несанкционированное решение... - Все время, пока я говорил, изрыгая правила Отца Габриэля, отец Габриэль сжал губы и кивал, вена на шее Ричардса пульсировала, а его ноздри раздувались.

Ричардс встал и подошел к окну. Большое окно выходило на задние дворы, бассейн и теннисные корты, а также на пристройки и взлетно-посадочную полосу.

- Дилан, - сказал Отец Габриэль, - ты хочешь что-то сказать?

Он быстро развернулся.

- О да, у меня есть дохрена что сказать.

- Отец, - начал я, пытаясь остановить Ричардса. С болью в сердце, сердечный приступ о котором я упоминал сегодня утром Саре, похоже вот-вот случится. - Я не ставлю под сомнение ваше решение. Я согласен, что на мгновение поставил мою жену и ее поведение выше своих обязанностей. Уверяю вас, я купил припасы в Фэрбенксе. Брат Ноа может проверить покупки. Брат Мика может проверить припасы из декларации, так как самолет был выгружен. Однако если позволите, я умоляю вас пересмотреть судьбу Сары. Вы дали мне жену и приказали ввести ее в "Свет". Как видите, я сделал это. Даже без медицинских препаратов, Сара - женщина "Света", а также часть избранных. Если вы усмотрели ошибку в моем поведении - накажите меня. Сара нездорова. Она тяжело переносит утреннюю тошноту. Пожалуйста, разрешите забрать ее в "Северное Сияние", к нам домой, к доктору Ньютону.

Руки Ричардса соединились, хлопок отозвался эхом, в тот момент, когда следующий наполнил воздух, они повторялись все чаще и чаще.

- Браво, Брат, для насильника ты говоришь почти искренне.

- Заткнись! - Мои нервы были на пределе. - Ты хочешь ее вернуть. Зачем? Тебе на нее наплевать. Если бы ты это сделал, она все еще была бы с тобой. Если бы ты это сделал, ее бы со мной не было!

- Ты понятия не имеешь, о чем говоришь!

Руки Отца Габриэля взметнулись вверх.

- Достаточно. С меня хватит соперничества. Сара остается здесь.

Я сжал зубы от боли, когда он вырвал сердце из моей груди. Закрыв глаза, я вовремя открыл их, чтобы увидеть, как Отец Габриэль кивает. Я обернулся, когда Брат Уриэль достал шприц из книжного шкафа.

- Нет! Подождите! Что это такое, черт возьми? - спросил я, встав между ним и Сарой.

- Отойдите, Брат, - предупредил Брат Илай.

- Отец? Что это?

- Это шприц с содержанием высокой дозы вещества для подавления памяти, - сказал Отец Габриэль, словно обсуждая стакан воды.

- Почему? - Паника проникла в мои слова, когда я вспомнил аргументы Сары о том, что она не возобновит прием лекарств. - Она ничего не помнит! - Я глубоко вздохнул, все еще удерживая Илайя на расстоянии. - Отец, она знает ваше учение. Если вы позволите это, ей придется все изучать заново. Она усердно училась, достаточно хорошо для того, чтобы консультировать других женщин. Она делает вашу работу. Зачем все это отнимать?

- Разве ты не понимаешь? - Спросил Отец Габриэль. - Без воспоминаний о "Северном сиянии" или о том, что она видела здесь, она может быть переназначена. Я не могу позволить ей вернуться и рассказать другим о том, что она видела.

Переназначена?

- Она не станет! И я не буду. Вы же знаете, что я так не поступлю. Сара может быть решительной, но она послушна. Она не разочарует ни вас, ни меня. И как этот препарат повлияет на нашего ребенка?

- Брат, вы сказали, что она прекратила прием таблеток по своему собственному решению. Вы сказали, что вы не давали своего согласие на ребенка. К тому же, она не может быть переназначена, если беременна.

- Я сказал, что я не разрешал этого, но это не значит, что я не хочу этого. - Мой голос звучал более эмоциональным, чем мне хотелось. - Не наказывайте Сару и нашего ребенка за мою неосторожность. Я сделаю все, что вы хотите. Пожалуйста, разрешите моей жене вернуться с нами в "Северное Сияние".

Жестом Отец Габриэль сказал Илайю отойти и посмотрел на Ричардса.

- Пока никаких препаратов, - сказал Ричардс, глядя прямо на дядю. - К тому же, к ней не вернулась память. Черт! Она назвала меня "Брат". - Он отвернулся к окну. - Я не понимаю, как черт возьми, все это работает. Получу ли я когда-нибудь Стеллу обратно?

- Ты предал ее, - повторил я в миллионный раз.

Он повернулся ко мне и сквозь сжатую челюсть ухмыльнулся:

- Я спас ее гребаную жизнь!

- Хватит! - Приказал Отец Габриэль. - Я больше не намерен терпеть эти дебаты. - Он махнул рукой в сторону Илайя. - Забери ее.

- Отец... - начал я, снова преграждая путь Илайю.

- Брат Джейкоб, если вы не отойдете в сторону, мне понадобится новый пилот, и усилия моего племянника будут напрасны. Я устал от этого. Женщина не стоит таких хлопот.

Стоит. Сара стоит.

- Вы отдали ее мне. Могу я попрощаться? - Я не мог сдержать слез, катящихся по щекам.

Он кивнул.

- Поторопитесь. Вы можете отнести ее туда, где она останется. Дилан покажет вам дорогу.

Плечи Ричардса поникли, но он не стал спорить и не обернулся.

Мое тело вздрогнуло, когда я развернулся и посмотрел на Сару. Ее щеки были мокрыми от слез, несмотря на то, что она старалась не выдать своих эмоций. Проклятье, я даже не знал, что она в сознании. Если она и издавала звуки, то мы шумели сильнее. Однако даже Илай, казалось, не знал, что Сара слушает. Как только я взял ее на руки, я снова повернулся к Отцу Габриэлю.

- Обещаю, я сделаю все, о чем вы просите. Я посвятил себя "Свету" и вам. Отец, я прошу вас сохранить ей жизнь и безопасность. Пожалуйста, после того, как я отдам вам конверт и верну ваше доверие, позвольте мне вернуть ее. Я буду идеальным последователем, членом Собрания и пилотом. Я сделаю все, что вы попросите.

Отец Габриэль встал, положил руки на стол и наклонился вперед.

- Брат, только из-за работы в прошлом, а не из-за того, что ты сказал сегодня, я пересмотрю свое решение после того, как увижу результаты. А пока она будет жить.

Я выдохнул.

- Однако, - продолжил он, - эта женщина доставила мне больше проблем, чем кто-либо из тех, кому была предоставлена такая же привилегия. Если придет время удовлетворить вашу просьбу, предупреждаю, вам может не понравиться то, что вы найдете.

Какого хрена?

- Меня, - я попробовал снова. - Меня, накажите меня. Она ни в чем не виновата.

Я не видел лица Ричардса, потому что он все еще пялился в окно. Несмотря на то, что его голос был тихим, я слышал каждое слово.

-

Вы читаете Из тьмы (ЛП)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату