Они оба плакали, Мо и Габриэль, по их лицам текли слёзы. Мо пыталась смириться с тем, что только что узнала, а Габриэль отчаянно старался заставить её понять. Затем, медленно, робко, они приблизились друг к другу, глядя глаза в глаза, проверяя глубины дружбы и предательства.
— Ты вернулся за мной, — сказала Мо. — Ты мог меня оставить, но вернулся.
— Я бы никогда тебя не бросил. Такого варианта никогда не было.
Мо рыдала в его объятиях. Габриэль Лукас. Он был одновременно ангелом и дьяволом.
— Сейчас нам нужно уйти, — сказал он. — Давай заберём девочку и пойдём.
— С этим могут быть проблемы. Лили уверена, что её отец придёт и заберёт её.
— Дай мне попробовать. — Габриэль подошёл туда, где пряталась Лили, и заглянул под юбку сцены. — Лили, как зовут твоего папу?
Ответа не прозвучало. Спустя какое-то время она спросила:
— Где Мо?
— Я здесь, Лили. Всё в порядке. Можешь ему сказать.
— Моего папу зовут Джек, — ответила она. — Джек Уорден.
— Давай ты выйдешь сюда, и мы позвоним твоему папе. Это подойдёт? — Габриэль выманивал Лили. — Вот так. Молодец. Сейчас. Какой у него номер?
Лили назвала цепочку цифр, но прервалась.
— Думаю, это когда я набираю из Кейп-Тауна, — она попыталась снова, но её лицо осунулось. — Я не уверена, что дальше. За меня всегда набирает мама.
— Ничего страшного. Мы позвоним оператору. Она сможет нам подсказать.
Удивительно, как спокойно вёл себя с ней Габриэль. Мо знала, что ему требуются все силы, чтобы не подхватить её на руку и не вынести на улицу с дракой и криками. Но это было бы слишком рискованно, особенно если она попытается вырваться и попадёт под огонь.
Мо взглянула на свои часы. Казалось, они пробыли там вечность, и всё же это было совсем недолго. Казалось, всё растягивалось — каждый вздох, каждое слово, каждый напряжённый тяжёлый момент, пока Габриэль пытался дозвониться до Джека. Мо знала точный момент, когда Габриэль решил, что они теряют драгоценное время. Его взгляд изменился, когда он заговорил в трубку.
— Да, оператор. Это он. Можете меня с ним связать, пожалуйста? — он немного подождал, прежде чем продолжить. — Привет, Джек? Я в торговом центре с Лили. Она ждёт, пока вы придёте и заберёте её. Где вы? Понятно. Нет, она в порядке. Конечно. Я ей передам. Скоро увидимся. — Он проигнорировал попытки Лили выхватить телефон и повесил трубку. — Прости, милая. Сейчас у нас нет на это времени. Ты скоро сможешь с ним поговорить. Ты была права. Он идёт. Он почти здесь, но сказал, что будет быстрее, если мы встретимся с ним в безопасном месте.
— В безопасном месте? Где безопасное место?
— Идём со мной. Я тебя отведу, — и он протянул руку Лили. Она смотрела на неё несколько мгновений, а затем взглянула на Мо.
— Я прямо за тобой, — сказала Мо. — Мы все пойдём вместе.
Как только Лили вложила ладонь в руку Габриэля, всё изменилось. Всё медленное снова стало быстрым. Они будто проскользнули в другое измерение. Они вернулись в центр хаоса, только сейчас была не такая толпа. Те, кто не убежал, лежали на полу, раненные или мёртвые — было тяжело понять — пока два врага продолжали перестрелку.
Габриэль развернулся, когда они добрались до эскалатора.
— Он заблокирован.
Он взял Лили на руки и бросился к лифту.
— Идём, Мо! — но лифт тоже блокировала стопка столов и стульев. Враги Джона Лазаро использовали его собственные средства против него. Все выходы и лестницы были перекрыты.
— Чёрт! — воскликнул Габриэль.
Он осмотрел нижний этаж. Джон Лазаро спрятался за одной из стоек фаст-фуда, со своей охраной по бокам. Они вслепую стреляли во все стороны. Стены были испещрены дырами от пуль. В воздухе летали кусочки цемента.
— Парковка, — сказал Габриэль. — Это наш единственный выход.
— Но там его машина.
— Либо мы останемся здесь, либо пойдём туда. В любом случае, мы рискуем.
— Иди! — сказала Мо, следуя за ним.
— Мой папа будет там? — спросила Лили.
— Да, — ответил Габриэль. — Мы встретимся с ним в безопасном месте. Помнишь? — Он опустил её на пол и опустился перед ней на колени. — А сейчас я хочу, чтобы ты бежала как можно быстрее, хорошо? Чем быстрее ты побежишь, тем быстрее увидишь своего папу.
Лили кивнула и протянула руку Габриэлю.
— Можно я побегу с тобой?
В Габриэле было что-то, что притянуло её к нему. Может быть, это потому, что он тоже был отцом. Что бы Лили в нём ни почувствовала, казалось, это смягчило его сердце. Сердце Мо сжалось в груди, когда Габриэль взял маленькую руку Лили в свою.
— Я постараюсь не отставать, — сказал он.
И затем они побежали по парковке, к рампе, идущей вверх. Их шаги вместе с дыханием эхом отдавались от бетонных стен. Они наполовину поднялись по первой рампе, когда услышали звук заводящегося двигателя. Раздался громкий скрежет, закрутились колёса, когда машина выехала со своего парковочного места. Последовал острый звон пуль по металлу, а затем звук приближающейся к рампе машины.
— Что такое? — спросила Лили, когда Габриэль резко остановился. — Идём! Нам нужно добраться до безопасного места, — она потянула его за руку.
Мо и Габриэль обменялись взглядами. Если это была машина Джона Лазаро, которая должна была заехать на рампу. Их время вышло.
Внезапно на Мо опустилось глубокое спокойствие. Впервые в жизни ей хотелось замереть — на эти последние несколько секунд. Они принадлежали ей, и они были прекрасны. Она чувствовала, как колотится её сердце, воздух входит и выходит из лёгких. Это было прекрасно — быть живой. Было достаточно это знать и испытать.
Мо и Габриэль вместе отвели Лили в угол, где одна рампа встречалась с другой.
— Вот оно, — сказал Габриэль. — Вот безопасное место. Я позвоню твоему папе и скажу ему, хорошо? — он набрал какие-то цифры. Мо держала Лили за руку, пока он говорил по телефону. — Алло, Джек? Мы здесь. Да, Лили тоже прямо здесь. Она очень смелая девочка. Вы должны ею гордиться. Подождите, я ей передам… — он повернулся к Лили. — Твой папа говорит, что очень скоро придёт, и он