принес его лично, а предпочел опять подбросить, как вор.

Я пожал плечами.

— У меня были срочные дела. А отвечать на вопросы, когда вы уже в курсе событий, гораздо легче. Надеюсь, присутствующие уже успели ознакомиться с этой информацией?

— Что произошло в подвале? — словно не услышал Корн. — Почему ты ушел? И главное, какого демона запер дверь так, что ее почти полторы свечи не могли сломать мои люди?!

О! Так они ее все-таки сломали? Молодцы, не ожидал.

— С Робертом Искадо все в порядке? — не преминул ответить вопросом на вопрос я. А что? Очень интересная забава. Я могу и сутками так препираться.

Корн скрипнул зубами.

— Да. Девушке помочь не удалось — на днях ее похоронят на Королевском кладбище со всеми полагающимися почестями. А ее родителям выплатят компенсацию в том же размере, что получают семьи героев короны в случае потери кормильца. Его величество распорядился. Роберт Искадо пока находится под присмотром целителей, но угрозы для жизни больше нет.

— Мы успели вовремя, — подтвердил сидящий слева от шефа маг — худощавый, хорошо одетый, приятной наружности светлый лет сорока с хвостиком. — Еще бы полдня, и мальчика было бы уже не спасти.

А потом он перехватил мой вопросительный взгляд и спохватился:

— Прошу прощения, нас не представили. Грегори Илдж. Начальник восточного участка столицы.

— Хьюго Рош, — хмуро представился немолодой некрос, когда мой взгляд плавно обратился в его сторону. Под традиционными для его профессии бесформенными одеяниями было сложно угадать фигуру, но, судя по второму подбородку, сероватому цвету лица и выступающему брюшку, маг не утруждал себя физическими упражнениями. Да и на солнце находиться явно не любил. Хотя для повелителя кладбищ это как раз нормально. — Южный участок.

— Грэг Эрроуз, северный, — так же хмуро сообщил немолодой седовласый маг, сидящий справа от Корна. — А вы, я так полагаю, тот самый Артур Рэйш?

Я внимательно посмотрел на коллегу: высокий, сухощавый и жилистый, он был из той категории неудобных людей, которым с одинаковым успехом можно дать и сорок, и все шестьдесят лет. Абсолютно гладкая и неестественно светлая кожа. Бесцветные глаза. Цепкий взгляд… и абсолютно никакого оружия, что моментально возводило его в категорию крайне опасных противников.

— Чем же я так знаменит, что вы уделили мне столько внимания, мастер Эрроуз? — иронично осведомился я.

Маг даже не улыбнулся.

— Своим громким именем, редким для темного послужным списком, долгим отсутствием, внезапным появлением, а также тем тарарамом, который вы устроили в первый день своего пребывания в столице.

— Давайте ближе к делу, господа, — снова вмешался Корн, прервав этот увлекательный диалог. — Рэйш, я хочу знать, какого демона ты ушел из кабака, да еще и не предупредил никого об этом!

Я сделал невозмутимое лицо.

— Прошу прощения, шеф, но обосновавшаяся в подвале тварь не спрашивала моего согласия, когда утаскивала на темную сторону.

— Как она могла тебя утащить, если оттуда не было выхода?!

— Что значит не было?! Да под тем гробом такая дыра в земле выдолблена, а под ней столько всяких ходов нарыто, что без бутылки не разберешься!

В комнате воцарилось ошеломленное молчание.

— Какие еще ходы? — наконец непонимающе переспросил некрос.

— Что за дыра? — удивился светлый.

— Мои люди все там проверили, — нахмурился Корн. — Никаких ходов там не было. А через те отверстия, которые есть в стенах, ты бы при всем желании не пролез.

Я выразительно возвел глаза к потолку.

— А днище у «моего» гроба кто-нибудь из вас догадался осмотреть?!

Некрос и Эрроуз быстро переглянулись.

— При чем тут днище?

— При том, что оно держалось на соплях и стоило стукнуть по нему хорошенько, как тут же рухнуло вниз! Прямо в пещеру, которую кто-то заботливо выдолбил для голодного вампира!

Маги снова переглянулись, а на лице светлого отразилась напряженная работа мысли.

— Нет, — наконец был вынужден признать он. — Насчет выпадающего днища мне ничего не сообщали.

Правильно. Потому что я испортил его всего пару свечей назад, когда придумывал, что им сказать по поводу своего исчезновения и при этом не упоминать про нижний слой. Конечно, резать камень было не слишком удобно, но секира прекрасно справилась, избавив меня от необходимости врать. Так что если кто-то прямо сейчас пожелает проверить правдивость моих слов, то очень сильно удивится незаметным с первого взгляда, но весьма существенным повреждениям злополучного саркофага.

О том, что под ним есть пещера, я, естественно, узнал до того, как взялся за работу. Ну а ходы, которых благодаря вампиру там имелось великое множество, на всякий случай обрушил, с чем мне невероятно помогла маленькая и проворная Мелочь.

— Ну и что? — все же усомнился в моей версии не крос. — Даже если и была там пещера, ни один вампир не стал бы в ней селиться. Они не живут так близко к поверхности.

— Зато он мог проделать достаточно широкий проход, чтобы при необходимости утянуть туда жертву, — задумчиво добавил Эрроуз и окинул меня внимательным взглядом. — Возможно, именно поэтому мы так долго не находили трупов с характерными изменениями. Как вам удалось выбраться, Рэйш? Я так понимаю, вампир затащил вас прямиком в логово?

Я кивнул:

— На это и был расчет. Магию я не использовал, чтобы его не спугнуть. А от оружия и артефактов избавился заранее.

— Мы нашли в подвале следы крови…

— Вампир был слишком осторожным, — вынужденно признал я. — Пришлось его немного раззадорить.

— То есть ты умышленно полез к нему в пасть? — с нескрываемой угрозой переспросил Корн.

Я посмотрел на начальство с укором:

— Обрубить вампиру щупальца — только полдела. Задень мы ненароком хоть одно, и тварь тут же сбросила бы их, как ящерица — хвост. А я хотел достать ее целиком. Согласитесь, высший такого уровня даже для столицы это нонсенс. Тем более я ведь написал в отчете — ему помогали сверху. Причем не один год.

— Да, мы уже допросили подозреваемых, — с мрачным видом подтвердил Корн. — Но все они утверждают, что были лишь исполнителями. Распоряжения им отдавал исключительно Фатто.

— Кто?

— Кабатчик… которого ты, между прочим, упустил!

— Зато я успел вытрясти с него полезную информацию, — возразил я. — Правда, так и не понял, кто зачаровывал ему монетки. И где толстяк добыл артефакт, который убирает за жертвами магические следы, в том числе и на темной стороне.

— Артефакт у них действительно был, — немного успокоившись, сообщил Корн. — Откуда взялся, сообщники не знают, но предполагают, что из того же источника, что и монетки. Принцип его действия нам неизвестен, поэтому есть вероятность, что версия подельников правдива. Сам артефакт мы тоже не нашли, хотя спецы обыскали все здание. Говорят, Фатто прятал его где-то на темной стороне и доставал лишь по особым случаям.

— То есть насчет мальчишки он мне соврал?

Корн сумрачно кивнул:

— Его люди ждали мальчика на улице несколько дней кряду в надежде, что монетка все же подействует. А как только это случилось, выловили его на полпути к

Вы читаете Жнец
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату