Так продолжалось до вечера, пока мальчик не почувствовал сильного голода, обычно он всегда его чувствовал, но сейчас голод был гораздо сильнее. И тогда маленький Гарри испугался, что же скажет тетя о его новом виде. Она его и так не любила, а теперь особенно за проявление его ненормальных штучек. Ничего не надумав, мальчик решил все же пойти домой. Открыла ему дверь Петуния и сразу принялась кричать о том, что он безответственный мальчишка и что он теперь будет наказан, оставшись без ужина в чулане. Ничего так и не поняв, Гарри прошел в чулан, держась за свой сильно бурчавший животик. Однако тетя, услышав звуки, дала ему кусок хлеба, и, закрыв дверь, отправилась кормить своего крошку. Гарри тут же дотронулся до своих волос и с удивлением нашел их короткими. Он опять стал собой. И теперь, когда мальчик совсем уставал убегать, он просто очень сильно желал стать девочкой и становился ею, бродил по городу и радовался жизни.
Так в мечтах и воспоминаниях семейство прибыло в пункт назначения. Вернон оплатил семейный трехместный номер в отеле «The Beatles» с дополнительной раскладушкой для племянника и тут же уехал по делам. Петуния, одевшись в красивый наряд и собрав Дадлика, не забыв захватить племянника, вышла в город.
========== Глава 2. ==========
Мальчик сразу же начал капризничать, требуя отвести его в парк аттракционов. Женщине ничего не оставалось сделать, ну не умела она перечить своему сыну, как только выполнить его просьбу-приказ. Женщина с двумя детьми на прогулке ничем не выделялась из общей массы таких же мамаш, поэтому купив необходимые билеты, она спокойно прошла в парковую зону. Гарри во все глаза глядел на чудесные карусели, качели и яркие вывески, даже не надеясь прокатиться на чем-то подобном. Однако все решил его величество случай. Молоденькая кассирша, улыбаясь, спросила у Петунии: «Девушка, вам два детских билета?» Отвлекшись на громкий вопрос своего сына, Петуния кивнула и отдала деньги, и только отойдя от кассы, заметила один лишний билет. Не желая устраивать скандал в людном месте, тем более понимая, что виновата-то она сама, женщина повела детей на паровозик.
Сев на свой первый в жизни поезд, маленький сирота счастливо рассмеялся. Хоть аттракцион и был для детей до 3 лет, ребята разных возрастов весело резвились на нем. Поезд ехал по маленькой железной дороге всего 5 кругов, но впечатлительному герою хватило и этого. А ещё Гарри был чрезвычайно рад, что руки пристегивались к креслам, чтобы дети не выпали из кабины или не сунули их куда-нибудь. Дадли не мог их освободить, чтобы дать затрещину своему радостному кузену. Все веселье, когда-нибудь заканчивается и вот закончились эти 7 минут, что поезд ехал. Дадли, обиженный тем, что ненормальный Гарри едет с ним в кабине и ему понравилось, хотел было разреветься, но поскольку он был большим мальчиком, то просто психанул и потянул мать к другим каруселям, при этом не дожидаясь пока освободят Гарри. Однако, когда мальчика выпустили из кабины, он не нашёл свою тетю и раздражавшего его кузена. В отличие от Дадли, который оказавшись в такой ситуации, принялся бы плакать, мальчик спокойно отошёл от поезда и пошёл направо. Направление он выбрал наугад, и ошибся. Ни тёти, ни толстого кузена нигде не было. А разворачиваться и идти обратно Гарри не стал, не из-за того, что он решил погулять один, а из-за того что забыл направление.
Маленький герой смотрел на окружавшую его красоту во все глаза и не заметил, как наткнулся на девушку, младше его тёти, но явно старше его самого вдвое, хотя сколько это он не знал. Девушка окликнула мальчика, но тот испуганно вскрикнул и принялся бежать. Приняв его за маленького воришку, та бросилась за ним. Немного поплутав, мальчик остановился между двумя палатками, намереваясь проделать свой особенный трюк, но на него требовалось время, а его-то как раз и не было. Девушка, догнав маленького мальчика, стала расспрашивать его о том, где его родители и почему он убежал от неё. Правда для начала она представилась Венерой. Гарри честно ответил на все её вопросы и даже на последний. Услышав рассказ мальчика, Венера почти поверила ему, глядя на затравленный вид, огромные обноски и тощее тело. Взяв мальчика за руку, девочка пообещала отвести его к своим приемным родителям для того чтобы те помогли мальчику. Гарри испуганно вцепился в её руку и не отпускал её, пока они петляли по парковой зоне и не дошли до тёмно-синей палатки, куда собственно и зашли.
========== Глава 3. ==========
Палатка оказалась танцевальной студией, точнее в ней находилась мини сцена, лавки для сидения, осветительные приборы и присутствовала группа людей в ярких и блестящих костюмах. От группы отделились две женщины, и подошли к пришедшим. Венера сразу же представила их как маму Абигейл и маму Бетину. Гарри открыл рот, как так сразу две мамы? Видимо этот вопрос, он озвучил вслух, так как женщины улыбнулись. Затем Гарри спросил Венеру: «Не могла бы ты отдать мне одну свою маму? А то моя умерла, а тетя и дядя меня не любят и даже оставили сегодня здесь». Женщины тут же перестали улыбаться и начали расспрашивать мальчика о родственниках, пытаясь понять, выдумывает этот ребенок или говорит правду. Сколько бы ни старались они подловить Гарри, им это не удалось. Тогда женщины решили проследить за дальнейшими событиями. Объявятся ли родственники мальчика или так и забудут его?
Чтобы помочь тете Аби и тете Бети, как они просили их называть, маленький герой, попытался вспомнить в каком же отеле они остановились. Оказывается, красные стены, стеклянные двери и синие комнаты были только в одном и