спрятали. Жизни трех работяг ничего не стоят, если они на пути свободы наших отцов… Так считаешь?

- Что про землю? - не стал отвечать Одинсон.

- Если меня продолжают считать мозгом этой банды, то ищите уже замену. Я даже колледж не окончил, твоими стараниями, - отвернулся к телевизору Локи. - Ладно… Продавать не думай. Я помню рассказы о Говарде, он первый захотел быть лидером в этом городе, но ему не дали остальные. Вот и свалил в Калифорнию. Сынок может оказаться его копией, у них умный род… Дашь ему право собственности, можешь забыть о “Фортуне”, выкинет из бизнеса. Только договор длительной аренды, чтобы власти не подкопались. Оформи нормально все документы, не ленись. Сумма на бумаге должна выглядеть реально, остальное бери наличными. Оговори взносы за защиту, он может захотеть поставить своих людей. Если предложит что-то противозаконное, то держитесь подальше от таких дел. Рядом граница, многие пытались наладить трафик. Не испорти наши поставки.

- Согласен, спасибо тебе, - встал на ноги Одинсон.

- Чтоб вы все передохли, - мило улыбнулся собеседник. - Договор между нами не изменится. Мой папаша выходит, я покидаю город.

- Я помню, - нехотя кивнул главарь. - Как обещал.

- Еще вопросы? Сказать как шнурки завязывать? - указал на дверь Локи.

- Можешь продолжать меня ненавидеть, твое право, - задержался в дверях Тор, закуривая сигарету. - Я бы не поступил иначе в тот момент.

- Пусть приезжает кто-то другой, если будут еще вопросы, - приказал Лафейсон. - Извинись за меня перед Клинтом, нервы совсем херовые.

- Иногда выбирайся в город, ребята будут рады пообщаться. Никто не понимает твое отшельничество, - аккуратно прикрыл за собой дверь Одинсон. Главарь хотел задержаться у озера, но телефонный звонок нарушил план спокойно покурить на скамейке. - Что случилось? Это ошибка, он только завтра прилетает… В какой больнице?!

- Как это могло случиться? - ухватил одного из помощников за ворот курки Тор, ворвавшись в зал ожидания больницы Святого Христофора. Участники банды виновато переглядывались, боясь дать повод главарю для вымещения гнева, зная вспыльчивый характер.

- Мы вообще нихрена не знали! - оттолкнул Одинсона заоравший в ответ Уэйд Уилсон, не собираясь терпеть обвинения. Уэйд не был уроженцем Сан-Исидро, но быстро влился в группу “Фортуны” несколько лет назад, после выполнения нескольких опасных поручений от старшего Одинсона. И был одним из немногих, кого не пугал взрывной нрав главаря. - Приперся вечером, бродил в темноте по пустырю, вот и ебнули трубой по черепушке. У нас любой бродяга убьет за хорошие боты, а тут чувак в костюме. Охрану в отеле оставил, сам нарвался.

- С ним говорили? - выдохнул Тор, стараясь успокоиться.

- Ты же главный, ждали, - повел его к палате Уэйд. - Очнулся час назад, назвал имя и позвонил своим ребятам. Видишь этих качков? - указал на дежуривших в коридоре мужчин в черных костюмах. - Это его песики. Попросил встретиться с тобой, не захотел ждать утра.

- Где Стив? Он же должен был оттуда прогнать всех бродяг, - спросил помощника Одинсон. - Видел его?

- Еле дозвонился, - признался Уилсон. - Голос еще пьяненький, но вызвался приехать. Не срывайся на него, мог выгнать, а пьянчуги вернулись.

- Пусть сразу ко мне идет, даже в палату, - приказал Тор. - Тоже извинится за местных. Мы с ним представители верхушки “Фортуны”, нельзя опозориться перед желающим вложить деньги.

- Понял, сразу к тебе веду, - пообещал Уэйд.

- Я уже сомневаюсь в правильности своих вложений, - застонал бизнесмен, держась рукой за перемотанные ребра. Одинсон сочувственно вздохнул, стараясь не смотреть на посиневшую правую половину лица и сложенную на стуле одежду в пятнах крови.

- Могли бы позвонить, сопроводил бы, - высказался Тор.

- Люблю все смотреть без лишней рекламы, - попытался улыбнуться Старк, но от боли чуть не потерял сознание. - Мне понравились объекты, этот был последним в списке. У вас настолько агрессивные жители? Есть смысл строить для извергов торговые центры и парки развлечений?

- Это был какой-то безумный бродяга! - заверил главарь. - Чистая случайность! У нас очень спокойный город, даже участки у границы. Я устрою для вас нормальную экскурсию, когда поправитесь.

- Через пару дней оклемаюсь, - откинулся на подушки бизнесмен. - Просто не ожидал нападения, из-за удара по голове не успел ответить… Это не самый ужасный случай в моей жизни.

- Мы найдем этого подонка, - сказал Тор. - Такой псих не должен ходить по улицам нашего города. Сами с ним разберетесь.

- Давай без формальной херни, - попросил Тони. - Наши отцы были хорошими друзьями, мой постоянно рассказывал о родном городке, очень яркие истории. Я хочу стать здесь своим человеком, а не выскочкой из Калифорнии. Мы можем поладить, я уверен.

- Буду рад, - согласился Одинсон.

- Я прошу прощения! Опоздал! - ввалился в палату Роджерс, на ходу поправляя куртку. Старк перестав моргать уставился на протрезвевшего от ужаса парня, узнавшего в нем свою жертву с пустыря.

- Это Стивен, сын Роджерса, - представил его главарь, списав бледность на алкоголь. - Тоже будет рад помочь.

- Да… Так рад… - прохрипел Стив, попятившись к двери.

- Он может остаться? Я бы хотел иметь в окружении кого-то из местных, покажет город, - спросил Тора бизнесмен. - Про отцов поговорим…

- Конечно, будет рядом, - сжал плечо друга Одинсон. - Понял?

- Да… - шатнулся тот. - Нападавшего нашли?

- Нет, сейчас ищут, - ответил Тор, не заметив довольный взгляд бизнесмена.

- Какой-то психопат, - заметно повеселел Старк. - Воняло дешевым пойлом, рожа дегенерата, руки тряслись от пьянок. Я мало разглядел, темно же было. Была черная борода, плешивая голова и лет за сорок.

- Передам описание ребятам, завтра заеду, - пообещал главарь, оставив Роджерса наедине с новым знакомым.

- Я вам сейчас нужен? - мечтал оказаться вне стен палаты Стив.

- Конечно, мне нужен помощник, - похлопал по одеялу Тони. - Возьми сок со стола, поухаживай за мной немного. Тебе не сложно?

- Нет, только рад, - выполнил требование Стивен, вставив ему в губы соломинку. - Он холодный…

- Нормально, у меня внутри все горит от эмоций, - сделал глоток Старк. - Я очень жду, чтобы твои друзья нашли этого бродягу. Буду медленно отрезать от него по кусочку, а потом сожгу к чертовой матери. Я умею мстить за причиненную боль, мой новый друг.

========== 02. Часть собственности ==========

- Все устраивает? - спросил бизнесмена Одинсон, прогуливаясь по участку у границы. Старк проигнорировал возмущение врачей, выписавшись на третий день. Боль в сломанных ребрах

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×