- Здравствуйте, Лоретт, приятно с вами познакомиться. – Сказала она, пожимая Лоре руку. – Макс от вас в восторге. Он всю дорогу домой из аэропорта говорил только о вас и о Луи-Орландо. Он сказал, что вы меня боитесь?
Лора не знала, что и ответить. А мадам Элеонора, заметив её смущение, чуть приобняла её и сказала. – Не слушайте его, я совсем не строгая, да и отчёты Луи-Орланда о вашей работе в библиотеке говорят только о ваших хороших качествах. Я удивлена!? Когда мои мальчики кого-то хвалят, то это неспроста. Но, когда я увидела Макса…- Мадам развела руки в стороны и, чуть покачав плечами, улыбнулась. – Я поняла, что вы волшебница. Из, вечно пыльного, взъерошенного рыжего египтолога, вы смогли сделать красивого интеллигента с неторопливой рассудительной речью. Я в восторге от вашего влияния на моего мальчика, Лоретт! Осталось только посмотреть на его старшего брата…
- Ой, бабушка, - прервал женщину Макс, - ты и его не узнаешь. Из педанта до мозга костей, равнодушного ко всему миру, кроме собственной персоны, он превратился в счастливого человека! Берегись, бабушка, она и тебя может изменить, по крайней мере, на мадам Рене она уже подействовала…
В это время в гостиную вошла мадам Рене с двумя сумками в руках. Макс тут де обратился к ней. – А ну ка, мадам Рене, скажите нам, что вы сегодня приготовили на обед?
Женщина заморгала от неожиданности и ответила. - Рагу из баранины. Его очень любит и мадам Элеонора и Лора.
Мадам Флерьи засмеялась и сказала. – Замечательно! У нас с Лоретт ещё и вкусы одинаковые, значит, мы легко найдём общий язык. Так ведь говорят у вас в России? – Мадам только теперь обратилась к своему попутчику, который давно уже молча слушал весь разговор.
- Совершенно верно, мадам. – Произнёс он и подошёл к Лоре. Он протянул девушке руку и сказал. – Здравствуй, Лора. Очень рад, что ты вызвала такие восхищения у семьи Флерьи. Осталось только проверить твою работу. Надеюсь, что и библиотека мадам вызовет у меня восхищение?!
Лора не знала, что и сказать. Когда она несколько минут назад увидела декана своего института, Петра Ильича Лужина, то не могла поверить своим глазам. Но после его слов, она не могла поверить его словам, ведь раньше в своём университете, он ни разу не интересовался её работой, и. уж тем более, ни разу не проверял библиотеку.
- Здравствуйте, Пётр Ильич. – Сказала она, пожимая руку мужчине. – Никак не ожидала, что увижу вас здесь! – Лора невольно посмотрела сначала на Макса, а затем и на мадам Элеонору, которая тут же решила дать ей ответ.
- Мы с Петром давние знакомые, ещё со времён нашей молодости… Мы вместе учились в университете, затем он познакомился с мои мужем… С тех пор нас связывает давняя дружба.
Лора улыбнулась и кивнула, но душа её была неспокойна. Она не могла найти этому объяснения весь остаток дня, наполненный разговорами о путешествии мадам.
Весь вечере Лора чувствовала на себе пристальный взгляд Петра Ильича. Это е сковывало. Она боялась сказать что-то не так и сделать что-то не так. Это заметил Макс.
Когда Лора вышла на улицу проводить его к машине, он обратился к ней с вопросом.
-Лоретт, что случилось? Ты сама не своя.
Лора кивнула, тяжело вздохнула и ответила. - Понимаешь, Макс, никогда раньше Пётр Ильич не вызывал у меня такого отчуждения, как сейчас. Я не могу найти этому причину. Как будто передо мной не тот улыбчивый и внимательный декан моего университета, которого я знала много лет?! Он совсем другой! Передо мной сейчас неизвестный мне человек… - Она немного помолчала и добавила. - Макс, я боюсь его…
Глава 13.
Машина везла Лору на день рождения Лилианы.
Прошло три дня со дня приезда хозяйки дома и её гостя. И за эти дни Лора поняла, что её нервы на пределе. Мало того, что ей нужно было продолжать работу в библиотеке, так ещё и Пётр Ильич взялся контролировать её. Да с такой тщательностью и въедливостью, о которой она в нём даже и не подозревала.
Поначалу это ей это казалось забавным. Но, когда Пётр Ильич взялся за проверку всех её списков и расположение всех книг на стеллажах, это стало раздражать. Лора не могла понять, почему её так надо проверять? Почему ей не доверяют? И кто? Человек, которому она сама так верила и которого так уважала. Подобного контроля над её работой в университете со стороны декана не было. Так, почему это происходит здесь?
Лора стала раздражаться и на третий день уже еле сдерживала себя. В конце концов, она прямо спросила декана о таком недоверии к её работе и получила ответ. Мол, ничего страшного не произойдёт, если он проверит её работу. Ответ Лоре не понравился, и она стала избегать его, находя любые причины для этого. А Пётр Ильич только был этому рад. Он целыми днями проводит в библиотеке, а Лора общалась с Элеонорой Флерьи.
Впечатление, которое она у Лоры вызвала по началу, полностью изменилось. Мадам Флерьи могла говорить только о своих путешествиях и впечатлениях о них. За три дня их знакомства, Лоре было показано всё «богатство» мадам – вся её коллекция сувениров, привезённых из почти всех стран мира, с подробным рассказом о каждой её «драгоценности».
Голова у Лоры шла кругом от этих рассказов, и она уже чувствовала себя семидесятилетней женщиной, у которой в голове остались только воспоминания о прошлой счастливой жизни.
Но однажды Лоре всё же удалось спросить мадам Флерьи, как и когда она познакомилась с деканом её университета. Оказалось, что они знакомы уже много лет и Пётр Ильич был другом её мужа. Но это она и так знала. Но то, что он является ещё и большим любителем марок, очень рьяным филателистом, насторожило Лору.
Если принять за версию, что Луи-Орландо ищет в библиотеке именно марку «кленовый лист», которую спрятал ещё его отец много лет назад перед своею смертью, то можно придумать множество причин появления Петра Ильича здесь.
Причина первая. Он знал об этой марке, ведь семья Флерьи была с ним дружна и наверняка мадам показывала ему эту марку. Поэтому Пётр Ильич хотел помочь искренне в её поиске. Тогда возникает вопрос: почему он открыто не сказал Лоре об этом?
Причина вторая. Сам Пётр Ильич был заинтересован в приобретении этой марки у вдовы хозяина этого дома. Тогда возникает вопрос: почему он также открыто ей это не предложил? Мадам Флерьи, рассказывая и показывая ей