Джеймс убедил ее не думать об этом, поскольку рано или поздно она станет подобной ему. Но, похоже, их нашли раньше, чем это произошло. И сейчас она может быть в серьезной опасности. Наверное поэтому Джеймс был так взволнован несколько дней. Он ощущал близость других вампиров.
– Я думаю Аро захочет встретиться с вами, – ухмыльнулась Сильвия, рассматривая свои ногти.
– Мы с удовольствием встретимся с ним, – ответил Джеймс несколько расслабившись. Похоже, он нашел какой-то выход.
– Вот и чудненько, – захлопала в ладоши вампирша, изображая из себя счастливого ребенка. – Следуйте за нами, – мгновенно изменился ее тон, став жестким и серьезным.
Если бы они были в это время в Италии, как хотели в самом начале, то вопроса с перемещением бы даже не стояло. Но другая страна и человечность Изабеллы заставили их воспользоваться воздушным транспортом. Путь Вольтури лежал в древний город, принадлежавший вампирам – Вольтерру. Самолёт приземлился в Риме.
Темные плащи скрывали тела и лица их сопровождающих, поэтому они не опасались быть скомпрометированными солнечным светом. Джеймс же был лишён подобной защиты. Все их вещи были оставлены в Париже в номере отеля, поскольку времени, чтобы собраться, им не предоставили. Они до сих пор были в той одежде в которой венчались. Изабелла надеялась, что они туда ещё вернуться. Поэтому Джеймс ещё во Франции в аэропорту приобрел себе головной убор и перчатки. Эти меры предосторожности были кстати – прибыли они днём.
До нужного места они добирались на автомобиле. И снова в этом была виновата ее человечность. Она замедляла Вольтури, отчего те приходили в ярость, но избавиться от нее не позволял приказ Аро. Все они недоумевали, почему их лидер не отдал приказ уничтожить отступника на месте.
Пока они ехали, Джеймс в пол-голоса рассказал ей об их сопровождающих. Тем было, собственно, все равно, о чем они разговаривают. Они выполняли свой приказ – не более. Оказывается, Джеймс был знаком с двумя из трёх вампиров, прибывших к ним на церемонию. Некоторое время назад, ещё до встречи со своим кланом, он жил в Италии, где и встретил Вольтури. В свите правителей уже был один из лучших трекеров – Деметрий, поэтому его услуги им не понадобились. Феликс же – самый сильный вампир, близкий друг Деметрия и личный телохранитель Аро частенько был на виду. Вампирша Сильвия была ему неизвестна. Похоже, данная девушка оказалась в свите Вольтури после того, как он покинул гостеприимную Италию.
Всего за два часа тонированный джип довёз их до Вольтерры. Джеймса и Изабеллу окружили их сопровождающие и повели по запутанным коридорам куда-то вглубь здания. Девушка удивлённо рассматривала дизайн помещений. Средневековые залы предназначенные для туристов, умело сменились современными удобствами для “сотрудников”, в число которых входил и лифт. Перед ним в приемной сидела молоденькая девушка, очевидно, человек, исполняя обязанности секретарши.
Двери зала распахнулись, пропуская гостей внутрь. Изабелла внимательно смотрела вперед. На тронах посреди залы восседали трое мужчин.
– Как приятно видеть тебя вновь, Джеймс, – фальшиво улыбался им темноволосый вампир, сидящий посреди. Его соседи молчали.
– До нас дошли слухи, и как мы видим, необоснованные, что у тебя появился человек, – медленно произнес брюнет справа.
Изабелла вздрогнула. Его глубокий и серьезный тон пугал ее. А ещё больше их отношение к ней. Будто она была не человеком, какими были и они сами, пусть и много лет назад, а домашней зверушкой.
– Ай, ай, ай, Джеймс. Нехорошо нарушать закон, – оскалился сидящий в центре мужчина. Очевидно, тот самый Аро, о котором упоминали их сопровождающие.
– Ты знаешь, что это значит, – грубо бросил невероятно привлекательный блондин слева. Изабелла подумала, что он самый красивый и, вероятно, самый жестокосердный из всех.
– Аро, Маркус, Кай, Изабелла моя жена…
– Тебе известны порядки, ищейка, – прервал Джеймса Аро. – Люди или еда, или одни из нас. Не может быть других выходов. И тем более мы не женимся на еде.
– Пожалуйста, – протянула Изабелла, чуть охрипшим и испуганным голосом. Она боялась за них. Было ясно, что ничего хорошего им не светит. – Я люблю его. Не нужно смерти.
– Любишь? – расхохотался Аро, чуть пристав со своего места. – Ты знаешь что это такое? Кто он такой?
– Да, люблю. Всем сердцем. И я знаю про него все, – упрямо продолжила она.
– И тебе все равно, что он монстр?! Что он чудовище?! Что убивает таких как ты, осушает их кровь?! – поразился он, насмешливо глядя на пару перед ним.
– Он ведь поступит с тобой так же. Рано или поздно ты ему надоешь, и тогда, он вонзит свои клыки в твою нежную белоснежную шейку.
Услышав последнее предложение, Изабелла облегчённо выдохнула. Может быть, если она покажет, что она не умрет от этого, то они пощадят их?
Белла в пол оборота развернулась к Джеймсу. На ее лице играла лёгкая полуулыбка.
– И пусть. Для меня нет никого лучше него.
– Это и в самом деле любовь. Я чувствую между ними связь, – протянул темноволосый соправитель, по всей видимости Маркус. Как помнила Изабелла рассказ Джеймса, именно он обладал даром видеть связующие людей нити.
– Вампир полюбил смертную. Как смешно, – с ленцой протянул блондин. Остался лишь Кай.
– Это так мучительно находиться с ней, когда ее сердце бьётся так сильно, кровь по венам течет быстро, аромат столь силен, а жажда не даёт покоя, – принялся размышлять в слух Аро.
– Скажи, Изабелла, ты не боишься его? Он и в самом деле ни разу не пытался выпить тебя? Ведь я вижу его глаза – они такого же цвета, как были ранее, – и тут же ответил сам на свой вопрос, – ну конечно же нет, иначе тебя бы здесь не было.
– Самый сильный хищник на планете заботится о моей безопасности. Чего мне бояться?
Больше Изабелла ничего не стала говорить. Она лишь протянула руки к шее и отодвинула кружевной чокер в сторону. Ее светлая нежная кожа с чуть заметными синяками и видимыми проколами предстала перед тройкой правителей.
– Он пил из меня и продолжает это делать. Я все ещё жива.
Неужели и столь древние вампиры были не в курсе, что укус возможен без убийства?! Неужели они и в самом деле не задумывались о таком, рассматривая людей лишь как еду?! Так все и было. Их шокировало это не меньше чем когда-то Калленов.
– Ах, Джеймс, ты такой затейник, – рассмеялся Аро, – как это… необычно. И какого это, когда он