давно, — отмахнулась от предположения Варя.

В самом деле, эта история с неудавшейся любовью закончилась пару месяцев назад, как раз перед открытием агентства. Сашка просто бросил её без объяснения причин и скрылся в неизвестном направлении, по-английски, не прощаясь. Было досадно и противно. Она пыталась найти его в больницах, моргах, но… Никаких сведений. Лишь какой-то там свидетель в полиции подтвердил, что видел похожего мужика на железнодорожном перроне с чемоданом, и только она перестала думать об этом случае, как неугомонная Ири напомнила обо всём заново.

— А раз не твой, тогда иди на свидание и постарайся получить удовольствие для себя и на благо фирмы! — гордо и снисходительно заключила подруга.

* * *

Светлый брючный костюм молочного оттенка и брендовая обувь на высоком каблуке, купленные на распродаже, — удачный выбор для ужина, когда не хочешь продолжения вечера. Тонкий топ в тон туфлям, длинные изысканные серьги и аккуратные дорогие часы на левой руке дополняют образ, придавая элегантности уверенность и деловой тон. Макияж идеален, вид решительный, взгляд спокойный. То, что нужно для встречи с заказчиком.

Варя последний раз взглянула на себя в резное зеркало в гардеробной. Подправила слегка выбившуюся из причёски прядь волос и зашла в основной зал ресторана, взглядом пытаясь отыскать Бранда.

— Вы — Варвара Громова? — к ней тут же подскочил высокий худощавый администратор заведения.

Она кивнула в ответ.

— Вас ждут в синем кабинете. Разрешите, я покажу, — мужчина сделал характерный жест, приглашая следовать за собой.

Варя шла по одному из самых дорогих ресторанов города, разглядывая роскошное убранство интерьера. Массивные столы цвета венге, под стать им кресла, дорогой мрамор, позолота придавали заведению особый статус. Приглушённые тона освещения смягчали помпезность, придавая гармоничность обстановке. Небольшая комната с видом на море, куда привёл её сопровождающий, находилась на втором этаже.

Это всего лишь деловая беседа, а никакое не свидание, вдруг спохватилась Варя, когда встретилась лицом к лицу с заказчиком и приятно поразилась произошедшим в нём переменам. Одетый в тёмные брюки и рубашку-поло мужчина смотрелся солидно и, в то же время, как-то мило и по-домашнему. Только часы известного швейцарского бренда и очень дорогая обувь, явно сделанная на заказ, намекали о его принадлежности к миру большого бизнеса. Недосягаемый, холодный аристократ превратился в обаятельного мужчину тридцати двух-тридцати пяти лет.

— Варвара, — произнёс Астен Бранд и протянул руку для приветствия. Его пытливый взгляд быстро скользнул по её фигурке и вернулся к глазам. — Позвольте, я помогу вам.

Он провёл её за стол и помог разместиться за ним поудобнее, лишь на краткий миг задержав ладони на предплечьях. Тепло его рук неожиданно вызвало внутри лёгкий трепет. Слишком интимным ей показался для второй встречи этот жест. Ненужным. Она должна либо изменить условия контракта в свою пользу, либо отказаться от сотрудничества. Объяснит потом партнёрам, что не получилось. Варя с радостью бы отказалась сразу, но честность мешала ей поступить так низко со своими друзьями. Она поймала на себе мягкий и спокойный взгляд мужчины, ласковый взгляд. Обычно так смотрят на близких людей после долгой разлуки. И всё же… Надо его выслушать…

— Кухню какого народа мира предпочитаете? — широко и искренне улыбнулся заказчик, после того как разместился за столиком напротив девушки. — Этот ресторан умеет удовлетворить самый привередливый вкус… За что мне нравится.

— Традиционную, пожалуй, — выдавила из себя ответную улыбку Варя, пытаясь сосредоточиться на предстоящем разговоре. — Экзотики мне и на работе хватает.

