девушки ходили практически полностью, оголив себя, лишь с узкой полоской ткани на груди, и яркой короткой по бедра юбке. Для графини, выросшей в свете, где были корсеты и пышные платья, все это было дико, но тем не менее она подчинилась уговорам Дармена, и сняла с себя пуританское платье, как он его называл. И конечно же избавилась от туфель, тут таких не было ни у кого, здесь носили сандалии или в большинстве своем ходили босиком.

Сейчас девушка стояла одетая в яркое традиционное одеяние народа Машалак и смотрела в даль, на кромку песка возле воды, точно зная, что ее любимый придет именно оттуда. Ее волосы играли рыжиной в закатном свете солнца, и казались сейчас золотыми, а не привычно светло русыми. Мимо нее проходили местные жительницы и радостно приветствовали ее. Во всяком случаи Энджин так догадывалась, так как языка она не знала, но по интонации, порой различала смысл и то, что от нее хотят. А вот Дармен наоборот, прекрасно понимал, все, что здесь говорили, его магическая природа давала ему способности говорить на всех языках мира. А почти год назад, когда чародей ее сюда только привел, она даже не думала, что люди в других королевствах разговаривают иначе, а считала она это место именно другим королевством.

И вот уже изрядно потемнев на улице, от моря начинал подниматься ветерок, и волны усиливались. Все еще прекрасно различая силуэты, девушка и увидела один в дали, сразу поняв, что это ее чародей. Она пошла ему навстречу, как делала последние пару месяцев, когда ее любимый стал уходить из деревни.

Энджин подошла к мужчине, и тот обнял ее, поцеловав в лоб.

— Как ты провела сегодняшний день, моя дорогая Энджин? — спросил Дармен.

— Хорошо, впрочем, как всегда. — ответила девушка.

— Идем скорее домой, скоро начнется шторм. Море неспокойное сегодня. — сказал чародей, разжимая объятия.

И пара взявшись за руки спешно пошла к маленькой хижине, стоявшей на некотором отдалении от всех остальных. Они поднялись в нее, и оказались в кромешной тьме. Чародей взмахнул ладонью, и хижину заполонили сотни маленьких светящихся звездочек, осветив ее мягким желтым светом.

Дармен незамедлительно присел на постель, пытаясь утянуть за собой девушку, но та протестовала.

— А кушать? Я тебе салат приготовила, и нам принесли жаренную куропатку. — пыталась накормить любимого Энджин.

— Я ел фрукты, и не голоден. Лучше иди сюда. — ответил чародей, вновь пытаясь притянуть девушку к себе. И на этот раз удачно.

Дармен стал целовать девушку, гладил ее плечи, и хотел было уже стянуть повязку с ее груди, как через прикрытый шторой дверной проем, в хижину влетел голубь.

— Нет, сегодня определенно не мой день. — выругался мужчина, отодвинувшись от девушки и протягивая руку вперед.

Ему на ладонь приземлился запыхавшийся, уставший после долгого перелета почтовый голубь. Прилети он чуть позже, вообще не известно долетел бы, так как на улице уже во всю разыгралась непогода, шел сильный дождь, морские волны с сильным ревом обрушивались на берег, начался привычный для этих мест шторм. Теперь он мог продлится не один день.

Голубь принес весточку от мисс Помпи, той самой милой старушки из королевства Энерей, ставший верным другом Дармена, и покидая те земли, чародей заколдовал голубя, благодаря наложенным на него чарам, птица могла отыскать Дармена с Энджин в любом уголке мира.

Дармен извлек крохотный тубус, привязанный к ножке голубя, и достал оттуда во много раз свернутое письмо. Он еле заметно дрожащими от волнения руками развернул его, ведь в своем последнем письме, он откровенно написал старушке о том, что его так волнует, и сейчас очень ждал, и одновременно с этим боялся ответа.

Идеально выведенные буквы на пожелтевшей от дороги бумаге гласили:

«Здравствуй, мой дорогой друг Дармен!

Давеча я получила твое письмо, и внимательно прочитав его, я поняла всю глубину твой проблемы. Вопрос и вправду серьезный, и требует скорейшего решения, а потому, я немедленно отправилась в старую часть города, к старому дому своих предков. Как тебе было известно ранее, я являюсь дальним потомком волшебника, а в нашем старом родовом имении, сохранились записи тех времен.

Так вот, среди бумаг своего пращура, я нашла интересные записи, связанные с эликсиром вечной молодости. Согласно давней легенде, во времена драконов, такой эликсир действительно существовал, и называли его тогда, эликсиром бессмертия. Вот только, когда исчезли драконы, исчезло и снадобье, а его рецепт был известен только драконам, а потому он утрачен навсегда.

Так же в найденных мною записях, я узнала, что мой предок был очень заинтересован поисками мифической страны драконов, куда согласно легенде, они ушли, оставив людей. Но успехов на этом поприще, он разумеется не добился.

Мой добрый друг, я искренне за тебя переживаю, и надеюсь, что ты со всем справишься. И пусть тебя не подведет вековая мудрость, а драконы охраняют твой путь.

На этом я прощаюсь, и жду от тебя новых писем. Не забудь передать от меня Энджин пожелания всего наилучшего.

Ваша мисс Помпи.

P.S. Я нашла небольшую карту, в которой ничего не смогла разобрать, но для тебя я думаю это не составит труда, а потому высылаю ее тебе.»

Прочитав письмо, Дармен аккуратно свернул его, так и не взглянув на прилагающуюся карту и убрал в карман своего плаща. Лежавшего рядом с ложем.

— Что там? — спросила девушка.

— Ничего. Ничего важного, просто старушка соскучилась, и решила узнать, как у нас дела. — улыбнувшись соврал Дармен.

Он часто так делал, предпочитал не говорить девушке о плохом, не посвящать ее в проблемы, а как настоящий мужчина решать их у нее за спиной, до того, как они ее коснутся. Энджин была для него всем, и малейшая грусть на ее миленьком личике приносила ему боль, как от сотен игл, воткнутых ему в плоть.

— Так на чем мы остановились? — произнес чародей, вновь прильнув к девушке, осыпая ее сотнями поцелуев.

— Кажется на этом… — прошептала девушка, целуя его в ответ.

На улице бушевала страшная буря, но куда более сильная буря бушевала в сердцах влюбленных, которые не спали в эту темную ночь, освященные сотнями мерцающих звездочек, светивших лишь им одним, на всей земле.

Утро выдалось ничем не лучше вечера, за пределами хижины по-прежнему дул леденящий ветер, несмотря на теплый климат местности. Дождь и вовсе казался нескончаемым, заставляя неугомонное море все сильнее биться о берег, превращаясь в белую пену, и нанося урон деревне.

Дармен проснулся вперед своей любимой девушки, а потому, решил сейчас незаметно для нее написать ответное письмо мисс Помпи, и как только позволит погода отправить его.

Он уже было взялся за магические чернила, чтобы начать писать, но его взгляд упал на лежащий рядом плащ, и он вспомнил про карту в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату