— Достаточно, — прервал женщину предводящий и тут же перевёл внимание на меньший плетёный короб в который некто сложил её бельё, причём сверху лежал очень красивый бюстгальтер. Предводящий поддел это кружевное чудо итальянской моды пальцем и приподняв посмотрел на женщину, которая всё с тем же невозмутимым видом смотрела на мужчину.
— А это моё бельё, которое тоже изъяли, и теперь я бы хотела его вернуть, если конечно Ведающая разрешит.
— Для чего это? — Не унимался мужчина и Лиза чуть не скрипнула зубами — тяжело вот так отчитываться и старательно скрывать свои эмоции, но сдержалась и подхватив бюстгальтер, который Махарадж всё так же держал на весу на кончике пальца, словно это нечто омерзительное, приложила к своей груди, которая сейчас была прикрыта плотной тканью туники.
— Это одевается на обнажённое тело на грудь, для поддержания. Так как грудь у меня не маленького размера, то данный предмет необходим. — Лиза отложила бюстгальтер и выхватила из короба кружевные трусики:- Это тоже предмет гардероба одевается на тело, у вас есть аналог, но те больше и длиннее, в моём мире носят такие. — И спокойно положила трусики на место.
Перевела взгляд дальше:
— Это защитный полог, — подняла глаза и на миг встретилась со взглядом Ведающей и хоть она тут же посмотрела на ткань в руках Лизы, но женщина успела заметить смешинки в её глазах. «А ведь Зацисша всё это время молчала, не прокомментировала: ни когда я рассказывала про лекарства, ни в тот момент, когда демонстрировала бельё — она просто наблюдала за нашей с предводящим пикировкой и скорее всего забавлялась!» поняла Лиза, но едва мотнув головой отвлеклась и продолжила:
— На одну сторону ткани защитного полога нанесён специальный отражающий состав, это я знаю, но ещё эта ткань хорошо сохраняет тепло. В момент перехода через разрыв конец ткани оплавился. — На мгновение она замолчала: опять мысль о том, чем мог бы закончиться их переход, проникла в её сознание. — Эм, вроде всё, не считая вещей которые были одеты на мне и ребёнке. — Лиза специально промолчала о том, что здесь отсутствуют матерчатые ошейники, которые были на ней и сыне и в которых были кристаллы, драгоценные камни — если здесь их нет, то скорее всего сама Зацисша не хотела их демонстрировать.
Дальнейшие вопросы готовые вот вот сорваться у предводящего и Ведающей отложили на следующий раз, потому что в кабинете появился здрад помощник и напомнил, что приближается время кормления.
— Что ж, — Ведающая посмотрела на предводящего, на Лизу, — я думаю ты можешь забрать вещи которые принадлежат тебе, здрад перенесёт их в твой цело́м и сопроводит тебя в Эцилонмище. Иди Елизавета, я вызову тебя для разговора.
Лиза собрав то, что изначально предназначалось именно ей, а это — ноутбук, один жёсткий диск, планшет, телефон, фонарики-шокеры, ну и конечно бельё с медикаментами — всё передала здраду, который за два раза перенёс их, после чего она раскланявшись направилась кормить сына.
Глава 16 Часть 2
ГЛАВА 16
Часть 2
Едва за Елизаветой закрылась дверь, Зацисша устроившись в кресле серьёзно посмотрела на пердводящего, который устроился в кресле напротив стола.
— Я так понимаю, что ты первым делом сообщишь Владеющему о состоявшемся разговоре и перечислишь увиденное?
— Совершенно верно, — кивнул мужчина ничуть не смущаясь того, что сообщит не только это, но и реакцию Ведающей на увиденное и то, что почувствовал, что обе женщины что-то скрыли. Впрочем, это было известно и самой Ведающей.
— Хорошо, — она обхватив тонкими пальцами свой подбородок, продолжила с усмешкой:- тогда не будет лишним сообщить ему, что именно и как будет распределено. Итак мы имеем, — Зацисша посмотрела в свои записи, чтобы вспомнить незнакомое ей слово:- ноутбук — шесть штук. По одному на Владеющего и Владеющую, один останется у меня и для того чтобы работать с информацией оставим три устройства, соответственно все устройства на которых хранится информация, эм, — опять взгляд в записи:- жёсткие диски будут содержаться вместе с этими тремя устройствами, которые предназначены для работы.
— И соответственно, — предводящий тут же вклинился в распределение:- эти три устройства для работы, а также то, что содержит информацию, будут находиться в моём цело́мнище и под моей охраной? Единственный кто умеет работать с ними и владеет языком — это аншиасса Элиссавет с которой у меня заключён контракт. — Закончил мужчина.
— Конечно, — кивнула Ведающая, не скрывая усмешки ни во взгляде, ни на лице. — Именно Елизавета будет обучать представителей с обоих материков, я думаю по два, три представителя хватит от каждого — это уже пусть сами Владеющие решают. Дальше, — опять заглянула в свои записи:- Планшет всего пятнадцать штук: один соответственно я оставлю себе, Владеющим по одному и на каждый материк для работы, изучения да хоть для камлания — по шесть штук. Теперь рулоны для обеспечения работы устройств, эм — солнечные батареи, их тринадцать штук, соответственно один остаётся мне, два Владеющим, я думаю трёх для работы хватит…
— Тогда поделить поровну между материками не получится, — усмехнулся предводящий. — Хотя я не понимаю: почему вы позволили аншиассе забрать устройства и кстати рулон этих батарей, если бы она не забрала, получилось бы как раз по четыре на материк, то что она взяла — можно изучить, распределить, но вы нерационально позволили иномирянке забрать…
— Эти вещи Елизавета перетащила на себе и больном сыне в наш мир! — Резко ответила Ведающая. — Смотри, если до этого не видел или не захотел видеть, заметить. — Она встала, прошла к столу и кинула в предводящего защитный полог:- Ткань как отрезало, а теперь представь: как она рисковала при переходе сюда и что могло произойти, соверши они хотя бы одно неверное движение! Так что свои расчёты оставь при себе и даже не смей намекнуть Владеющему об этом, да даже о том, что именно я позволила оставить себе ей! — Зацисша бросив гневный взгляд на мужчину, прошла и села обратно в своё кресло:- И даже не думай меня хоть как-то обыграть, ты прекрасно знаешь чем заканчивались игры тех, кто шёл против меня!
— Я не собирался строить за вашей спиной никаких заговоров! — Мужчина тоже гневно посмотрел на Ведающую. — Это ниже моего достоинства — участвовать, организовывать интриги, заговоры!
— Вот и впредь не разочаровывай меня Махарадж и при докладе Владеющему, взвешивай каждое слово, при этом старайся как можно меньше касаться личности Елизаветы, про сына по возможности вообще не упоминай!
— Почему вы так печётесь о ней? — Махарадж прищурив глаза, не отводил взгляда от Зацисши старательно улавливая малейшие мимические изменения на её лице. — И то, что вы повысили