— Мистер Келтон, прошу прощения, что заставил ждать. — Мистер Беккен вежливо улыбнулся посетителю, а на дочь бросил суровый взгляд, чтобы не фокусничала: не хватало только напугать гостя необузданной магией! — Позвольте представить вам мою дочь Флорэн. Милая, знакомься, это Самент Келтон, в следующем году он оканчивает Школу Искусств, а с завтрашнего дня работает у нас в магазинчике.
— Ты нашел помощника?! Вы к нам на время практики, верно? — сразу оживилась девушка, совсем по-другому посмотрев на гостя. Большинство выпускников Школы Искусств находили работу при дворе, в учебных заведениях или открывали собственное дело. Но обязательную годичную стажировку никто не отменял, и то, что ученик Школы Искусств выбрал именно их магазинчик — большая удача. Его не нужно обучать грамоте, счету или рассказывать о жанрах литературы! Целый год можно не переживать о помощнике!
— Скорее, он сам нашелся, — ответил отец. — Мистер Келтон занес нам книгу, увидел объявление о найме и заинтересовался. Мы как раз обсуждали условия контракта, когда ты устроила… кхм… небольшой погром, — он кашлянул в бороду, и Флорэн опустила взгляд. Было стыдно, что посторонний человек стал свидетелем ее ошибки. Она прекрасно знала, как важно произвести хорошее впечатление.
— Я принесу вам чай, — сказала Флорэн, чтобы сгладить неловкость, и торопливо прошла на кухню.
Чтобы достать заварку, пришлось лезть на табурет. Отец хранил травы в жестяной коробке на шкафу, и раньше девушка просто левитировала ее туда-обратно. Теперь же все приходилось делать иначе, и Флорэн чувствовала себя ущербной от того, что больше не может нормально колдовать.
Дождавшись, пока закипит вода в пузатом медном чайнике, она заварила травы, поставила на поднос две фарфоровые чашки, приберегаемые как раз для гостей, и добавила вазочку с овсяным печеньем. «Немного черствое, но к чаю пойдет», — решила девушка, отломив и прожевав кусочек.
Когда она вернулась в зал, Самент уже подписывал бумаги, заверяющие наем.
— Угощайтесь. — Флорэн поставила перед ним поднос, а сама подсела к отцу на подлокотник кресла. Мистер Беккен согнал ее тычком в спину и укоризненным взглядом напомнил, что леди не положено так себя вести. Проглотив возражения, она встала за ним.
Самент одним глотком выпил чай, из вежливости попробовал надкусить печенье, но, когда понял, что рискует лишиться зуба, оставил его на тарелочке.
— Если вы не против, я немного осмотрюсь. Хочу запомнить, что где стоит. Выйдет неловко, если меня спросят, а я не смогу помочь, — сказал он, отставляя чашку в сторону.
— Да осматривайтесь на здоровье! Сегодня мы закрыты. — Мистер Беккен пожал плечами. — Фло, расскажи ему, что где находится. Ничего, если вы задержитесь? Уже темнеет, а вам добираться в другой район.
— Не беспокойтесь, я найму карету.
Парень в нетерпении встал с кресла, и Флорэн махнула ему, чтобы следовал за ней.
Ее сложно было назвать бойкой в общении. С самого детства играм с ровесниками она предпочитала общество книг и терялась, когда с ней пытались завязать разговор. Зато о книгах могла рассказывать часами, поэтому экскурсия по магазинчику грозила затянуться надолго.
— Магические книги вам тоже приносят? — прервал Самент ее жаркий монолог о военной литературе.
Девушка только что перешла к любимому моменту в истории, но понимающе улыбнулась. Все ее знакомые, неважно, обладающие магией или нет, рано или поздно задавали этот вопрос. То ли потому, что магия волновала их воображение, то ли ради того, чтобы прекратить словесные излияния самой Флорэн.
— Приносят. Их мы храним на отдельном стеллаже.
Они прошли немного дальше. В углу зала стоял большой шкаф, гудящий и шевелящийся, как пчелиный улей, и Флорэн похлопала рукой по крепкой осиновой полке.
— Осина лучше всего сдерживает магию. Магические книги попадаются с норовом, могут ухватить за пальцы или взорваться. — Она кисло посмотрела на собственные ожоги. — Надо следить, чтобы они всегда стояли на своем месте.
— И никто не пробует их украсть? — Самент с интересом провел пальцами рядом с шевелящимися корешками, но дотрагиваться не спешил. От некоторых книг отлетали искры магии, предупреждая, что их лучше не касаться.
— Зачем? — Флорэн неподдельно удивилась. — Запрещенных книг мы не держим, все трактаты можно почитать в городской библиотеке. К тому же на редкости я ставлю защиту до покупки.
— А меня защита не прибьет, если я полку от пыли протирать буду? Мало ли, потребуется передвинуть книжку.
Он все же дотронулся до приглянувшегося учебника по магии огня Сивелиуса и тут же отпрянул, когда книга выскочила ему навстречу. Флорэн поспешно задвинула учебник назад, вполголоса пригрозив утопить, и отошла от шкафа.
— Конечно нет, — обнадежила она новичка. — Главное, не выносить ничего за пределы магазинчика.
— И как же работает защита?
— Если увидишь, не перепутаешь, — рассмеялась Флорэн. — Пойдем, покажу тебе рабочее место. Ничего, что я на «ты»? — спохватилась она.
Самент мотнул головой, и девушка подвела его к письменному столу.
— Здесь хранятся записи обо всех книгах в магазине, — указала она на увесистый том на столешнице. — Новые книги сначала регистрируем, а после расставляем на полках. Последнюю партию я почти рассортировала, на завтра работы немного.
— И часто у вас обновляется ассортимент?
— Почти каждую неделю. — Флорэн мельком глянула на идеально чистый пол рядом со столом. Похоже, отец вымел и выкинул остатки той взорвавшейся книжонки. А жаль, она хотела бы разобраться, почему книга так странно отреагировала на ее магию.
Дальнейший разговор прервал громкий бой колокола. На городской башне начался вечерний перезвон, раздались редкие хлопки. Соседи закрывали ставни, магазинчики запирали двери, выпроваживая запоздалых покупателей. Еще час — и городская стража начнет вечерний обход.
Самент тоже засобирался.
— Спасибо за экскурсию, — поблагодарил он, скользнув взглядом мимо Флорэн на лежащие на столе книги.
— Если хочешь, я завтра их разберу, — предложила она, не совсем понимая, что означает его обеспокоенный взгляд.
— Не надо! Я сам, — поспешно возразил Самент и тут же добавил: — Это ведь моя работа, не хочу, чтобы мистер Беккен решил, что нанял лентяя, — он натянуто рассмеялся.
Флорэн проводила его до дверей, закрыла замок и отправилась к отцу, который ждал ее на кухне с ароматным чаем.
— Вы проболтали почти час. Что скажешь по поводу