мне рассказать?

Он сделал вздох.

— Прошлой ночью… когда мы были в поле со всеми этими зомами… До того как я устроил пожар. Я… эээ… видел кое-кого.

— Кого?

Бенни прочистил горло.

— Было темно. Я был испуган. Вокруг был миллион страшных зомов, так что я не уверен и, возможно, ошибаюсь, но… думаю, я видел Чарли Кровавого Глаза.

Она обернулась и схватила его за рукав кулаками. И встряхнула.

— Что?

— Стой! Ой, ты бьешь моей головой о камень.

Никс резко перестала его трясти, но кулаки остались сжатыми на его рукаве.

— Ты его видел?

— Нет, я же сказал, что не уверен. Темнота, зомы и всё…

— Он был живым или зомом?

— Я… не знаю.

— Не ври мне, Бенни Имура!

— Я не… я не знаю. Это длилось всего секунду. Я… я думаю, он мог быть жив, но зомы не нападали на него.

— Он мог быть защищен кадаверином, Бенни, как и мы.

— Знаю. Но что-то в этом было не так. Возможно, это был не он.

Никс долго смотрела ему в глаза и потом отпустила, слегка оттолкнув. Внезапно она встала и отошла на дюжину шагов, крепко обхватив себя руками, словно стояла на холодном ветру. Бенни встал намного медленнее и остался у стены.

Он наблюдал за ней, пока она все это обдумывала. Каждый угол тела Никс казался неровным и острым, ее поза была наполнена напряжением. Бенни мог только представить, какие ужасы проигрывались в голове у девушки. Мужчина, который избил и убил ее мать, а потом похитил ее. Мысль, что каким-то образом Чарли организовал атаку зомби на станцию, казалась ужасной. И имела странный смысл, так как рой зомби использовался, чтобы уничтожить команду Чарли. Око за око?

— Никс?

Она проигнорировала его, стоя напряженно и дрожа под немилосердным солнцем. Бенни ждал ее. Прошло три минуты. Четыре. Пять. Постепенно, болезненно медленно, жесткие линии напряжения ушли из плеч и спины Никс. Когда она обернулась, Бенни увидел непролитые слезы в уголках ее глаз. Она мгновение смотрела на него пустыми глазами, а потом они широко распахнулись.

Она закричала.

Ее предупреждение прозвучало на полсекунды позже, потому что холодные руки легли на Бенни со спины и потащили его назад через каменную стену. Бенни резко извернулся и увидел лицо поймавшего его зома. Высокий, худой человек, одетый в тунику, словно пошитую из старой простыни.

— Нет! — крикнул Бенни.

Это был брат Дэвид.

Из журнала Никс:

Записки из научной лекции миссис Гризвольд о приготовлении кадаверина:

Кадаверин, который используют в «Гнили и руинах», в действительности создается из кадаверина, путресцина, спермидина и других отвратительных трупных ядов. Чистые составляющие являются едкими, токсичными веществами, хотя их можно легко растворить в воде или этаноле (но запах не исчезнет).

Приготовление этих ингредиентов не проект для домашней химлаборатории или даже лаборатории старшей школы. Стеклянная посуда, оборудование и химикаты обычно можно найти в колледже или индустриальных лабораториях, а также оборудование можно достать и привезти в Маунтинсайд.

Оригинальный метод принадлежит немецкому журналу, опубликованному еще в 1890 году. Этот метод подразумевает реакцию дихлорпропана и натрия с цинковой пылью и гидрофлорической кислотой. Это создает кадаверин. Фу.

51

Том встал на колено у холодного кострища и изучил землю. Это было уже второе место, где он нашел отпечатки следов Чонга и свидетельства насилия. Первым местом было то, где Салли Два Ножа постаралась спасти Чонга. Там действительно осталось двое мертвых, и Том их узнал. Дэнни Сперлинг и Патч Льюис, охотники за головами низкого пошиба, которые, как правило, охотились с третьим человеком по имени Стош Ловински. Этих двоих и еще одного члена троицы Бенни увидел, когда те пытали зомов и издевались над ними в первый поход в «Руины». Стоша, крупного мужчины, использующего реплику арабского ятагана, чтобы убивать зомов, здесь не было. Салли угостила их собственными методами. Грубая справедливость, но все-таки справедливость.

Том знал историю Салли. Она была крепким, бескомпромиссным блокером роллер дерби в одной из команд «Рат Сити Роллергерлс» из Сиэтла, когда Первая ночь изменила мир. Салли была матерью двух маленьких детей, и она пробивалась через Сиэтл к маленькой квартире, где ее мать присматривала за Эйприл и Тоби. К тому времени, как Салли добралась до многоквартирного дома, холл был уже забрызган кровью. Ей понадобилась пара лет, чтобы решиться поведать Тому всю историю. Она рассказывала фрагментами, и ничто из этого нельзя было назвать приятным. Там не было счастливых концовок, и когда она добралась до десятого этажа, то обнаружила лишь разбитое сердце.

Сломленная и почти сошедшая с ума от потери, Салли направилась на юг в «Хаммере», взятом на парковке подержанных автомобилей. Продавцам в агентстве было уже не до этого. Женщина добралась до самого Портленда, прежде чем электромагнитные импульсы, выпущенные бомбами, заглушили ее машину. Она ограбила магазин спортивных товаров в поисках оружия. Предыдущие грабители уже забрали ружья, так что она набрала ножей, включая те два длинных охотничьих ножа, которые в итоге стали ее фирменным знаком и ее именем.

Лишь два года спустя она прибыла в округ Марипоса, где встретилась с Томом и узнала, что некоторые города были наполнены выжившими. Том помнил ту Салли, которую встретил в первый раз: грязную, дикую, с безумными глазами и почти мертвую от бактериальной инфекции, которую она подхватила, потому что пила плохую воду. Сначала он отвел ее к брату Дэвиду, а потом в город.

Том знал, что Салли считала, что должна ему, но, с его точки зрения, если бы она помогла кому-то другому, то могла бы распространиться другая инфекция. Щедрость может быть такой же заразной, как и мор зомби, пока люди готовы быть ее переносчиками.

Том поднялся на ноги.

Двоих мужчин действительно упокоили и оставили гнить. Том не тратил на них сочувствие. Однако что-то привлекло его взгляд, и, раздвинув траву, он увидел там боккэн Чонга. Он поднял его. Меч был не поврежден. Том натянул перевязь и повесил боккэн через грудь. Сделав это, он медленно обошел поляну, рассматривая отпечатки. Здесь было пять пар следов. Ботинки Чонга с вафельной подошвой. Походные ботинки с поперечным рисунком. Отпечатки, соответствующие ботинкам двух погибших. И пятый набор отпечатков заходил в лагерь со склона. Том поставил ногу в один из отпечатков, и тот оказался больше его. Том не был крупным мужчиной и носил ботинки сорок второго размера. Этот отпечаток был, по крайней мере, четырнадцать в ширину, и земля на его месте была хорошо придавлена. Большой мужчина. Высокий и тяжелый.

Как Чарли. Чарли Кровавый Глаз носил сорок шестой размер.

Том продолжил идти по краю поляны, пока не нашел еще более глубокие следы, уводящие прочь. Те же ботинки, но владелец стал тяжелее. Ответ был

Вы читаете Прах и тлен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату