Вольсетт и член магического совета Альтаррус, чьё имя знают даже на островах. Он мой спутник в деле, которое я выбрала и идёт со мной рука об руку. Король Лиан медленно перевёл взгляд с Лоран на Дегоба и сказал — Что ж…добро пожаловать в Фарвелл, Дегоб. Запомни, что здесь тебе всегда будут рады, и ты сможешь получить любую помощь, которую попросишь. Дегоб поклонился — Спасибо, ваше величество. — Я достаточно услышал на сегодня, день уже давно сменился вечером, а вы всё ещё голодны, не умыты и не в постелях. — Воллис! — Да, ваше величество? Стоящий рядом с троном мужчина в нарядном костюме вышел вперёд и поклонился королю. — Отведи мою дочь и представителя магического совета в сауну. Раздельно. Они должны отмыться и отдохнуть с дороги и вели поварам приготовить еды немедленно! Потому что как только они приведут себя в порядок, я хочу поговорить со своей дочерью с глазу на глаз! И на утро пригласи портного, им нужна будет новая одежда. — Слушаюсь. Слуга снова поклонился и подошёл к Дегобу и Лоран. — Прошу за мной.

Воллис повёл их в дворцовые угодья по выложенной ковром дорожке. Как только они вышли из тронного зала и начали спускаться по ступеням вниз, Дегоб спросил — Почему ты не сказала, что ты королевская дочь? Я даже представить себе этого не мог! А ещё удивлялась тому, что я живу в поместье, которое раз в десять меньше этого дворца! Почему ты молчала? Лоран улыбнулась. — А ты бы мне поверил? Даже если бы да, то что было бы дальше? Пошёл бы ты со мной в путь? Стал бы помогать королевской дочке, с которой случись что и за тобой будет гоняться целое королевство и если найдут, то немедленно казнят без суда и следствия? Конечно бы не стал, а так обычная девушка неизвестно кто и откуда, которая ищет мести и путешествует по миру в поисках приключений. Всяко же лучше звучит, не правда ли? Дегоб до сих пор находился в лёгком недоумении, поэтому для него всё это по — прежнему было, по меньшей мере, удивительно. — И что нам теперь делать? — А разве что — то изменилось? Спуск по ступеням закончился, и слуга повёл их по длинному и пустынному коридору вперёд к маячившей вдалеке двери. Дегоб решил не отвечать где — то в уголке своего сознания понимая, что в сущности всё осталось так, как прежде. — Давай без глупых вопросов и прочего, ладно? Я сама удивлена, что всё вышло именно так, как вышло, и я совсем не ожидала именно такую реакция отца на всё произошедшее. Я думала, что он увидит меня и тут же прикажет выгнать со дворца. Я сама не была готова к тому, что произошло, но всё уже случилось, поэтому бессмысленно о чём — то говорить и размышлять что так, а что не так. Нам ещё предстоит рассказать ему о том, что мы собираемся сделать, и он сможет нам помочь, но сейчас я очень устала и просто хочу отдохнуть. Дальнейший путь они проделали молча, следуя за королевским слугой и понимая, что какие — либо ещё разговоры сегодня были бы излишни.

**

— И давно вы знакомы? Лоран сидела за длинным столом напротив отца в королевском дворце, едва успев высохнуть после купальни. — Он спас меня. Это было в Мираже, когда очередной отряд прихвостней Волзира догнал меня с одной лишь целью — лишить головы. Он появился из ниоткуда и помог мне одолеть их, так мы и познакомились. Король Лиан ел жареное кабанье мясо, впиваясь в него зубами и слушая рассказ дочери. — Когда это было? — Это было летом, отец. — И ты ему доверяешь? — Да, я ему полностью доверяю. Ты говорил, что мама будет рада увидеть меня, но где она? — Твоя мать отправилась в Крисан сегодня днём. Там проходит вступительная речь нового магистра, поэтому она должна там присутствовать. Завтра она вернётся, и вы сможете поговорить. Как следует насытившись, король отодвинул от себя тарелку, вытер руки и взял бокал красного вина. — Может ты всё — таки что — нибудь съешь? — Спасибо, но я не голодна. Я слишком устала и хочу спать. Лоран оглядела стол и, чтобы не выглядеть глупо, пододвинула к себе стоящий рядом бокал с вином и сделала маленький глоток. Король Лиан улыбнулся и продолжил разговор. — Я слышал о том, что ты сбежала из Крисана не окончив обучение и убив двух человек, это правда? — Отец, я уверена в том, что твои королевские шпионы знают не меньше меня. Это правда, только всё было подстроено специально, чтобы убить, либо оклеветать меня и мне пришлось защищаться. — И кто подстроил это? — Это был Ланнарт, предыдущий магистр школы. Король Лиан замер с каменным лицом, глядя на Лоран. — Я немедленно прикажу его казнить, где бы он ни был. — В этом нет необходимости, отец, его постигла учесть пострашнее. Он сейчас в Каратисе и проведёт там остаток своей жизни. — Это заслуженно. За свои злодеяния он должен поплатиться жизнью. Как же слепы мы были тогда, когда решили отдать тебя на обучение к этому безумцу, ты должна простить нас, Лоран. — Вы ни в чём не виноваты. Откуда вы могли знать, что он попытается убить меня? Я до сих пор не понимаю зачем он это сделал… — Ты королевская дочь, видимо через тебя он хотел добраться до трона. — И зачем ему это? Власти ему и так хватает, тут что — то другое… Он хотел всё выставить именно так, будто бы это я виновата во всём случившимся и у него это получилось. Меня искали по всему Лоритину. — Мне очень жаль, что мы не смогли тебе помочь, хоть и должны были. На утро мне пришла весть о твоём побеге, и я тут же отправился в школу, но тебя уже и след простыл, а этот Ланнарт утверждал, что ты кровожадно убила стражей и не остановилась бы на этом, если бы он лично не вышел на бой с тобой, после чего ты и сбежала. — Ланнарт много врал, отец, но давай не будем вспоминать об этом. — Тут ты права, это всё в прошлом, но насколько я знаю ты была официально оправдана? Лоран сделала глоток вина и поставила бокал на стол. — Да. Совет в полном составе оправдал меня и все обвинения были сняты. Не обошлась без помощи магистра школы Вольсетт, ведь именно он созвал магический совет и замолвил за меня слово, за что

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату