– Анна, мне плевать, сколько лет мы дружим. Но больше я тебе в жизни ни слова не скажу, если ты сию же минуту не извинишься перед моим племянником!
Питер опустил руку на плечо тети, стараясь уложить ее обратно на подушку.
– Легче, легче! Она просто беспокоилась о тебе. Ей не за что передо мной извиняться.
Но тетя шлепнула его по рукам.
– Нет, есть за что! Все эти годы я молчала, когда тебя травили эти хулиганы в школе, потому что твой дядя сказал, что от моего вмешательства выйдет только хуже. Но травля может быть всякой, а хулиганы – не только твоими одноклассниками.
При слове «хулиганы» Флэш робко отступил назад.
– Ты, Анна, этого не знаешь, но он ни в чем не виноват. Это я заставила его поклясться, что он никогда и ни за что не станет рисковать собой из-за меня. Он всего лишь старался сдержать слово.
Анна Уотсон поджала губы.
– Мэй, я… Я даже не подозревала, что ты так к этому относишься.
Мэй откашлялась.
– Ну что ж, в следующий раз дважды подумай, прежде чем разинуть рот и вякнуть хоть слово о том, чего не знаешь!
Миссис Уотсон сглотнула и повернулась к Питеру:
– Прости.
– Невероятно, – шепнула Мэри Джейн, склонившись к уху Гарри. – Обычно, если попал в немилость к тете Анне, это на всю жизнь.
Анна Уотсон вновь повернулась к подруге. На глазах ее выступили слезы.
– Мэй, я просто так беспокоилась о тебе!
С этими словами она наклонилась и поцеловала Мэй в щеку. В ответ та улыбнулась и потрепала подругу по затылку.
– Понимаю, дорогая, понимаю. Я тоже люблю тебя. Мы с Питером принимаем твои извинения.
Анна выпрямилась, и Мэй строго взглянула на друзей Питера.
– А вам я вот что скажу: чтоб я никогда больше не слышала, как кто-то из вас называет Питера трусом! Вы и не подозреваете, чем он пожертвовал. Вам всем следовало бы устроить в его честь обед или вечеринку, чтобы он почувствовал, как вы сожалеете о том, что обидели его понапрасну.
Гарри с Флэшем смущенно потупились и кивнули. Мэри Джейн просияла:
– Эй, к вечеринкам я всегда готова! И миссис Паркер идет на поправку – целая куча поводов для праздника!
Старшая из Паркеров задушевно улыбнулась.
– Какая милая девушка. Верно, Питер? И как чудесно, что все вы здесь. Столько заботы… Но, если вы не против, мне бы хотелось минутку побыть наедине с племянником.
Мэри Джейн потащила всех в коридор, оглянувшись по пути и подмигнув Питеру:
– Увидимся позже, Тигр.
Как только все вышли, Питер снова подсел к кровати тети и облегченно улыбнулся, но тут же наморщил лоб.
– Тетя Мэй, о чем это ты? Ты никогда не требовала с меня никаких клятв.
Он приложил тыльную сторону кисти к ее лбу.
«Вот кто у нас настоящий тигр. У нее в крови наверняка еще полно барбитуратов».
– Цыц. Я в своем уме. Я прекрасно понимаю, что говорю и что делаю.
– Тетя Мэй, я только хотел, чтобы ты знала…
– Питер, я знаю одно: ты – лучшее, что у меня есть в жизни, и я буду любить и беречь тебя, пока жива.
Питер склонил голову ей на плечо. Потянувшись губами к его уху, тетя зашептала:
– Это лечение стоит кучу денег, ведь так? Деньги случайно никак не связаны с этим ужасным Человеком-Пауком?
– Тебе в самом деле нужен ответ? – шепнул Питер, не поднимая глаз.
Тетя легонько дернула его за волосы.
– Нет. Пожалуй, нет. Знаешь, я ведь очень волновалась о том, чем все это может кончиться.
– Я тоже.
– Пока не увидела твоего дядю.
– Ты видела дядю Бена?
– О, да. Он стоял прямо здесь, у кровати, во всей красе, а рядом – прекрасная женщина.
– Вот проказник! И ты приревновала?
– Ничего подобного, – хмыкнула тетя. – Не стал бы он являться ко мне аж с того света с какой-нибудь потаскухой. Скорее, она была похожа на ангела. Очень-очень печального ангела.
«Неужели она вспоминает Ванессу Фиск?»
– Но это чепуха. Важно другое. Он сказал, что ты – его будущее. И я поняла, что то же самое можно сказать обо всех нас. Во мне живут те умершие, кто любил меня, а я буду жить в тебе. После этого я больше не тревожилась, потому что поняла: да, смерть неизбежна, но ведь и жизнь – тоже.
– Я только что перестал беспокоиться о тебе. Давай сейчас не будем о смерти?
– Ну-ну, не волнуйся. Я знаю, нелегко тебе пришлось, но ты ведь уже не маленький. Самое время повернуться лицом к свету. Конечно, горевать о прошлом можно хоть всю оставшуюся жизнь, но много ли в этом проку дяде Бену, мне и бедняжке Гвен? По-моему, самое меньшее, что ты можешь сделать для нас, чтобы все мы продолжали жить в тебе, – это жить самому. Жить собственной жизнью. Растрачивать ее впустую было бы безответственно. Согласен?
– Да, тетя Мэй. Согласен.
Благодарности переводчика
Большое спасибо:
моей жене Светлане за помощь в работе;
поэтессе Наталье Фейгиной за помощь в переводе стихов;
косплееру Ивану Ильичу «Jibanyan» Крайко и сообществу «Каморка Человека-Паука» ВКОНТАКТЕ – за уточнение некоторых деталей из жизни главного героя;
а также всем энтузиастам, создавшим и поддерживающим сетевые ресурсы «Марвелпедия» и StrangeArts.ru.
Примечания
1
«Прекрасная мечтательница» (англ. Beautiful Dreamer) – популярная песня, написанная Стивеном Фостером в 1864 г. и входившая в репертуар многих исполнителей, в т. ч. Бинга Кросби, Роя Орбисона, Джерри Ли Льюиса и др. (Здесь и далее – примеч. переводч.).
2
Лайнбэкер (англ. linebacker) – полузащитник в американском футболе.
3
Законы Джима Кроу – неофициальное название законов о расовой сегрегации, действовавших в ряде штатов США до 1964 г.
4
Дайм – монета достоинством 10 центов.
5
Cafone (итал.) – невоспитанный человек, грубиян, невежа.
6
Бенедикт Арнольд (1741–1801) – генерал-майор, участник войны за независимость США, прославился в боях на стороне американских повстанцев, но позже перешел на сторону Великобритании.
7
Цитата из широко известного в США анекдота о враче, разбуженном ночным звонком пациента.
8
Остров в Нью-Йоркском заливе, где некогда находился крупнейший в США пункт приема иммигрантов. Сейчас там расположен музей истории иммиграции.
9
Т.С. Элиот, «Песнь любви Дж. Альфреда Пруфрока». Перев. В. Топорова.
10
Детская игра, в которой игрокам по очереди предоставляется выбор между «правдой» и «действием». Игрок, выбравший «правду», должен честно ответить на любой вопрос (часто неудобный). Игрок, выбравший «действие», должен выполнить желание другого игрока (часто связанное с чем-либо неприятным или опасным).