Not even images of twining tawny slavegirls' limbs helped me much.

She was a horrible woman, but she gave me Julia. I suppose, on reflection, she may have been congenitally unhappy. Certainly I never knew her other than discontented. When I came to divorce her I explained that I did so because I could not bear the way she nagged at me.

***

Of all the noble families of Rome, none is more remarkable than the Claudians. According to a popular song the Claudian family tree is like an apple tree which bears two kinds of fruit: sweet apples, that are delightful to eat and of great culinary value, and crab apples that are sour and distasteful. Certainly popular history divides them into good and bad Claudians. People still delight to tell of that Claudius Pulcher who took the auspices before a naval battle and found that the sacred chickens would not eat. 'If they will not eat,' he cried, 'then let them drink,' and threw them into the sea where they drowned. (The subsequent battle was, not surprisingly, lost.) Publius Clodius, the gangster who had been Fulvia's first husband, was another wild one; you know of some of his outrageous acts. He burned one of his mistresses in her bed too. Fulvia's half-insane violence was, I always felt, a reflection of his. There was also Appius Claudius Superbus who, in the early days of Rome, tried to enslave a free-born girl called Virginia whom he had already raped. On the other hand there were great servants of the State like Claudius Claudex, who expelled the Carthaginians from Sicily, and that Claudius Nero (I am told that 'Nero' means 'strong' in the old Sabine dialect, though some say it means 'black') who defeated Hasdrubal. The Claudian women are reputed equally to be of the same two types.

No family has been more important to me, but I think that the man who pretends to understand a Claudian is a fool. One reason why my love for Livia has never diminished, but has grown steadily deeper and more powerfully pervasive through the long years of our marriage, rests in her unfathomable Claudian nature. The man who fully understands his wife soon reaches the end of his marriage.

Nothing is harder to understand than the condition of marriage. Politics, that deep mystery, is child's play in comparison. We enter on marriage lightly; it becomes the deepest thing in life. That is a paradox perhaps; there is a sense in which my memoirs will be a sustained commentary on it.

I say 'lightly', for we usually marry for political or family reasons. The woman herself is the least important element; we choose her because she will cement our political connections, or simply because she brings us some desirable property. Most marriages then start thus. Many never advance beyond this point. They remain a convenience. Even you, my dear boys, must have observed how few husbands and wives live in and for each other. Self-styled wits indeed regard marriage as a joke, the marriage-bond simply as providing spice for adultery. I find this shocking, yet easy to understand. Most marriages are empty affairs. Yet there are some, among which I count myself blessed of the Gods to number my own, which nourish both husband and wife, which provide unfailing delight, and which enable both man and woman to grow in sympathy and understanding. Marriage is first a legal contract, but some few are fortunate enough to find in wedlock a profound communion which, to revert to Platonic theories again, seems to offer the substance rather than the shadow of some ultimate God-given reality. We mock the uxorious man; yet only he whose marriage is profound and true can know the deepest happiness of which human beings are capable. Inasmuch as the philosophical concept of divided souls has any significance, its resolution can only be found in marriage. Nevertheless this deep understanding is based on a residual mystery. One's beloved wife is at the heart of existence, the union is complete, and yet one cannot ever fully know her, or escape consciousness of her other and separate being.

Livia herself is descended from that Appius Claudius Pulcher who advised the Senate not to ally the Republic with King Pyrrhus of Epirus, and so gained a reputation for wisdom. She was, when I first knew her, married to a cousin, Tiberius Claudius Nero; and they were my enemies. Her husband, who knew nothing of her nature, was a shiftless fellow, who had gone through the Civil Wars like a man playing dice. He had supported my father, then abandoned him. He had urged the Senate to honour Caesar's murderers, and then drifted to Antony's camp. At Bononia we had named him praetor for 42. He had adhered to Lucius and Fulvia, and had survived the terrible siege of Perusia during which your stepfather Tiberius was an infant. He then fled to Sicily and made terms with Sextus Pompey, that indiscriminate man. In 39 we concluded peace with Pompey at Misenum, and, after a brief skirmish in Campania, Tiberius Claudius Nero presented himself in my camp.

This irresolute man, consistent only in failure, was still haughty. Why? He was a Claudian. That being so, all was permitted him. Claudians survive any disgrace: they are not only better born; in their own estimation they are born better. His young wife was no different. She approached me as a great lady might a client, not as the partner of a vanquished and discredited man.

She approached, and stopped my heart. She is, as you know, the same height as I, or perhaps an inch taller. She wore a white gown fringed with pink, and no jewels; she has always disdained any jewels but her eyes. I said to myself: so Helen must have looked when Paris saw her in Menelaus' house. And then I saw that she was angry. Those liquid eyes, which in my fond imaginings – by distant camp-fires, on cold unfriendly shores are ever tender, were hard and scornful. Was the scorn for me, or for her husband? I could not tell, but I felt, all at once, guilty. She has never lost the power to make me feel guilty, to make me ashamed.

She would not speak. She stood a little aside in an attitude which, simply because it was not at all provocative, aroused in me a most terrible lust, such as I had never experienced before. I say simply, but there has never been anything about Livia properly called simple. I believe that if she had even for a moment given me some sign of desire, if she had played the coquette even that instant, my lust would have abated, and I would have been able to listen to what her husband said. That might have freed me into anger, for he too, though I knew his feebleness, assumed a superiority to which nothing but his Claudian-consciousness entitled him. But I could not attend; Livia's restraint conquered me.

SIX

My sister Octavia was a pearl among women: chaste, intelligent, devout, loving, faithful; grey-eyed, modest and comely as apple-blossom. I sacrificed her happiness to the needs of the Republic (for Marcellus had opportunely died, and though Octavia grieved, I could not regret the opportunity thus given…)

***

Fulvia died, snarling. Even with her last breath she hissed poison in Antony's ear; I had cast him, she said, as Pompey to my Caesar. 'Antony won't have listened,' Salvidienus Rufus assured me. 'He has other interests.' 'Other interests?' 'Cleopatra.'

'Politics,' I said. 'The co-operation of the Queen of Egypt is necessary if he is to make a successful invasion of Parthia. As you know, I am against that. I think the first rule of Roman generalship should be: don't invade Parthia.' (Make a note of that, my sons. I believe it even more firmly now than I did then.) 'But Antony is wedded to the policy. I can't dissuade him. And he needs Egypt's help. He needs Egypt's subsidy. Politics.'

'This sounds like politics?' Rufus said. 'Antony was waiting for her as she voyaged up the Cydnus. She travelled in a barge the like of which you've never seen. It was quite indescribable, all purple and gold and with scented sails. She reclined on a throne with a single circle of gold on her head and a single golden chain round her neck and no other jewellery but her eyes. Her cheeks were touched the palest of pink rose and her mouth -have you heard of her mouth? – it's beyond compare, it is the dream-kiss of all eternity. And her eyes were violet and slightly damp. Flute music sounded lulling and languid airs and four Cupids, beautiful half-caste boys, half-Greek half-Syrian, wafted fans over her. Antony saw this vision swan towards him and Fulvia was forgotten. He loves Cleopatra and lived with her all winter, and you say politics. How young you are, Octavian, to know nothing of love!'

That was last winter, before I met Livia. My mind darts over those months like a swallow, forward and back.

Antony objected to my confiscation of Gaul. He wrote to me in angry terms. I suppose the letter exists somewhere, but I cannot be troubled to unearth it. The sequel however was dangerous.

Вы читаете Augustus
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату