Вопрос довольно бестактный, как мне показалось. Может, у Джона Ватсона не было свободных средств. И честный доктор тут же печально подтвердил мою правоту:
– Я р-рассчитывал остановиться у Холмса и не взял с собой м-много денег.
– Мы боялись вас не застать…
– В-вы бы и не застали. Мне д-действительно стоило уехать утренним дилижансом. Но, как я уже говорил м-миссис… – Он извиняющимся взглядом посмотрел на меня.
– Сафиной.
– Ну да, миссис С-сафиной, что просто нашел то, что мне сейчас б-было нужно. Великолепный контрабандный бренди. И я н-никак не ожидал встретить вас здесь. Кстати, а куда вы так в-внезапно исчезли тогда в Швейцарии?
– Хм… У нас появились неотложные дела…
– А-а… В-вы знали, что Холмс остался жив, и не сказали мне! П-поэтому ваш отъезд и был т-таким спешным, чтобы я не догадался, – сказал старина Ватсон с обидой в голосе, отвернувшись в сторону.
– Так… было… нужно, – многозначительно произнес командор.
– И к-как я могу вам после этого доверять?
– Хорошо, это мистер Холмс попросил нас не говорить вам, – не выдержала я. – Довольны?
– В-высокомерный предатель, – глухо произнес доктор, одним махом опрокинув в рот почти полкружки кофе и стукнув по столу кулаком. – Но я по-прежнему г-готов для него на все…
– Мы ф курсе, – трезвея, констатировал кот. – Но будет лучше, если фы фсе нам расскажете.
Ватсон бросил на меня быстрый взгляд и вопросительно посмотрел на моего мужа, словно спрашивая, может ли он быть столь откровенен при даме. Командор одобрительно кивнул и похлопал его по плечу, будто подтверждая: «Да режь всю правду-матку, брателло!»
Я щелкнула пальцами, призывая бармена подать еще кофе, а наш британский собеседник коротко, но обстоятельно рассказал о своем визите в новый дом старого друга. Практически все это мы уже знали, но доктор припомнил еще пару деталей и охотно ответил на наши вопросы.
– Расскажите подробно, как выглядела эта женщина? – попросил практически трезвый командор. – Быть может, вы заметили что-то необычное в ее одежде, украшениях, да?
– С-скорее нет, – старательно пустился в воспоминания Ватсон. – Но, впрочем, у нее на шее была странная брошь в виде п-паука с брюшком из черного камня. Не слишком дорогая на вид, друзья мои, но запоминающаяся…
Мы с Пусиком обменялись настороженными взглядами. Согласно общепринятой практике, подобные украшения носили только ведьмы.
– А какие у нее были ногти? – спросила я.
– П-понятия не имею.
– А обуфь? – влез кот. – На ней, случайно, не было черных туф-фель с загнутыми носами?
– Я джентльмен, – строго повысил голос Ватсон. – И не п-позволяю при первой же встрече рассматривать ноги не представленной мне дамы. Впрочем, к-когда она захлопывала за мной дверь, то от воздушного потока ее подол взлетел почти до колен, и, кажется, я видел п-полосатые чулки.
– То есть можно сказать, что она выглядела как ведьма?
– П-пожалуй, да… но вы должны меня понять, я лицо пристрастное. Когда ваш с-старый друг, убежденный холостяк, вдруг бросает Лондон, уезжает к черту на рога, а вход в его жилище защищает такая вот, с позволения сказать, л-леди, поверишь в любую чертовщину.
– Быть может, вы не так далеки от истины, – пробормотал командор и, воспользовавшись тем, что доктор на минутку отошел в туалет, поманил нас к себе. – Что будем делать, напарники?
– Сначала протрезвей!
– Я в работе. Похоже, мы действительно имеем дело с одной из вещих сестричек.
– Матушкой Ветровоск? – радостно подпрыгнула я.
– М-милочка, м-мы на задании, не сбивай нас литературными аллюзиями, – осадил меня Профессор, схлопотал дежурный подзатыльник и, не обидевшись, отхлебнул кофе и продолжил: – Нам придется идти туда вооруженными до зубов. «Молот в-ведьм», крест, святая вода, Библия, Псалтырь, жития святых, «Деяния апостолов»…
– Стой-стой. Откуда?! По-твоему, в этой деревеньке есть книжный магазин?
