поэтому променял карьеру квиддичного игрока на карьеру в драконьем заповеднике. Джинни по секрету поведала, что Чарли еще ни разу не знакомил маму с девчонкой и теперь сестренка пытается понять: скрывает ли ее старший брат от мамы какую-нибудь порядочную ведьмочку или не хочет, как в одном анекдоте*, знакомить родителей с невестой по имени Бенджамин. Мария загорелась желанием помочь своей новой младшей подруге. Но пока им это удавалось весьма скверно.

Дом Уизли в корне отличался от всех волшебных домов, виденных Марией ранее. Тут была своя особенная атмосфера. Не мрачный старый дом Северуса, в котором даже Мария до конца не разобралась, не полное пафоса гротескное поместье Малфоев, даже не дом одной знакомой Марии во Франции: легкий, светлый и воздушный. У них вместо домашнего питомца жил упырь. Прямо над комнатой Рона и Гарри. Люк на чердак находится прямо в спальне Рона, где и облюбовал себе местечко старый упырь Уизли, который любит время от времени скрипеть и завывать. Сами Уизли привыкли к такому соседству, а Мари считала это отпадным приключением. Упырь был отвратным и слегка напоминал человека, а оттого был более заманчивым объектом для изучения.

— Красавчик, там внизу… оу, продолжай пожалуйста, — ухмыльнулась Мария, заглянув в комнату под потолком и застав Рона, который начал переодеваться. Домашние матчи в квиддич, которыми развлекались дети, а также прочая работа по дому и лестницы Хогвартса, закалили фигуру парня. У него определенно точно стали прорисовываться мышцы. Очень занимательное зрелище.

— Мария?! А-а-а. Закрой дверь, — почти взвизгнул он, кинувшись за пледом, спешно замотавшись в него, как в тогу.

— Очень зря. Я уверена, у тебя от девчонок отбоя не будет. Кстати, ты знаешь, что с 4 курса можно ходить на рождественский бал? Будешь моим партнером?

— А? Что? Нет…

Глядя на его растерянное полное недоумения и страха лицо, девочка захохотала.

У Мари только что появился новый вид спорта — смущать Уизли. Не проходило и часа, чтобы она не придумывала повода заговорить с рыжеволосым парнем. Тот стал элементарно избегать ее.

— Хочешь, научу тебя целоваться? — спросила Мари смеющимися глазами, оставшись с ним один на один, непринужденно покачивая ногой, и вызывающе жевала жвачку, надувая пузыри.

─ Что? В смысле? ─ тот стремительно отскакивает в сторону, косясь по сторонам, будто ожидая подвоха от близнецов.

─ Це-ло-вать-ся, ─ по слогам повторяет Мари, сама изо всех сил сдерживая смех. ─ Поцелуй — прикосновение губами к кому-либо или чему-либо для выражения любви или в знак почтения. Поцелуи могут сопровождаться объятиями. Поцелуй является темой многих произведений искусства. Два человека наклоняются ближе, — Мария поднялась с места, мягко подходя ближе. — Затем еще ближе. И еще.

— Рон? А вы чего здесь? — всю атмосферу нарушил Поттер, своим нелепым вопросом. Зайдя в комнату темноволосый парень, прервал все ее начинания.

— Я учу его такой важной науке, как bisous. Хочешь тоже?

— Bisous? Что-то не хочется, — промямлил он, не до конца понимая о каком предмете идет речь, но выражение лица друга твердило, что соглашаться не стоит.

— Эх, Поттер, обломал ты мне всю малину, — надула губы Мария, — поэтому пошли в сад. Жутко хочется курить.

В вечернем саду слышно стрекот сверчков. Свет из окон Норы не дает споткнуться об очередную норку гнома. Теплый ветер остужает прогретую за день землю. На удивление приятная погода в августе.

— Как твой шрам? Ты не обращался в больницу? Может миссис Уизли даст тебе какое-нибудь зелье?

— Я кхмм я не говорил никому. Я знаю, что скажет Гермиона: скажи профессору Дамблдору. Но это же глупо. Писать посреди лета по такой пустяковой причине. А Рон посоветует обратиться к своему отцу. Мистер Уизли хороший, но он… немного странный, да? А еще эти сны.

— Сны, Гарри? Какие же сны ты видишь? — обеспокоенно продолжила девочка, понимая, что шрамы от проклятий действительно не будут болеть просто так и, возможно, Гарри нуждается в помощи.

— Всякие разные. Я был змеей. А еще кем-то с шипящим голосом. Видел Хвоста. И я… я приказал убить человека. Там жил старик. Я сказал, что он нам мешает. И постоянно болел шрам. Я не знаю что мне делать.

— Это странно, Гарри. Может тебе действительно стоит рассказать мистеру Уизли. Директору, ты прав, не стоит. Я еще могу спросить у своего отца, когда он приедет.

Мистер Уизли был высоким и худым волшебником. Он был сотрудником Министерства магии, начальник Сектора по борьбе с незаконным использованием изобретений магглов. Как поведала Джинни еще на Чемпионате мира тот действительно коллекционировал штепсели и прочие маггловские вещи. А еще был невероятно талантливым, но совершенно не честолюбивым волшебником.

Однажды им довелось поговорить. Миссис Уизли было явно любила своего супруга, но не слишком одобряла его хобби в познании магглов. Сама же Мария оказалась для Артура Уизли почти экспонатом, поскольку девочка для волшебников являлась полукровкой, а значит кое-что знала о мире простецов. В обмен на знания о маггловской валюте, которую мужчина тоже коллекционировал в самых обыкновенных банках в гараже, он помог Марии с ее проектом. Теперь Дюпен Чен просто из принципа решила “добить” скейт. Он будет летать подобно метле и точка. Как подметила Джинни Уизли: “Вот что значит, заняться людям нечем”.

Артур Уизли, который собственноручно создал летающий автомобиль, и по словам Сириуса, научил Блэка как провернуть такое с мотоциклом, кое-что соображал в этой теме. В том гараже девочка провела почти полдня. Мистер Уизли осмотрел ее основу и похвалил за идею. Хотя и предупредил, что Министерство запретило ковры-самолеты. Может быть и ее скейт запретит. Но Мари было откровенно посрать на этот запрет. Она не собирается кричать на весь мир о своем изобретении. В противном случае она уедет во Францию с ним.

Мужчина предложил попробовать некоторые руны и сказал не забывать про чары и в особенности про арифмантику. Правильные расчеты не менее важны. Дюпен Чен загорелась страстным желанием бросить все дела и засесть за проект, но нельзя было оставлять Джинни в рассаднике мальчишек. Хотя ей, несомненно, нравилось то, что ее окружают братья. Она любила свою семью. Кроме, наверное, Перси. Его никто не любил. Слишком занудным тот был, особенно сейчас, когда поступил на работу в Министерство.

— Чья это сова? Дети! — голос миссис Уизли выдернул Мари из легкой дремы. Еще до того, как птица делала посадку, всякий находившийся в доме знал, что кому-то принесли письмо.

— Скорее всего это Перси. Он же у нас важный министерский работник, — стали строить предположения близнецы.

— Может это Биллу из банка.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату