобы развеять все сомнения, я просто достал документ, который доказывал мое право называться именно герцогом, и официальную бумагу от Райнера с приглашением для магов.

– От короля Хонора, – прокомментировал я бумагу и передал ее Даркасу.

К магам Ангалата я испытывал двоякое чувство. С одной стороны, я понимал, что магами при нынешних временах разбрасываться не стоит. Мне было жаль, что их уничтожают. С другой стороны, мне совершенно не хотелось, чтобы они принесли свою идеологию магам Хонора. Такое не доведет до добра. Пройдет время, и маги начнут считать себя выше, а так и до войны недалеко.

– Король приглашает всех магов Ангалата? – спросил Даркас, не испытывая ни малейшего желания покидать страну. Ему хотелось войны и власти. Он желал уничтожить простых людей, показав им их место, рядом со свиньями в грязи. Совершенно неприятный тип. Даже его мысли были окрашены в черный цвет, и мне казалось, что еще немного и с них начнет капать яд.

– Нет, – я качнул головой, решив, что Райнер простит мне мое самоуправство. – Только тех, кому я дам на то разрешение.

Даркас вскинул голову, задирая подбородок и прожигая меня взглядом.

– Почему вы решили, что нам это интересно? – спросил он гневно.

– Вам? Может быть, именно вам и не интересно, но я не думаю, что вам стоит говорить за всех вогуров Ангалата.

– Вы… мерзкий… – зашипел он.

– Еще одно оскорбление в мой адрес, и мне придется поставить вас на место, – предупредил я и, для того чтобы мое предупреждение не показалось голословным, сдернул со своей ауры несколько огненных плетений и напитал их энергией.

Меня сразу же окутала чуть подрагивающая огненная пелена. Она то затухала, то разгоралась. Любому, кто видел это, становилось понятно, что если я накину эту пелену на кого-нибудь, то этому человеку придется несладко.

Даркас дернулся, бледнея. Он слегка удивленно перевел взгляд с пелены на мое лицо, явно не понимая, как «полукровке» удается удержать и сдерживать подобное заклинание?

– Что за страна такая этот ваш Хонор? – спросил пришедший в себя Даркас, я же оглядел его и, свернув плетение, забрал из его рук бумаги.

– Полагаю, что мне лучше поговорить с теми, кому будет интересно это предложение. А еще лучше с вашим предводителем.

– Кто сказал вам…

– Ой, заткнись уже, Даркас, – резко перебила его одна из женщин, выходя вперед и вставая напротив меня. – Говори за себя. Лорду Лиадону не понравится твое самоуправство. Прошу прощения, ваша светлость, за грубость нашего товарища. Мое имя Биргит. Если предложение вашего короля еще в силе, то я могу проводить вас к тому, кто уже долгое время ведет нас за собой.

Я быстро осмотрел женщину лет сорока пяти и едва подавил в себе желание облизнуться. Та, явно что-то заметив, усмехнулась и стрельнула глазами, а потом якобы смущенно опустила взгляд.

– Ты в самом деле поведешь этого…

– Рот закрой! – Все смущение с Биргит моментально слетело. – Ты и подобные тебе уже достали своими проповедями о чистоте крови! Если тебе так хочется постоянно смотреть, как гибнут твои товарищи, пойманные охотниками, то вперед, – она махнула рукой в сторону двери, – катись отсюда и не мешай!

Лицо Даркаса потемнело от гнева. Он сжал кулаки, всматриваясь в лицо женщины с такой ненавистью, что я невольно заподозрил его в каком-нибудь психическом заболевании. Ну не может здоровый человек так сильно ненавидеть, тем более вроде как не за что ведь. Я понимаю, если бы эта Биргит убила его ребенка или запытала родителей, а то ведь сказала пару слов, которые ему просто неприятно слышать.

Спустя пару мгновений Даркас ожег меня таким же взглядом и буквально вылетел из комнаты, по-детски задев меня при этом плечом. И почти сразу я отчетливо услышал, как все маги без исключения вздохнули облегченно.

– Проблем с ним не будет? – спросил я.

– Не обращайте внимания, ваша светлость, – отмахнулась Биргит, хотя я отчетливо ощущал ее сомнения. – Его семья никогда не была аристократической, но в ней уже несколько поколений рождаются только вогуры, вот он и считает, что лучше остальных. Вы не представляете, как мне давно хотелось сказать ему что-то подобное. Моя бабушка была простым человеком, и Даркас при каждой встрече не забывал указать мне на этот факт, при этом морщась в моем присутствии так, словно от меня на самом деле пахло чем-то отвратительным.

Стоило ей это сказать, как люди тут же начали с ней соглашаться.

– Почему же вы все это терпели? – поинтересовался я, тщательно прислушиваясь к тому, что происходило за пределами этого здания. Что-то мне подсказывало, что Даркас

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату