нечего на нас так умильно пялиться. Бесит!

— Не сейчас, моя мстительная прелесть, — твердо так сказал.

Я чуть не запыхтела от возмущения.

— Эта тварь пыталась меня убить! Я имею полное право отомстить! Ты не можешь мне запрещать!

— Скажу твоему Лему, что его ждет примерно вот это, — тихо шепнул Филипп дочке.

Та гневно фыркнула и покраснела.

Кажется, у кого-то все-таки есть поклонник.

— Сначала неплохо бы узнать, чем ты ей не угодила и как эта девица вообще попала в служанки, — принялся разбираться с ситуацией Моррис. — А там по обстоятельствам.

— Лично мне это не интересно.

Вру. Даже не краснею.

— Я иду с тобой.

Ведьма, как всегда, возражала. Но ее, как всегда, не спросили.

От него же даже метлой не отмашешься!

Ладно. Может, хоть подержит эту свою фейри, пока я буду ее проклинать по три раза за каждую попытку мне навредить? Хотя в этом я на Морриса мало надеялась. Либо сам прибьет и мне ничего не оставит, либо сумеет все разрешить мирно. И вообще, такое чувство, словно это он тут главный, а я просто напросилась, а не наоборот!

Оставив соседей присматривать за Арией, мы направились в поместье.

Ну как направились… Покинули дом, немного углубились в лес. Как только башенки спрятались за деревьями, Моррис остановился. Я не успела толком опомниться, когда он поймал меня в объятия. С вполне очевидными намерениями.

— Нашел время! — прошипела застигнутая врасплох ведьма.

От поцелуя, впрочем, не уклонилась. Потому что не успела, вот!

— Так перенос совсем не забирает сил, — пояснил этот коварный тип, на секунду оторвавшись от моих губ.

Кажется, дальше был уже знакомый фиолетовый туман…

И дом, в котором я выросла, но к которому теперь не имела никакого отношения.

— По-моему, у нас неплохо получается, — заявил Моррис, наконец отпустив меня.

Губы, невероятно чувствительные после прошлой ночи, немного саднило. Кровь стучала в висках.

— Уймешься ты когда-нибудь?! — Шипеть на него получалось все естественнее.

А я еще и кулачком по плечу треснула, прежде чем убраться на безопасное расстояние в несколько шагов.

Муж нахмурился… так и не поймешь, всерьез или дурачится.

— В детстве ты тоже постоянно дралась, — печально изрек он.

Ясно. Все-таки выделывается.

— Тогда мне тоже все время хотелось тебя убить.

— Все-все время? — хитро так посмотрел.

— Иногда мыслила чуть менее кровожадно.

Паинькой я не была. Но Моррис ни разу не пожаловался. И, насколько помню, ни разу всерьез не дал сдачи. Хотя теперь я понимаю, что вполне мог.

— Пошли уже! — Я потянула его ко входу.

Как приличные гости, мы позвонили в дверь и терпеливо ждали, пока нас впустят.

Достаточно долго.

— Вот Контер обрадуется, увидев нас второй раз за утро! — Я одновременно и нервничала и предвкушала.

Посмотреть тут было на что. У меня губы припухли, и на щеках горел румянец, а Моррис взял меня за руку… и, кажется, сам не сразу это заметил.

— Его нет.

— Откуда знаешь?

Способности фейри не переставали удивлять!

— Просто знаю и все.

Дверь открылась, явив дворецкого.

— Господин Моррис? Госпожа Эмая? — Нам были не то чтобы не рады, просто не видели смысла в нашем присутствии.

Интуитивно я вцепилась в руку мужа чуть крепче.

— Господин Контер отсутствует.

— Нам нужна Ния. — Моррис взял разговор на себя, за что я была ему благодарна.

Никогда не умела ладить с людьми.

— Горничная? — На лбу дворецкого обозначились борозды морщин.

— Да. Это срочно.

Я бы на его месте отступила. В смысле даже я. Моррис все-таки королевский уполномоченный.

— Не думаю, что…

— Не вынуждай меня влиять на тебя, — спокойно предупредил мой опасный муж. — Иначе получится, как в прошлый раз.

Речь о ночи, когда Моррис увел меня отсюда.

Подействовало.

Дворецкий приобрел слегка желтушный цвет лица и сделал шаг в сторону. Но когда мы проходили мимо, посмотрел так… в общем, стало понятно, что нас здесь тихо и люто ненавидят.

Неприятно.

Теплые пальцы украдкой погладили мою ладонь с тыльной стороны. Я благодарно покрепче сжала его руку.

Так до нужной комнаты и дошли.

Постучали.

Тишина…

Моррис пожал плечами, отпустил мою руку и толкнул дверь. Я на всякий случай приготовила щит. Однако он не пригодился — внутри было пусто. И где эта маленькая мерзавка? Сбежала? Это она зря. Я же все равно найду, но к тому времени стану еще злее.

Уже почти направилась к выходу, но заметила, каким хищным взглядом Моррис шарит по простенькой комнатке. И уходить никуда не собирается.

— Ее здесь нет.

Я не вижу и не чувствую. А значит, не стоит терять времени!

— Есть, — возразил фейри.

— А?!

Мне решительно не нравилось всегда и во всем ему проигрывать.

— Точнее, сейчас нет, но скоро будет. — И еще более хищно всмотрелся куда-то в пространство.

Естественно, он же умеет… как это… что-то где-то находить и притягивать. Чуждая нашему миру и совершенно непонятная лично мне способность. Но, надо признать, полезная.

По комнате поплыл знакомый, почти привычный фиолетовый туман… из которого с тихим вскриком вывалилась девчонка в платье служанки.

Аура вся в фиолетово-черных пятнах — след того, что отразили когда-то мои защитные чары. Если вдуматься, мне тогда сказочно повезло: колдуй она в доме или где-нибудь поближе, ничего бы не было. В смысле было бы, но мне. Однако она, похоже, делала это в саду или в близлежащем лесу. Для фейри характерно тянуться к природе.

Мстительность оказалась не чужда и моему благородному мужу: он мог организовать приземление на кровать, но довольно болезненно уронил на пол.

Ния обозрела нас снизу вверх и ойкнула:

— Господин Моррис? Хозяйка? Но как?!

— Я

Вы читаете Хищная Орхидея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату