– Никто не должен покидать деревню, пока мы не выясним, сколько их и куда они направляются, – сказала Ленор. Тут же в разговор вмешался Флорентин:
– Но как мы будем торговать без базарного дня?
– Отправим разведчиков, сегодня же. Надеюсь, что это только на время и не займет больше одной луны. Пока же придется обходиться тем, что есть. Придется пустить соседей в поля, делиться. И связаться с другими кланами.
Старейшины продолжали спорить, а Нимуэ тем временем оттащила Пим от окна и направилась к конюшне.
– Ты все еще собираешься ехать? – спросила подруга.
– Само собой.
Ждать – значит сделать ситуацию еще хуже. Нет, следовало ехать сейчас же, немедленно.
– Но твоя мать только что сказала, что нам нельзя в Хоксбридж.
Нимуэ вошла в конюшню, сняла с крючка упряжь и принялась седлать Сумеречную Леди, свою кобылу.
– Я не позволю тебе сесть ни на какой корабль! Я не буду прощаться!
– Пим, – Нимуэ старалась, чтобы голос звучал как можно тверже, но подруга сложила руки на груди:
– Не позволю.
До Хоксбриджа было добрых десять миль езды, через холмы и густой лес. Он был достаточно велик, чтобы артисты и наемники облюбовали его таверны, а по четвергам разворачивался приличный базар, так что для Небесных Людей, вроде Пим и Нимуэ, Хоксбридж представлялся Римом или даже целым миром. Со стороны северного холма город опоясывала мощная деревянная крепость, и больше дюжины повешенных на стенах служили кормом воронам, предостерегая приезжих и местных воров.
Пим вздрогнула, увидев эту картину, и посильнее натянула капюшон.
– Эти плащи нас совершенно не укрывают. И я весь день занималась тяжелой работой. От меня… пахнет.
– Я не хотела, чтобы ты увязалась за мной, – напомнила Нимуэ. – И ты вовсе не пахнешь. Не сильно.
– Ненавижу тебя, – прорычала Пим.
– Ты прекрасна и благоухаешь, как цветущая фиалка, – успокоила ее Нимуэ, на всякий случай тоже натягивая капюшон. Фейри носили волосы распущенными, в отличие от городских женщин, которые укрывали голову платком или покрывалом.
– Это совершенное безумие, – сказала Пим.
– За это ты меня и любишь.
– Вовсе я не люблю тебя. Я все еще собираюсь тебя остановить и очень зла, что ты так поступаешь.
– Без меня твоя жизнь вообще была бы лишена приключений.
– Без тебя я бы не знала ни проблем, ни наказаний.
У восточных ворот стража пропустила Нимуэ и Пим. Оставив Сумеречную Леди в стойле поблизости, девушки направились в порт Скаркрофт-Бэй – небольшую гавань, что пользовалась популярностью у местных рыбаков и торговцев. Громкогласые чайки кружили над корабельными остовами и зубцами ограды, ныряли к десяткам доверху полных рыбных ловушек, что расставили вдоль доков, и там шумно дрались за содержимое.
Приблизившись к гудящему людному причалу, Нимуэ ощутила, что подруга дрожит от волнения.
– Как ты можешь знать, что они возьмут тебя?
– «Медный Щит» берет по несколько дюжин паломников в каждое плавание. Мне говорили, что именно на нем когда-то отплыл Гавейн, потому что это единственный корабль, идущий в Пустынные Королевства.
Нимуэ обогнула мальчика с корзиной живых крабов и зашагала дальше.
– Конечно, он такой один! Знаешь, о чем это говорит? Никто не хочет плыть в Пустынные Королевства, вот что! И я, честно говоря, не понимаю, из-за чего ты подняла такую шумиху. Быть Призывающей – это же огромная честь! У них славные мантии, и они могут носить удивительные украшения. В чем проблема?
– Все куда сложнее, – сказала Нимуэ. Она любила Пим как сестру, но не могла обсуждать с ней Сокрытое, ибо Пим нравилось говорить лишь о том, что она видела и к чему могла прикоснуться. А Сокрытое оставалось той единственной темой, которую Нимуэ держала при себе.
– Твоя мама, по крайней мере, хочет, чтоб ты была при ней. Моя же пытается выдать меня замуж за торговца рыбой.
– Ах да, Вонючий Аарон, – сочувственно кивнула Нимуэ. Пим бросила на нее резкий взгляд:
– Вовсе не смешно.
С каждым шагом Нимуэ все больше осознавала, насколько серьезно то, что она намеревалась сделать, поэтому она повернулась к Пим, желая быть понятой:
– Старейшины не примут меня.
Но это была лишь половина правды.
– Кого волнует, что думают эти сморщенные луковицы?
– Да, но что, если они правы?
Пим пожала плечами:
– Ну ладно, у тебя видения, и?
– И шрамы.
– В них есть свой… шарм? – предположила Пим. – Я помогаю, как могу…
Нимуэ рассмеялась и обняла ее:
– Что же я буду без тебя делать?
– Так оставайся, глупая! – Пим прекратила шутить и вернулась к серьезному тону. Покачав головой, Нимуэ зашагала к причалу, и Пим побежала за ней следом, словно курица-наседка.
– А что, если кто-нибудь узнает, что ты фейри? Если увидит метки Эйримид?
– Не увидит, – зашипела Нимуэ. – Ты позаботишься о Сумеречной Леди?
– Конечно, но… у тебя есть деньги?
– Двадцать серебряных, – Нимуэ начинала раздражаться.
– А вдруг тебя ограбят?
– Пим, хватит!
Они подошли к лысому, потному начальнику порта, который сидел за столом, отмахиваясь от особо агрессивных чаек.
– Простите, сэр, но который из них «Медный Щит»? – спросила Нимуэ. Начальник даже не поднял глаз от своих бумаг:
– «Медный Щит» отплыл вчера.
– Но… я думала… я… – Нимуэ повернулась к Пим. – Гавейн уехал в середине зимы, а сейчас только ноябрь. Он должен стоять в порту!
– Скажите это восточному ветру, – с досадой отозвался начальник порта. Он выглядел измотанным.
– Но когда он возвращается? – Нимуэ умоляюще уставилась на служителя, чувствуя, что теряет его внимание. Тот наконец поднял сердитый взгляд:
– Через шесть месяцев! А теперь, ты не возражаешь?..
Неподалеку завязалась шумная потасовка между рыбаками: ловушки уже опрокидывались, птицы бросились врассыпную – и начальник порта тут же позабыл о Нимуэ и Пим, устремившись в толпу.
– Эй! Никаких драк! Немедленно прекратить!
Нимуэ повернулась к подруге. Глаза ее были полны слез.
– Что же мне делать?
Пим заправила выбившуюся прядку волос Нимуэ под капюшон.
– Ну, по крайней мере мне удалось задержать тебя на какое-то время.
Нимуэ хмуро взглянула на горизонт, пытаясь вообразить еще полгода в деревне. Шесть месяцев ощущались вечностью. Пим обняла ее за плечи.
– Помирись с мамой.
И потащила Нимуэ к конюшне.
– Есть еще караван пилигримов! – вспомнила Нимуэ, остановившись и намереваясь повернуть к городу.
– Пилигримы? Они ненавидят фейри! Да это вообще последние люди, к которым тебе стоит обращаться!
Нимуэ и сама понимала, что хватается за соломинку, но перспектива возвращения в Дьюденн была невыносима. Пим схватила ее за руку, и Нимуэ ощутила, что подруга решительно настроена переубедить ее.
– Я знаю, погоди, – заявила Пим, меняя тактику. – Давай я буду Призывающей. А ты… ты выйдешь за Вонючего Аарона.
Нимуэ не могла продолжать хмуриться.
– Я не собираюсь…
– Ага! Значит, твоя жизнь не так уж и ужасна!
Нимуэ ринулась прочь, и Пим погналась за ней.
Стоял базарный день, и по узкой улочке едва можно было пройти из-за быков, тащивших повозки с зерном, лошадей, навьюченных каменными блоками для строительства храма, и ватаги босоногих фермерских мальчишек, которые гоняли туда-сюда стаю заблудших