— Как будто ты нас не отслеживаешь, — фыркнул Джефф.
— Конечно, да, — улыбнулся Чаки. — Но мы же не враги.
— Точно.
Я решила, что от возвращения к разговору с Уайтом моя честь не пострадает.
— Ладно, позволю Чаки заниматься тяжкими раздумьями. Но у меня другой вопрос, мистер Уайт.
— Я не имел ввиду, что ты не можешь мыслить большими категориями, мисс Кэтт. Я просто знаю, где находятся твои слабые и сильные стороны. Так что, пожалуйста, продолжим.
— Штуки в ночном небе. То, что их вызывает, находится в космосе или оно ближе к нам?
Небольшая пауза.
— Их вызывает Джеффри, но, опять же, на основе сложных вещей, которыми я уже поделился с мистером Рейнольдсом. Однако... я не знаю о связи между физическим положением и первоначальным домашним миром.
— Хотите сказать, что не знаете, проходит ли световое шоу на Альфа Центавре одновременно с нашим?
— В некотором роде. Я уже говорил о своем предположении, что все связи, когда мы отправились сюда, были разорваны. Но, если бы мы были в нашем домашнем мире, световое шоу, как ты его назвала, являлось бы объявлением начала королевского состязания, сделанном и принятом предложении и все в таком духе. И дома шоу было бы вызвано агентом королевской семьи, коему поручено охранять конкретного члена семьи.
Я посмотрела на Джеффа. Все еще расстроенный. Но могу сказать, улавливает мои чувства, потому что тут же повернул голову и вопросительно посмотрел на меня.
— Итак, мистер Уайт — кто тут у нас тут присматривает за Джеффом?
Глава 11
— Не имею понятия, мисс Кэтт. Должен упомянуть о сомнении, что это кто-то из наших людей.
Есть смысл, но, вполне возможно, как раз наоборот.
— Вы как-то говорили, что и Беверли заслуживала доверия.
— Да, ты права. Суть в том, что я понятия не имел, — откашлявшись, сказал мистер Уайт. — Для того и существует Альфа-команда.
— О, прекрасно, намек понятен. Спасибо. Если кто-то вдруг объявит, что он или она шпион королевской семьи или что-то в подобном духе, вам же сообщите об этом мне.
— Всенепременно, да.
— Супер. Так, есть еще какие-либо проблемы, о которых мы должны знать и на чем должны заострить внимание?
— Не то, чтобы я знаю, но, опять же если что-то у нас случится, свяжусь с тобой. Кроме того, если почувствуешь неуверенность или смущение тем, что я говорю, тебе всего лишь стоит поднять майку и, уверен, мы будем квиты, — у него есть чувство юмора. Он его прячет, но оно у него есть.
— Заметано. Надеюсь вскоре еще раз с вами поговорить, мистер Уайт.
— С затаенным дыханием жду следующего звонка, мисс Кэтт.
Я отключилась и кинула трубку обратно Кристоферу.
— Ладно, кто-то у нас тут шпионит за Джеффом и, наверняка, за Кристофером. Возможно, за всей семьей Мартини. Понтифик не имеет понятия, кто, и мы не знаем, сколько их. Возможно, на Земле есть еще центаврийцы, верные домашнему миру. Возможно, оттуда была открыта дверь и к нам послали одного или нескольких шпионов.
— Не думаю, что этот кто-то назовет Землю домом, — своим голосом сказал Гауэр. — Беверли поддерживала Йейтса и ее можно понять. Он был нашим религиозным лидером до того, как его сослали сюда. Но у нас нет преданности престолу Альфа-Центавра.
— Знаешь, есть одна персона, с которой я хотела бы поговорить. Это твоя мать.
— Чего это? — испугался Гауэр. — Она ведь землянка.
— Она предупредила Майкла, поэтому она умнее остальных в твоей семье, — и мне нужно понять, что она пережила, потому что, в некотором роде, собираюсь пройти по ее пути. Я хочу поговорить с ней сильнее, чем разобраться с нависшей над нами сейчас угрозой, хочу поговорить, чтобы узнать, не пожалела ли она о своей влюбленности в центаврийца.
— Позвони ей и спроси: она предпочитает приехать сюда или попросит нас прийти к ней, — тон Джеффа ясно дал понять, что это приказ.
— Она захочет приехать сюда, — усмехнулся Гауэр. — Она тоже любит Вегас.
Так и знала, что найду с ней общий язык.
— Отлично, давайте обеспечим безопасность ее прибытия.
— Я попрошу папу прийти вместе с ней.
— Пусть они будут под охраной, — я взглянула на Чаки и Джеффа. — Шутки в сторону. Земляне и центаврийцы. Думаю, Чаки прав, мы должны рассматривать ситуацию как вторжение. Это значит что я хочу привлечь в нашу группу Кевина на полный рабочий день.
Все присутствующие, кроме Чаки, кивнули. Нам всем нужно, чтобы Кевин немного отвлек Чаки от Джеффа и Кристофера.
— Хорошая попытка, — Чаки, однако, слабо улыбнулся. — Но нет. Мистер Льюис занят другими делами.
— Но он тебе не подчиняется.
— О, на самом деле, да. Поскольку он назначен Б.О.П.Т. представителем в «Центуарион», а «Центурион» в настоящее время подчиняется мне, следовательно, мистер Льюис так же подчиняется мне.
— Ладно, — я еле удержалась, чтобы не скривиться.
— Знаю, вы все разочарованы, — усмехнулся Чаки. — Тем не менее все согласовано с твоей мамой, Китти, так что проблем с мистером Льюисом никаких не должно быть.
— Придурок.
— Такова моя работа, — засмеялся он. — И все в порядке, — осмотрелся. — Хорошо, у кого-нибудь есть идеи, кто доставил сюда жучок?
— Для начала у меня.
— Какая неожиданность, — закатил глаза Чаки.
— Ожерелье передает информацию вроде жучка или нет?
— Без понятия, — пожал плечами Джефф. — До сегодняшнего дня мы даже не знали, что они разумны и следят за нами.
— Предположим, так и есть. Это значит, что кто-то наблюдает за тобой, по крайней мере, уже полгода.
— Хорошо, — кивнул Джефф, явно демонстрируя вынужденное терпение. — Предположим, так. И что?
— Так, почему сейчас? В смысле, почему прямо сейчас? За шесть недель до того, как мы поженимся. Я могу понять, что они, возможно, хотят протестировать меня, а я, несомненно, уже потерпела неудачу, но зачем ждали до сих пор? Разве не больше смысла сделать это, скажем, до того, как ты сделал мне официальное предложение? Или сразу после того, как я сказала «да»?
— Без понятия. Я не знаю этих людей, их архаичные ритуалы или почему они хотят явиться сюда. Я просто знаю, что ненавижу их, — челюсти Джеффа сжались.
— Она права, — сказал Чаки, и я поняла, что говорит он успокаивающим тоном. — Слушай, я не обвиняю тебя, черт побери, и никого в этом зале в каких-то уловках. И без того ясно, что для всех нас происходящее неожиданно. Давай приведем сюда мать Гауэра и