Не похоже, чтобы у Силвени когда-либо был ребенок, или чтобы у нее были друзья-аликорны, которые могли бы подсказать ей, чего ожидать. И эльфы никогда не заботились о беременной аликорн, так что все это могло быть просчетом.
Но глаза Силвени снова встретились с глазами Софи, и паника, захлестнувшая ее, была настолько реальной и острой, что казалась кинжалом.
РЕБЕНКУ РАНО. РЕБЕНКУ РАНО, передала Силвени.
Софи с трудом сглотнула.
— Она говорит, что еще слишком рано. Не знаю, откуда она это знает, но, похоже, уверена.
Грейфелл издал испуганное ржание.
— Тогда нам понадобится помощь Вики, — сказала ей Эделайн. — И мы не сможем отвести к ней Силвени.
Софи вскочила на ноги.
— Я приведу Вику сюда.
Грэйди вытащил следопыт и повернул кристалл.
— Не думаю, что у меня есть Стерлинг Гейблз.
— Прекрасно… я там уже бывала. Могу телепортироваться.
— Хочешь, я снова пролевитирую? — предложил Фитц, беря Софи за руку.
Софи кивнула, крепко держась за нее, а Тарина театрально вздохнула и взяла Софи за другую руку.
— Именно на это я и надеялась… телепортация, — проворчала Тарина.
— Ты могла бы остаться здесь, — напомнила Софи.
Тарина покачала головой.
— Я иду туда же, куда и ты.
Софи взглянула на родителей.
— Справитесь без нас?
— Мы сделаем все, что в наших силах, — пообещала Эделайн, когда Силвени снова напряженно всхлипнула, и ее мышцы снова напряглись, — но поторопитесь.
***
Топот копыт и испуганные крики эхом отдавались вокруг, когда Софи, Фитц и Тарина выпрыгнули из пустоты перед хрустально-серебряным особняком, окруженным пастбищами, заполненными единорогами.
— Что все это значит? — потребовал резкий голос, и Тарина встала в боевую стойку, прикрывая Софи, когда темноволосый эльф направился к ним, держа лопату, как оружие.
— Все в порядке, это Тимкин, — сказала Софи Тарине, выглядывая из-за ее плеча. — Где Вика?
— Зачем тебе это знать? — спросил он, не сводя глаз с Тарины.
— Нам нужна ее помощь, — сказал Фитц. — Силвени рожает.
— Что? — со стороны дома послышался испуганный голос: Софи обернулась и увидела, что с порога на нее смотрит высокая долговязая девушка.
Стина.
Бывший заклятый враг Софи, которая ей все еще не нравилась.
Но это не имело значения.
— Силвени рожает, — повторила Софи. — Нам нужна твоя мама… сейчас же.
Стина кивнула, ее густые темные кудри затряслись, когда она прокричала в дом:
— МАМА… АЛИКОРН РОЖАЕТ!
Затем жестом велела Софи следовать за ней и побежала к похожему на сарай строению, спрятанному среди двух больших пастбищ.
— Как часто схватки? — спросила Стина, когда Софи догнала ее.
— Не знаю, — призналась Софи. — Не думаю, что Эделайн засекла время.
— Значит, Силвени в Хевенфилде?
— Нет, я привела к ней Грэйди и Эделайн. Она на каком-то пляже, где они с Грейфеллом прятались.
— Ага, значит, нам понадобится все, — проворчала Стина, ускоряя шаг и ныряя в сарай. — И чтобы мне было ясно, — сказала она, наклоняясь ближе, чтобы прошептать, — это тролль, верно?
— Она — одна из моих новых телохранителей, — согласилась Софи.
Стина выдохнула, отбросив со лба несколько локонов.
— Ладно. Не знаю, почему я больше не удивляюсь. Ну же. — Она направилась к ряду шкафчиков, выстроившихся вдоль дальней стены, и начала раздавать всем припасы: металлические тазики и бочки с водой, стопки полотенец и одеял, ранцы с лекарствами, плюс несколько хитроумных приспособлений, похожих на языки… и Софи действительно не хотела думать о том, как они будут использоваться.
