— Нехорошо вваливаться без предупреждения в комнату девушек! — парировала подруга и воинственно задрала подбородок.
— Мне это позволяют родственные узы. К тому же, — он демонстративно потряс листовкой, — у меня есть шанс спасти кого-то из вас от неосмотрительно глупого поступка.
— Не меня! — тут же с ужасом открестилась подружка. — Я только наблюдать буду.
— Вот ты сейчас, сестренка, разом выросла в моих глазах. И кто же у вас так сглупил?
Предательница пожала плечами и ткнула в меня пальцем:
— Она.
— Правда, что ли? — Дан даже приподнялся на локте, словно пытался меня получше разглядеть. — Ты хоть представляешь, какие испытания тебя ждут? И как проходит отбор?
— Нет… — пробормотала я. — Откуда?
Почему-то растерялась из-за напора и непосредственности брата с сестрой. Даже не сообразила уточнить, что решение участвовать в отборе было принято без моего ведома. Но это неважно. Я же согласилась.
Список испытаний менялся каждый год, поэтому подробности отбора знали только те, кто в нем участвует. До остальных доходили лишь слухи и рассказы о разных, порой весьма неприятных заданиях. Сколько в этих сплетнях правды, никто не знал.
— Ну тогда лови! Прикоснись к прекрасному!
Дан кинул в меня листок. Я на автомате поймала, прочитала и замерла, понимая, что, наверное, начинать вообще не стоит. Первое задание было идиотским и опасным. Сверхидиотским и крайне опасным. Даже странно, что его огласили публично. Впрочем, сейчас предстоял отборочный тур. Сам отбор начнется после него, для тех, кто успешно справится с этим.
— Не могу сделать такое… — сказала я и сглотнула. Захотелось выкинуть листовку подальше.
— Что ты не можешь сделать?
В нашу комнату заглянула Элси и строго посмотрела на всех собравшихся. Потом, заметив листовку, закрыла дверь. Во избежание лишних ушей.
— Это задание, да? — требовательно спросила она, откинув на спину светлую гриву.
— Это не задание! — Я потрясла листовкой. — Это издевательство. И в таком я участвовать точно не буду! Никогда не отличалась суицидальными наклонностями.
— Конечно, издевательство! — Дан пожал плечами. — Давай смотреть правде в глаза, ты явно не первая красотка курса. Да и не вторая тоже.
— Ну и при чем тут это! — взъярилась на брата Стеффи.
А я не могла оторвать взгляд от задания. Даже то, что меня откровенно обозвали «некрасавицей», не обидело. Я и так знала, что самая обычная, и никогда не страдала по этому поводу. Не всем дана незаурядная внешность, и если природа тебя не наградила этим даром, то смысл злиться? Злись не злись, а всё равно не сделаешь себе другой нос, разрез глаз и не удалишь пару ребер. Точнее, можно все, но мне не хотелось думать, какой ценой. И не только в материальном плане.
— При том, — спокойно отозвался парень. — Цель первого испытания — выбросить из отбора всех несоответствующих. Тех, кто не отвечает определенным критериям и кого не хотят видеть в качестве кандидаток.
— Не соответствующих чему? — сощурилась я, начиная злиться.
Ладно, некрасавица! Но еще и несоответствующая, причем настолько, что меня нужно выкинуть на первом же задании! Это обидно!
— Ну-у-у…
Он сморщился, явно не желая продолжать.
— Давай же, Данчик! — насела на него моя соседка и сестра парня по совместительству.
— Ну, всегда есть особенная группа студенток. Самых умных, симпатичных, популярных. Стеффи, вы, здесь собравшиеся, не в их числе. А королевой становится одна из них. Это не значит, что вы хуже… — тихо закончил он, осознав, что уровень напряжения в комнате значительно поднялся.
— И что?
Мне показалось, еще чуть-чуть, и Стеффи вцепится брату в волосы.
— А то… — Он говорил с нами, как с неразумными. — Прочитай свое задание, Вир.
Никто еще так быстро и нахально не сокращал мое имя. Я хотела возмутиться, но потом плюнула. В конце концов, Стеффи он вообще обозвал птичкой-говоруном.
— Сегодня ночью при магическом свидетеле украсть из комнаты магистра Нокса носок… — прочитала как приговор.
— Ничего себе! — изумилась Элси. — А у Эссиль — сорвать цветок с клумбы перед главным входом! Я слышала, она рассказывала подружкам.
— А я что говорю?
— Не могу, — пробормотала я. — Только не Нокс!
Видимо, на моем лице промелькнуло нечто такое, что заставило Элси спросить:
— Ты, кстати, курсовик-то сдала?
— Нет! — зашипела я, а злость снова всколыхнулась. Пришлось рассказать подружкам о своем позоре и участии в нем Эссиль. — Теперь она сорвет цветок и пройдет дальше, а я получила дурацкое задание и несданную сессию! Как же всё бесит!
— Она обнаглела, и ее надо проучить! — возмутилась Элси. — Отбор отбором, но она взяла деньги за работу, которую не выполнила.
— Согласна, — кивнула Стеффи. — И этот этап ты обязательно должна пройти! Ей назло!
— И встрять еще больше? — уточнила я.
— Мы тебе поможем! — яростно заявили девчонки. — И Дан тоже, — добавила Стеффи, которая не сводила взгляд с брата.
— А я-то тут при чем? — всполошился парень, который внезапно понял, что попал. — Я вообще случайно в гости заехал. И всё.
— А ты у нас будешь консультантом. Ты знаешь, как всё происходит! И вообще наделен многими полезными качествами, — начала наступать на него Стеффи.
— Хорошо, — сдался Дан. — Мне самому интересно.
— Вы сошли с ума, — резюмировала я, бросила сумку на стул и, подвинув Дана, уселась на свою кровать. — Кто в здравом уме и твердой памяти полезет в покои к магистру Ноксу воровать, страшно сказать, носок?!
На меня уставились три пары глаз, и в каждой читался ответ, который мне совершенно не нравился.
— Я даже не знаю, где он живет! — предприняла последнюю попытку, понимая: отвертеться уже не выйдет.
— Я знаю, — отозвалась Элси, и в ответ на ее слова в комнате установилась гробовая тишина. — Ну зачем вы так смотрите? В прошлом году меня отправляла за ним наша старая горгулья — метресса Примоун. Думала, он перепутал пары. Но Нокс просто опаздывал. Мы с ним в