– Библия, уверен, есть и в гостинице. В такой глубинке, как правило, живут люди глубоко верующие или суеверные.
– Я про «Молот ведьм».
– Его легко можно заменить на пр-ростой, обычный молоток, – хищно улыбнулся опасно веселый Пусик. – П-поверьте, это лучшее средство от любой ведьмы!
Я с удивлением покосилась на кота. Похоже, он только притворяется воспитанным интеллигентом с двумя университетами за плечами. А в глубине души просто кровожадное животное.
– Ладно, ладно, молотком воспользуемся в крайнем случае, – снисходительно пообещал он, допивая кофе и выпуская когти. – Мне полегчало. Я абсолютно трезв и лично этим займусь.
– Вот тогда сам и ищи свои глупые молотки. Собираешься обокрасть столярную мастерскую?
– Думаю, достаточно просто зайти в ближайший магазин хозтоваров, детка-а…
Я на миг представила себе, как в добропорядочную английскую лавку важно заходит вальяжный кот, все еще пахнущий смесью кофе и бренди, небрежно облокачивается о прилавок и просит продать ему в кредит самый большой молоток. Оплата по бартеру мышами. И ведь самое смешное, вполне возможно, что молоток он получит. Ну или получит им же…
Когда освежившийся Ватсон вернулся к нашему столу, командор, прокашлявшись, изложил общий план действий:
– Итак, работаем строго по схеме. Мы с Алиной стучимся в двери. Делаем вид, что просто заблудились и хотим спросить, где тут находится пристань. Уважаемый доктор стоит поодаль в засаде с подзорной трубой и следит за окнами. А ты, дружище, проникаешь в дом через чердак, подвал или форточку.
– А если дом высокий? – опомнился Профессор. – Я, знаешь ли, не захватил с собой альпинистского снаряжения.
– Не волнуйтесь, я вас подкину, – мгновенно пообещал добрейшей души Ватсон. – Всю жизнь мечтал закинуть хоть кому-нибудь кота в форточку.
Должна признать, что Пусика эта идея не очень вдохновила. Но, пока он подыскивал достойные варианты отмазок, мой муж решительно встал, оставив на столе несколько монет, и кивнул в сторону выхода. Время сомнений кончилось, мы дружно приступили к операции.
– Милая, займешься атрибутами?
– На раз-два!
Мне было нетрудно подойти к рецепции и снять для нас два номера.
– А у вас висит над кроватью крест? – флиртующим тоном спросила я у немолодого рыжего хозяина.
Тот густо покраснел.
– У меня? Нет, я не так религиозен…
– Ах, вы все не так поняли. Я имела в виду распятие в номерах?
– Конечно, леди. У нас приличная гостиница.
– Хорошо, а то я боюсь спать одна. В смысле без защиты Всевышнего.
Хозяин уже почти пустил слюну, но я развернулась, забрав ключи.
Вот так, господа, мое женское обаяние все еще работает. Остальное детали!
Я поднялась в оба номера, сняла со стен небольшие штампованные кресты и достала из прикроватных тумбочек пару Библий, все чистенькое, компактное, подходящего размера. Алекс легко спрячет в пиджак и то и другое, у меня в юбке тоже была вшита пара потайных карманов, чтоб вы знали. Библия, распятие, револьвер, не хватает святой воды, но ладно…
Настал час встретиться с ведьмой, охмурившей самого Шерлока Холмса! Или же с самой обычной женщиной? Но это мы уже выясним на месте, так ведь?
Спустившись вниз как можно скорее, я выскочила на улицу, к моим мужчинам, командор благоразумно увел всех подальше от манящих ароматов контрабандного бренди. Сомневаюсь, что, задержись я хоть на пять минут, они могли бы выдержать слишком долгое искушение.
– А как быть со святой водой? Церковь здесь не близко, – напомнил мой муж. – Не думаю, что есть смысл