— Не забудь перчатки, — крикнула Вика из-за их спин, и Софи, обернувшись, увидела, что мама Стины собирает свои темные волнистые волосы в хвост. — Как часто схватки? — спросила она, даже не поздоровавшись.
— Она не знает, — ответила за Софи Стина. — Аликорн посреди пляжа. Грэйди и Эделайн с ней. И если я не ошибаюсь, ребенок родится рано.
— Да, очень рано, — согласилась Вика.
Мать и дочь обменялись взглядами, которые показались Софи слишком мрачными, прежде чем Вика бросила на Тарину настороженный взгляд и подошла, чтобы проверить припасы. Она добавила еще несколько бальзамов и припарок к тому, что уже собрала Стина, и положила руки на узкие бедра, рассматривая то, что осталось в шкафчиках. — Что ж, думаю, этого достаточно.
— Как мы доберемся до пляжа? — спросила Стина.
— Ты тоже идешь? — спросила Софи.
— Моя дочь всю жизнь помогала с родами, — согласилась Вика, что звучало как грубый способ покрасоваться. Софи была честна, она не собиралась отказываться от помощи… даже если эта помощь шла от Стины Хекс.
Софи повернулась к Фитцу.
— Ты сможешь левитировать со всеми нами и со всеми этими припасами?
— Зачем ему это нужно? — удивилась Вика.
— Потому что это единственный способ, чтобы я могла телепортировать нас туда, куда нужно, — сказала ей Софи. — Если у вас нет скалы, с которой мы можем спрыгнуть.
Вика побледнела.
— Нет. Никаких скал.
Фитц провел рукой по лицу.
— Я смогу.
Но прозвучало это не очень уверено. И Софи не была уверена, что ее усиление поможет повысить навык.
— Я помогу, — сказала она. — Моя левитация не настолько устойчива.
— Мы действительно отличная команда, — сказал Фитц, и Софи едва заметно улыбнулась.
— Я справлюсь, — сказал Тимкин у них за спиной. — Левитация была одна из моих сильных сторон в Эксиллиуме.
Софи взглянула на Фитца, жалея, что они доверяют людям, которые ей не особо нравятся. Но они потеряли достаточно времени.
— Хорошо, — сказала она. — Вперед.
***
При других обстоятельствах Софи, возможно, наслаждалась бы тем, как мечутся и кричат Хексы, когда она заставляла их падать в пустоту, или когда они приземлялись среди травянистых дюн.
Но она была слишком сосредоточена на мучительном ржании, прорезавшем океанский воздух, которое было намного громче, чем до ухода Софи и Фитца. И она не могла перестать думать о том взгляде, которым обменялись Вика и Стина, когда говорили о том, как рано Силвени рожать.
В их глазах было не просто беспокойство.
Это был ужас.
Это был взгляд, которым люди обменивались, когда уже знали, что должно произойти, и не хотели сообщать плохие новости.
— Мы здесь! — прокричала Эделайн. — Скорее!
Они бежали так быстро как могли.
Но когда добрались до бухты и увидели, насколько ухудшилось состояние Силвени, им показалось, что все произошло недостаточно быстро. Она брыкалась и дергалась, хлопая крыльями и покачивая головой, пока Эделайн пыталась удержать ее, а Грэйди пытался успокоить Грейфелла, который брыкался и визжал.
Взгляд Софи затуманился, колени подогнулись, но Фитц подхватил ее, притянул к себе и прошептал:
— Все хорошо.
Но это было не так.
И тот факт, что ее сердце не дрогнуло, говорило о том, как она оцепенела. Как и то, что она не покраснела, когда Стина крикнула:
— Сейчас мне нужно, чтобы ты помогла мне с родами.
Но это вывело Софи из оцепенения достаточно надолго, чтобы она увидела, что Вика помогает Эделайн успокоить Силвени, а Тимкин и Тарина тащат Грейфелла обратно, пока Стина расстилает одеяла на песке.
Стина крикнула Софи и Фитцу, чтобы они наполнили тазы водой из бочек и смешали припарки. И когда это было сделано, их работа заключалась в том, чтобы замачивать полотенца в густой жидкости и выжимать их, чтобы они были