— Не больше чем ты.
Пока его сестрёнка хихикала прикрыв рот ладошкой, Джони плавно приблизившись к двоюродной сестре притянул её в свои объятия. Тем временем все его поры испускали специально сгенерированный фруктовый аромат.
— Ну и как тебе мой мужской аромат сестрица Риса?
Сбитая с толку внезапным нападением Риса глубоко дышала и конечно хорошо прочувствовала тот заманчивый возбуждающий аппетит аромат. Но кроме Рисы под эту атаку попала и его родная сестра и она бесцеремонно прилипла к брату глубоко вдыхая этот незнакомый запах.
— Ммм, брат, ты что где-то раздобыл духи?
— Лисана, это мой естественный аромат, если хочешь то можешь потереться о моё тело чтобы мой аромат остался на тебе.
Риса оттолкнула Джони и краснея буркнула себе поднос.
— Разврат… Кто эти женщины у ворот? Они твои рабыни?
Лисана тоже посмотрела на высоких девушек и заметила на их спинах рукояти двуручных мечей. Её мудрость подсказала ей, что рабского в этих девушках не больше чем у Базилиса. Она быстро толкнула Рису и сказала.
— Риса, как грубо. Прояви уважение к гостям.
Риса забегала глазами и Прислонив руку к сердцу кивнула и сказала.
— Извините, если была груба с гостями брата.
Женщины широким шагом подошли к девочкам, и одна из них подхватила и приобняла Рису.
— Боже какая злобная милашка. Джони почему ты не говорил что у тебя есть сестры?!
Пока Риса трепыхалась ногами оторванная от земли, ещё пару красавиц сняли со спины мечи воткнули в землю и присели на колено чтобы их глаза были на уровне с лицом Лисаны.
— …Это лицо…Точно как копия Джони, но маленькая.
— Ну она же всё-таки сестра.
— Они теперь станут такими как мы?
Джони быстро подал им знак закрыть рты.
— Я же сказал что тут меня зовут Базилис. И нет они не станут такими как вы, они мои маленькие сестрички. Кроме того я говорил вам не говорить лишнего? Так вот это было лишним. Хорошо что не на русском хоть…
— Ладно, ладно Базилис что дальше?
— Во-первых не поднимайте предметы тяжелее 50 килограмм с пола, так нормальные женщины не умеют и это пугает слабонервных мужчин. Во-вторых не таскай мою сестру как куклу. Втретих не портите газон своими заточенными рельсами, вытяните и затопчите дырки пока дед не увидел и не дал пизды.
— Я уже всё видел, пиздюк!
Это сказал суровый сутулый старик с тёмно-серыми волосами собранными в хвост, его лицо было чисто выбрито и покрыто мелкими шрамами, глаза уже стали мутными от катаракты и желтыми из-за проблем с почками. Это был дед Базилиса. Джони прикинул на глаз и используя данные медзаключения суккуба понял что дед не проживёт и года без пересадки почек. Он сказал своим девочкам.
— … Ладно, можете не затаптывать, это только сделает газон хуже.
— Вот именно. Впрочем, сейчас важнее то почему твоя дезертирская задница не на пол пути к руинам варварского королевства?
— Лучше наедине, дедушка. Новости не самые хорошие.
Дед хмуро окинул взглядом девочек и внука и сделав жест глазами молча повёл Джони в свой кабинет. По дороге Джони обратил внимание на шторы скатерти и качественную мебель которых так не хватает в Асгарде.
Также он другими глазами смотрел на каменную кладку и штукатурку поместья, в Асгарде у них камни перемазывают, смесью глины, песка и извести довив для сцепления сухой травы или сухие водоросли, а штукатурят смесью глины и извести с большей долей последней. Качество такой штукатурки так себе, но зато стерильно без плесени и сквозняков. Но стены дома Энтре очевидно были покрыты цементом, а забор был из бетона. В общем в этом плане у местных мастеров стоит поучиться.
Когда дед закрыл за Джони дубовые кованые двери кабинета, он сразу перешёл к делу.
— Ну, колись…
— Я пересёк озеро с моим дядей.
— Ооо, это уже интересно. Ну и как ты перебрался с того берега назад? Что тебе на дорогу сказал мой сын?
— Хм… Он признался в том что убил моего отца из зависти. И я разбил ему об лицо кувшин, когда он обнажил на меня меч.
— …Так ты его?
— Нет… Его сынки меня нашпиговали стрелами и я свалился с утёса…Насмерть естественно.
Дед проглотил слюну и заиграв бровями посмотрел на внука.
— Что это значит?
— Это ещё не вся история. Видел тех красоток на улице? Каждая из них убила минимум десять кобольдов, а потом и всех участников экспедиции вырезали. Естественно кроме дяди. Его я раздавил как мешок с дерьмом, превратив в кучу кровавого фарша. В общем сейчас только я и мой двоюродный братец остались у нашей семьи, а ты как я вижу до зимы не доживёшь.
— Ты, мёртв?
— Не совсем. Те самые девушки пришли к моему телу спустя минут пять после предательства дяди и моего падения с утеса…я ещё даже остыть не успел, когда они меня воскресили и подлечили.
— Вос…Воскресили…Чудо господнее.
— Ой, деда, не там ты бога ищешь, хех. Но могу тебя заверить я на все сто живой и собираюсь насладиться своей жизнью как следует. Подальше от столицы и не мешая младшему двоюродному братишке с управлением семьёй. Я даже готов имя сменить, конечно, если мы с тобой сойдёмся в цене за моё молчание.
— Что?
— Не нужно играть в дурачка тут со мной. Хуй тебе поверю, что ты то не знал планы своего ублюдочного сынка братоубийцы. Если ты хочешь сохранить хоть каплю репутации семьи тебе лучше купить моё молчание золотом, иначе…Те десять красавиц тут не для декораций. Уходя я могу так громко хлопнуть дверью что тот скандал с изнасилованием тебе покажется детской шалостью. Ты не сможешь справиться с последствиями.
— …Фух. Всё-таки, сделать ставку на тебя было бы лучшим решением. Но я всё ровно не рискнул бы вручить судьбу семьи такому шизику как ты.
— Ты всё ровно проиграл бы ставку. Это смерть меня изменила к лучшему, а не какая-то моя блажь. Я стал смотреть на вещи яснее, и теперь я ясно вижу, что я хочу… Я хочу сотню гектар земли у северного пограничного озера и несколько тысяч золотых.
— …У меня есть власть и деньги для такого выкупа, но…
— Они не должны быть никаким образом быть связаны с семьёй Энтро. Полностью моя личная собственность. Взамен я не требую чтобы там была какая то инфраструктура или даже сёла. Желательно настоящую глушь чтобы там даже нога человека не ступала, и даже чтобы на карту не была нанесена.
— Оу, это можно решить даже проще. Такое будет стоить даже меньше пары тысяч золотых. Твоё молчание стоит дешевле чем я себе представлял.
Старик расслабился ибо считал откуп от права наследования, был самым простым способом избавится от Базилса. В то же время его волновала цена, но условия внука не сильно превысили его предел терпения.
Глава 2
Старик смирился