Но Мэтт схватил его за руку и слегка покачал головой.
В это мгновение Манфилд почувствовал себя совершенно разочарованным.
Он освободил руку и медленно произнес каждое слово: «Я думал, что здесь, в Городе Беззимья, все будет по-другому, но ошибся». С этими словами он закатал рукава и бросился к толпе.
Глава 1263. Будущая работа
«Извините, извините. Извините!» говорил Манфилд, расталкивая толпу. Беженцы, которые устроили все эти неприятности, сразу же уставились на него.
«Кто этот парень?» прорычал мужчина. «Я знаю, тебе не терпится, но ты должен подождать, пока я не закончу с ней».
Он был человеком, который только что смеялся. Манфилд вскоре понял, что он был лидером банды. Спасти девушку из рук дюжины бандитов было практически невозможно, так как у него не было оружия. Единственный способ — избить лидера и забрать девушку, когда остальные все еще прибывали в шоке.
Манфилд вытянул руки и сделал несколько шагов вперед так спокойно, как только мог, говоря: «Я здесь, чтобы напомнить вам, что кое-кто уже проинформировал стражей в черном. Если вы не убежите сейчас, то будет поздно» тем временем он посмотрел на девушку в надежде, что она поймет, что он не один из них. Однако женщина не среагировала. Она просто наклонила голову, выглядя смущенной.
— Черт возьми. Разве она не понимает всю опасность ситуации? Почему она все еще такая … спокойная?~
«Каких стражей в черном? Разве они не просто патрульная команда?» язвил лидер, его лицо расплылось в мерзкой улыбке. «Ты никогда не знаешь, кому они, в конце концов, помогут. Эй, малыш. Ты зеленый, не так ли?»
«Ха-ха. Судя по тому, как он выглядит, он, вероятно, был молодым лордом».
«Ну и что? Он теперь такой же, как и мы».
«Пошел отсюда! Беги как можно дальше, пока наш босс не вышел из себя …»
Они взревели от смеха. В этот момент Манфилд сделал свой ход. Он резко развернул лидера, а затем ударил его по лицу. Лидер упал на землю.
С этими бандитами было намного легче иметь дело, чем с Миком Кинли и его двумя обученными слугами. У лидера даже не было возможности бороться, прежде чем он упал.
В толпе поднялся шум.
«Черт! Дерьмо!»
«Спасайте босса!»
Манфилд получил несколько ударов по спине и ногам, но ему было все равно. Он протянул одну руку девушке, а другой рукой закрыл лицо, крича: «Пойдемте со мной!»
Затем произошло нечто необычное.
Девушка немедленно протянула руку. Однако вместо того, чтобы взять его руку в свою, она схватила Манфилда за запястье и потянула его к себе.
«Эй, вы…» раздраженно сказал Манфилд и внезапно увидел электрический луч, вспыхивающий на ее теле.
— Покади-ка … электрический луч?~
Прежде чем Манфилд понял, что произошло, вспышка превратилась в дугу, излучающую интенсивное голубое свечение. Она мчалась к бандитам, которые бросились вперед, и прошла через бандитов, одного за другим. Атакующие не могли противостоять такой невероятной силе. Прежде чем они успели издать короткий крик, они все застыли и упали на землю.
«Это должно сработать» небрежно сказала девушка, хлопая в ладоши.
«Э-э … вы …» запнулся Манфилд, уставившись на девушку.
«Да, я ведьма» сразу призналась та.
У Манфилда создалось впечатление, что все ведьмы должны были быть чрезвычайно красивыми и очаровательными. Однако, когда он оглядел эту девушку, он нашел ее далекой от красавицы. У неё было очень простое лицо, и она была долговязой, как маленькая девочка.
«И что нам с ними делать?» спросил Манфилд, указывая на бандитов на земле.
«Я позвоню в отдел полиции и попрошу их разобраться с ними. Не волнуйтесь. Я использовала только 10 % своей силы, поэтому они проснутся через полчаса, но, вероятно, их отправят в шахты или Печную Зону. Я думаю, что они, вероятно, останутся там на полмесяца»
Манфилд не знал, что и сказать.
У него почему-то возникло чувство, что она все это спланировала.
«Кстати, я Шэрон. Могу я узнать ваше имя?» спросила девушка и вернула Манфилда к реальности.
«Ну, Манфилд …»
«Вы первый, кто решил вмешаться. Почему?»
«Что почему?» Манфилд повернулся, потирая место удара. «Разве остановить преступления это не что-то само собой разумеющееся? Я просто не ожидал, что вы на самом деле не нуждались в какой-либо помощи».
«Само собой разумеющееся?» повторила Шэрон эхом. «Если бы все так думали, зрители не убежали бы так быстро».
«Но всегда есть кто-то, кто понимает это» сказал Манфилд. Согласно учебнику истории, все аристократы были обыкновенными людьми, они лишь поддерживали порядок и развивали общество.
«Правильно. Всегда есть кто-то, кто знает, что такое хорошо, а что — плохо» согласилась Шэрон с улыбкой. «Вы новенький в Городе Беззимья, верно? Вы заинтересованы в том, чтобы присоединиться к отделу полиции?»
«Вы имеете ввиду … стать одним из стражей в черном?»
«Да. Они расправляются с преступниками и защищают жителей. Я думаю, что это подходит вам. Кроме того, они не всегда носят черную форму. Например, как я сейчас».
«А?» Манфилд был смущен.
«Ну, что ж, мне придется доложить в Административный Кабинет. Вас будут ждать» сказала Шэрон, махнув рукой, и направилась в центр города.
«Вы поняли, почему я остановил вас, не так ли?»
Мэтт улыбнулся Манфилду после того, как последний вернулся к группе.
«Что … что это было?» спросил все еще озадаченный Манфилд.
«Эффективный способ сдержать преступников» сказал Мэтт, шагая вперед. «Раньше жилой район в пригороде был не таким, по крайней мере, так было, когда я жил здесь. Однако, сюда приезжает все больше и больше иммигрантов, этот район становится все опаснее, и большинство преступлений свершается против женщин. Конечно, я не говорю, что вы служите причиной этого, потому что среди преступников есть также много мигрантов из других частей Грейкасл. Поскольку число беженцев огромно, полиция не может обо всем позаботиться. Ещё важнее то, что люди обращаются в полицию только