— Мы вам добавили впечатлений, верно? — весело засмеялся Бранд. — Представителей маленькой фирмы вызвали на засекреченный объект, чтобы прокатить на летающей машине и предложить баснословно дорогой контракт с достаточно жёсткими условиями.

— Мы удивились, — с лёгким сарказмом отметила она, неожиданно даже для себя самой.

— Зато увидели масштабы и всю серьёзность предприятия.

— Вы правы, Астен, — едва ли не споткнулась на произношении его имени Варя и, не теряя времени даром, задала первый щекотливый вопрос. — Но откуда в вас такой альтруизм?

— Что вы имеете в виду?

— Вы утроили расценки в нашу пользу, лично пригласили меня на встречу, словно у вас нет более важных дел.

— Мы предложили вам ставки зарубежных компаний, с которыми уже ведём дела.

— Благородно, — усмехнулась Варя.

— Удобно, — Бранд был серьёзен. — Не ищите здесь подвоха. Это мои личные предпочтения, как и сколько платить людям за работу. Так же, как и то, что я захотел провести немного времени в компании приятной собеседницы. Или это запрещено людям моего круга? — Его губы исказила усмешка, а в глазах заиграли лукавые огоньки.

— Ннет, — смутилась Варя. — Извините.

Преждевременные выводы оказались предвзятыми. Стало неприятно, что подобное не укрылось и от заказчика.

— Давайте закажем еды, — доверительным, дружеским тоном быстро переключил тему разговора Бранд. — Я просто умираю от голода.

Варя улыбнулась ему и погрузилась в изучение меню, краем глаза замечая, как мужчина наблюдает за ней с нескрываемым удовольствием. Минут через пять она остановилась на лёгком салате и горячем, называя блюда.

— Хороший выбор, — отметил Астен, заказывая для неё филе сфириды по- средиземноморски. — Вкус этой рыбы подчеркнёт изысканное сухое вино. Белое или розовое?

— Белое.

— Принесите, — приказал официанту, отправляя его за заказом. — Итак, продолжим, — мягко произнёс, не сводя с неё пристального взгляда. — Чем вас не устроила система штрафов?

— Не устроила? — возмутилась Варя, представив, что они могут значить для агентства. — Такие санкции похоронят нас заживо, если что-то пойдёт не так.

— Не делайте глупостей и выполняйте свою работу качественно, — неожиданно сухо произнёс Астен. Взгляд Бранда на миг стал ледяным, превращая его в расчётливого дельца. — Или вы сомневаетесь в собственном профессионализме?

— Нет, — буркнула Варя, подмечая его требовательность. — Мы классные специалисты.

— Вот и отлично. Покажите нам вашу работу. Не зря же мы тщательно собирали информацию и производили отбор, пока не остановились на вас.

Она смотрела на открытое лицо собеседника, обдумывала его деловой подход. Точно, накрутила себе лишнее. «Сертан Эйнтерпрайзис» рассчитывает на сделку. Но почему сделка должна быть на невыгодных для агентства условиях? Она вообще хотела отказаться от контракта. Попытка не пытка!

— Не отлично. Я буду работать с вами только в том случае, если вы снизите штрафы до десяти процентов.

Астен Бранд на миг сощурил глаза и рассмеялся.

— А вы не так просты, Варвара Анатольевна, — его лицо быстро приняло добродушное выражение. — За ваши красивые глаза я готов пойти на сорок процентов.

— Нет, пятнадцать.

— Тридцать, не больше.

— Только двадцать. Это моё последнее слово, — упёрлась Варя, понимая, что скоро ему проиграет. Если он согласится, то поводов для отказа не будет.

— Двадцать при условии, что вы подумаете над приглашением встретиться со мной в неформальной обстановке ещё раз, — огорошил её неожиданным предложением Бранд.

Было непонятно, шутит мужчина или серьёзен, а его искренняя улыбка и тон беседы сбивали с толку.

* * *

Он же откровенно радовался происходящему диалогу и любовался этой энергичной девушкой. Её жизненные силы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×