Вечер прошел в гармонии и полном моральном удовлетворении для всех присутствующих. А вернувшись к себе, домой, Дима попросил альбиноса рассказать, о чем они вели беседу с Фурсо. Всем остальным тоже было очень интересно, что по-пьяни мог выложить этот чиновник.
Сарти немного помолчал, мысленно выстраивая нить беседы, и стал рассказывать.
— Как вы понимаете, меня интересовало, знает ли он человека, внешний облик которого нам описал бывший глава клана контрабандистов, назвав его Рвачом. Как оказалось — лично они не знакомы, но он много слышал об этом человеке. Фурсо описал его как властного и жестокого управленца, который привык многие проблемы решать с помощью силы, подкупа и шантажа. Он возглавляет службу внешней и внутренней разведки империи. Его многие боятся и мечтают никогда с ним не пересекаться. Де Моню повезло, что департамент, который он возглавляет — не попадает в сферу интересов этого человека. Настоящего имени он не знает, даже император обращается к нему как "Скиталец". А в приказах так и пишут — отослать отчеты Скитальцу, или вас навестит Скиталец.
Да, у него имеется рваный шрам на лице, который он не хочет убирать, но Фурсо охарактеризовал этого человека, как настоящего параноика. Он редко сидит на месте, предпочитая постоянно перемещаться, боится заговоров против себя и не расстается с солидной охраной, хотя по какой-то причине у него нет ни одного имперского гвардейца на службе. Да если честно говорить, то гвардейцы и его спецназ не любят друг друга. Но это так, к слову — заметил он. — Многим Скиталец попортил кровь, но гарантированно попасть к нему на прием можно лишь в оковах и под существенной охраной. Обычно он сам навещает "провинившегося" кандидата. Везде у него имеются свои "глаза и уши" но, — трассер обвел лица друзей, внимательно следящих за рассказом. — У Фурсо имеется один знакомый, который в данное время тоже должен был прилететь на отдых сюда и мог бы вывести нас на ближайшие контакты к этому Рвачу — Скитальцу. Он пообещал по возможности провентилировать этот вопрос, и если его приятель уже здесь, то свести нас, как своих новых друзей. Это некто Кор Ат Тин — благородный вельможа, сибарит, даже когда-то имел небольшую должность в штабе Звездного флота, но ушел на покой, имея богатое наследство, а сейчас занимается какими-то историческими то ли раскопками, то ли исследованиями. Всем говорит, что пошёл в науку, но, по мнению Фурсо — он настоящий гробокопатель. Уж если что найдет, то обязательно продаст на сторону. А вот где он находит занимательную информацию о подобных планетах — ему неизвестно, но в разговорах его товарищ как-то обмолвился, что старые связи и периодические доступы к архивам — помогают решать такие проблемы. А самые серьезные архивы имеются в основном у разведки. Они не имеют доступа в общие компьютерные сети и взломать их невозможно, тогда получается, что документы кто-то потихоньку продает, а этот Кор их скупает за деньги, или процент от продажи — Фурсо не знает финансовой подоплеки махинаций. Да и не его это дело, но то, что этот знакомый периодически хвастается артефактами или удачными сделками, подсказывает ему, что такие поиски периодически увенчиваются успехами. Так что нам остается ждать, когда Фурсо де Моню сведет нас с этим господином.
Прошло еще несколько дней, прежде чем друзей посетил чиновник с обещанным знакомым. Он уже с порога представлял нас, словно профессиональный рекламный агент.
— А вот и то самое агентство, о котором идут слухи по всему побережью, да и не только. Я не знаю такого дела, с которым они не совладают. Уж если они пешта могут из-под земли достать, то с твоей проблемой справятся по щелчку пальца. — Фурсо, вежливо придерживая коллегу под ручку, поднимался с ним по лестнице дома. — А загадочный представитель расы квиркли, который работает у них, — продолжал нахваливать он ребят, — это я тебе скажу, голубчик, смесь науки, психологии, частного сыска и гений педагогики. Моя младшая дочурка, прямо без ума от него! Ты не поверишь, но ребенка словно подменили, она стала интересоваться не только игрушками, но и наукой. Детская комната превратилась в научную лабораторию. Пришлось постараться найти все это, так как никто не думал, что на планете-курорте люди буду заниматься чем-то другим, кроме отдыха! Ха-ха-ха! — Де Моню завел Кор Ат Тина в помещение и представил всех членов агентства, как принадлежащих к его кругу лучших друзей. Пока Джессика с Лидией накрывали дежурный столик, гость стал рассказывать, по какому вопросу он собственно и появился здесь.
— Не знаю, успел ли вам рассказать о моих интересах и увлечениях мой дорогой друг, — кивнул Кор на чиновника, — но если вкратце, я интересуюсь артефактами оставленными древними цивилизациями, как в нашей галактике, так и в других частях вселенной. — Сарти, как играющий роль главы фирмы, лишь солидно кивнул. — Так вот, — продолжил беседу вельможа. — Подлетая к орбите планеты, я увидел, что кто-то сюда прилетел на судне, технологии изготовления коего можно отнести к цивилизации Древних. Я в курсе, что политика приватности здесь соблюдается на очень высоком уровне. И никто мне не скажет, кому принадлежит этот корабль. В общем, — выкладывая карту оплаты на стол, произнес он. — Я хотел бы узнать — чьё это судно и по возможности организовать с владельцем встречу, так как у меня имеются к нему интересные предложения. Вы сможете взяться за подобный заказ? — Альбинос переглянулся с друзьями и, получив