час назад, поезд проехал границу Аризоны и Калифорнии и по документам на груз, которые без всяких сомнений оказались в порядке, газ везли в Лос-Анджелес, заказчик — Джефферсон Паркер. Всё! Далее, наш агент послал запрос в Лос-Анджелес, на имя Джефферсона Паркера. Во всем городе их было пятеро. Двое престарелых, один — бандит, один — обычный человек, его, кстати мы сразу исключили, потому что по определению он не мог это заказать, и последний — наш ди-джей.

— А почему это не мог быть бандит или пенсионер? — спросила Ева.

— Это уже дело техники, вас это не должно касаться, — отмахнулся он, — короче таким образом мы узнали, что это именно он.

— А у него спросить не пробовали? — поинтересовалась девушка.

— Не по правилам, должны узнавать сначала на таможне, а потом и мы, какой бы мы не были организацией — не имеем права.

— Ясно, что ж спасибо. — Они стали подниматься со своих мест.

— Что спасибо, что спасибо? — возмутился шеф. — Я для чего вас вызвал?

Майкл и Ева переглянулись, но потом сели обратно на свои места.

— Сразу к делу, — он слегка стукнул ладонью по столу, — если вы такие любопытные и, к тому же начали вести это дело, езжайте-ка вы в Лос-Анджелес, встретите этот поезд там.

— Ещё чего, — фыркнула Ева, — у него что, людей для этого нету. У меня и Майкла другой профиль, наше дело выслеживание, а не стрельбы и не перехват груза.

— Никто не сказал, что вы будете перехватывать, вы должны только проследить, куда пойдет груз после прибытия и прохода таможенного контроля.

— А там людей нету?

— Вы же главные в этом деле, кто кроме вас знает столько сколько вы? Надеюсь, что никто и потому вы и только вы поедете туда. Ясно?

— Нет. — она продолжала упрямо с ним спорить, — пусть берут оттуда людей, есть инструкции, есть правила, мы дежурные по нашему округу.

Начальник резко переменил характер.

— Вот ты только не умничай! — закричал он на весь кабинет так громко, что его услышали даже в соседних кабинетах, — ты… не умничай! Будь ты не знаешь, как эти дела делаются! Один начальник звонит нашему начальнику! Наш мне пинделя вставляет и ещё… , — он запыхивался от собственного крика и пытался сделать паузу, чтобы передохнуть, но никак не мог найти в своей грозной речи место, где можно бы было выдержать хотя бы секундную паузу, — ещё озадачивают так полуофициально, а не сделаешь так урою!

И Ева поняла, что это всё один большой заговор, начальник, её шеф, здесь не командир, кто-то стоящий «выше» дал ему такой приказ именно ИМ, Еве и Майклу выяснить насчет завода.

— Ну вот пусть этот начальник пишет вам официальный приказ, а вы мне его отдадите, — спокойно сказала Ева.

Но едва она успела закончить фразу, как шеф принялся за своё.

— А сказал — по-е-дешь, — по слогам произнес он, наклонившись почти вплотную к её красивому лицу, — впереди поезда побежишьучитьонаменябудет, — сказал он это одним словом, не останавливаясь ни на долю секунды, — а Гаррис тебе поможет.

* * *

Ева и Майкл Гаррис вышли из кабинета шефа и молча дошли до кабинета Евы, зашли в него, Ева налила Майклу и себе кофе, затем сказала ему свои мысли.

— Послушай, я думаю за этим всем кто-то стоит.

— Кстати да, я подумал также, только не стал говорить, если от тебя он так вспылил, то меня бы он просто в стену бы вкатал.

— Ты слышал его речь и как он резко изменился в голосе? Его точно кто-то заставил, но кто?

— Может ЦРУ?

— Ха! — она громко усмехнулась, — очень нужно ЦРУ заниматься похищенными… , — её голос задумчиво остановился, но потом она медленно договорила, — химикатами. У меня промелькнула безумная мысль, а что, если это правда?

— Не вздумай даже думать об этом, какое нам дело до ЦРУ, начальники наши все решат за нас. Не вправе мы, понимаешь Ева, не вправе даже что либо предъявить этому ЦРУ. Вот мы ловим этих всех террористов и похитителей и неплохо справляемся. Нам сказано поехать, значит поедем, могло быть и хуже.

— Да, ты прав.

Она замолчала и задумалась, затем поднялась и стала медленно ходить по кабинету. Майкл долго наблюдал за её грациозной походкой, беспомощно полез в карман и…

— Я вспомнил, — он резко вскочил со стула.

— Что? — он тоже обернулась почти мгновенно.

Майкл подскочил к ней почти вплотную, ощутив потрясающий запах дорогих духов, но сейчас ему было совсем не до неё и её красоты и духов.

— Записка. Я взял её у этого Боба. Когда мы прошли к нему в офис, он на секунду отвернулся, а я как-то машинально посмотрел на стол и увидел нам стопку листков, обычных, отрывных, на самом верхнем было написано вот что, смотри.

Она посмотрела на листок: «Джефферсон Паркер, 66371-21-39».

— Ты что, серьёзно ЭТО взял у него? — она непритворно удивилась.

— Да, серьезно. И когда наш многоуважаемый босс сказал про это имя, у меня что-то мелькнуло в голове, а потом подумал — показалось. На самом деле — нет.

— А это что за цифры? Телефон?

— Ну мне кажется как несложно догадаться, да.

— Что ж, — подвела итоги Ева, — наше дело постепенно обрастает загадками. Давай решим так, сейчас выясним через Лос-Анджелес, кому принадлежит этот телефон. Затем идем снова к нашему многоуважаемому шефу, он нам дал полчаса, на окончательное решение.

— На том и порешили.

Узнать насчет телефона — дело десяти минут. Но странно другое — такого телефона нет в городе. А телефон ТОГО Паркера узнали, но он никак не совпадал с этим. Его номер был 69363-12-71.

— Черт! — сказал Майкл, — наше расследование окончательно зашло в тупик. Мы принимаем сомнительное предложение от нашего начальника проследить, так сказать, предположительно ворованный груз, чтобы он прошел таможню согласно графику, затем опять же проследить, куда груз пойдет дальше. И действительно ли он попадет в руки компании простого ди-джея на радио. А если попадет, что крайне сомнительно, тут же спросить его о том, зачем ему это. При том на столе у подозрительного типа Боба Маркуса, который явно что-то скрывает на столе лежал листок с именем этого Паркера и странные девять цифр, по стилю написания похожи на телефон, однако такого телефона нет, а номер Паркера чем-то похож на эти цифры. Особенно бросились в глаза Еве и Майклу последние четыре цифры телефона Джефферсона Паркера и номера на листке Маркуса. 12–71, так заканчивались цифры телефонного номера ди-джея. 71–21, такое сочетание встречается на листке. В-общем это только догадки и ничего определенного. В данный момент они опять шли к шефу.

* * *

Через полчаса их полностью проинструктировали.

— До Лос-Анджелеса чуть больше 600 километров, через два с половиной часа вы будете там. Поезд будет ехать медленно, потому что они

Вы читаете Второй Грех (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату