Лаина смотрит на всех внимательно и выжидающе, но ребята просто смотрят на неё безучастно, ожидая от неё, что она скажем им, что делать.
Я двигаюсь к столу позади Лаины.
- Я начну сортировку. Я уже наметила план действий, пройдя через груды, и думаю, что смогу отсортировать эту партию задолго до возвращения с остальной частью пожертвования.
Джарод подходит и выхватывает пару жалких боксеров из верхней части кучи.
- Пожалуйста, скажи мне, что мы не отправляем такие вещи в приют, - говорит он, сморщив нос.
Лаина смеется.
- Конечно, нет. Всё использованное нижнее белье, рваная или одежда в пятнах идет в мусорное ведро для утилизации, - она смотрит на трех оставшихся добровольцев. - Ребята, вы не против забрать пожертвования из других мест?
Роб кивает.
- Мы сделаем это.
- Вообще-то, - говорит Дэйв - я думаю, что могу быть полезнее на сортировке. Я очень хорош в организации, и думаю, что Энди и я составим отличную команду, - он подходит к горе одежды на столе и начинает шариться в куче.
Лаина хмурится и сверяется с планом, который я наметила для нее.
- Нет, у нас уже есть два человека для сортировки, и мы действительно нуждаемся в троих, чтобы забрать те другие пожертвования, - она протягивает два листа бумаги. - Вот карта, а вот список контактов для каждого местоположения. Скажите им, что вы работаете со мной, и что забираете последние пожертвования.
Дэйв хмурится.
- Джарод может пойти с этими ребятами.
Я качаю головой.
- Если ты не готов помочь, почему ты вообще здесь? У тебя разве нет маленького кузена, за которым надо приглядывать или ещё что-то?
- Неа. Они уехали сегодня утром. И я буду помогать. Мы можем сделать сортировку, - он хватает охапку футболок со стола и смотрит на каждую, прежде чем отбросить их назад в кучу.
- К сожалению, эта работа уже занята, - Джарод подмигивает мне и игриво ударяет по моему плечу. - Мы займемся этим, верно?
- Да, если будешь следовать моему плану, это будет проще простого, - я наклоняю мою голову, чтобы скрыть, как румянец ползет по моим щекам.
Дэйв берет страницы у Лаина, свирепо смотря на Джарода, пока он отходит от стола.
- Нам действительно нужны три человека, чтобы забрать пожертвования? Похоже, здесь много вещей, которые надо разобрать. Может быть, мне лучше остаться? - он передал Робу страницы и смотрит на Лаину грустными, щенячьими глазами.
- У нас есть шестнадцать объектов, которые надо охватить, - говорит она. - И мы должны объехать их всех сегодня. Я думаю, что Энди и Джарод справятся.
Роб хватает ключи, и просматривает карту, а Дэйв срывает своё пальто со спинки стула, засовывает руки в рукава, прежде чем топать вверх по лестнице.
- Вы оглянуться не успеете, как мы вернемся, - говорит Джош.
Он и Роб следуют за Дэйвом, и спустя мгновение, я слышу, как грузовик Роба выезжает на дорогу.
- Ты справишься с этим? - спрашивает Лаина меня.
- Да, мы справимся, - говорит Джарод. - У Энди уже есть система, всё получится, - я краснею, а он смеется. - Видишь? Нет проблем.
Лаина обнимает нас обоих.
- Я буду наверху, если понадоблюсь, - говорит она.
Затем, бежит наверх, чтобы начать делать телефонные звонки.
- Скажи мне твой главный план, о мудрейшая, - Джарод кланяется в притворном благоговении. - Что нам делать в первую очередь?
Я тяну второй складной стол и расставляю столы в форме буквы «П» вместе с диваном, поставив корзину для мусора между столами в верхней части «П», затем хватаю одежду в охапку и складываю ее на диван.
- Во-первых, мы объединим все эти маленькие кучки в одном месте. Мы можем сделать быструю, первичную сортировку, положив одежду для мальчиков здесь, а одежду девочек там, выбрасывая всё, что в плохом состоянии или просто грязное, - я беру облезлые боксеры, которые Джарод все еще держит и бросаю их в мусорное ведро. - Мы можем сделать вторичную сортировку после этого.
- Что если мы найдем что-то действительно шикарное, и захотим сохранить это для себя? - Джарод вытягивает из кучи самую уродливую ярко зелено-розовую рубашку в гавайском стиле, которую я когда-либо видела. Рубашка огромная и безвкусная, но с другой стороны, в хорошем состоянии. Мы положим ее в кучу для пожертвований, потому что технически в ней нет ничего неправильного, но я бы не пожелала такую рубашку и моему злейшему врагу. Он примеряет ее и поигрывает своими мускулами, но рубашка настолько огромна, что он по-прежнему выглядит, как будто плавает в море отвратительного чувства моды.
Я смеюсь и вылавливаю из кучи толстый, оранжево-зеленый колючий шерстяной шарф и пояс, раскрашенный под радугу.
- Дорогуша, в вашем ансамбле чего-то не хватает, - я говорю своим лучшим чванливым голосом модницы. Я надеваю пояс на его талию и тянусь, чтобы накрутить шарф вокруг его шеи.
Мои пальцы задели щетину на его щеке, и я задрожала, когда электрический разряд побежал по моей руке, но Джарод был слишком занят, роясь в куче, чтобы заметить. Он достает пару пурпурных клетчатых шорт и натягивает их поверх его джинсов, а потом расхаживает по комнате, как модель по подиуму.
Я смеюсь и хлопаю.
- Гениально! Этот наряд так тебе идет!
Джарод кланяется, а затем идет обратно к куче одежды, которую надо отсортировать. И достает длинное, бархатное платье.
- Эй, ты знаешь, что это мне напоминает? - спрашивает он.
Я киваю.