– Что ж, это здорово, – отозвалась Бронвин рассеянно.
– Да, вполне, – согласилась Мифани.
– А через пару дней уже Джонатан вернется, – сообщила сестра. – Наконец-то снова с ним увидитесь! Спустя… двадцать два года?
– Вот это класс! – сказала Мифани с улыбкой. – Брат. Семья. Работа. Кролик. А мне повезло с этой жизнью.
– Ага, теперь остался только мужик, – сухо добавила Шонте.
– Мисс Томас, вы искали эту визитку? – спросила Вэл, входя с корзиной белья. – Там на обратной стороне написано: «Позвони мне, если захочешь выпить».
– Откуда она взялась? – спросила Мифани.
– Я нашла ее в кармане той вонючей-вонючей рубашки, – хмыкнула Вэл.
43
Дорогая ты!
Я решила написать тебе завершающую записку, прежде чем отвезу утром последнюю пачку писем в банк. Сейчас уже поздно и я дома, сижу на диване, а кролик примостился у меня в ногах. На улице идет снег, но у меня камин и мне уютно. Тепло, спокойно и все тяжелее отгонять сон. Но я хочу это записать – для тебя и для себя.
Сегодняшний день обошелся без каких-либо удивительных откровений и причудливых происшествий (что причудливо само по себе). Но я все равно не успела заняться расследованием – только своими повседневными обязанностями. В обед сходила в медпункт Ладейной и прошла быстрый осмотр. Хочу оставить тебе более-менее здоровое тело.
Впасть в отчаяние легко. Я знаю, у меня нет выбора будущего, для меня это не вопрос веры и никакой не фатализм. Я просто знаю, что так будет. Наверное, ты скажешь, это значит, что свободы воли не существует, но мне, когда я писала эти письма, нравилось думать, что я сама выбираю, что делать. К тому же у меня в жизни никогда не было в избытке свободы воли. И я благодарна за все, что есть.
В глубине души я знаю, что ты можешь выбрать другой вариант, воспользоваться другим ключом и уехать строить собственную жизнь. Если выберешь этот путь, я не стану тебя винить. Да, это будет означать, что все, чем я занимаюсь сейчас, все наработки и письма – все это впустую. Но если захочешь – то вот они здесь.
В конце концов, что бы ты ни выбрала, надеюсь, ты сможешь стать счастливой. Не знаю, что ты за человек и что предпочтешь, но я написала тебе десятки писем и поняла, что ты мне очень дорога. Тебя еще не существует, но ты уже моя сестра (идентичная!). Ты моя дочь. Моя родная. Может, ты станешь Мифани Томас, может, возьмешь другое имя и обо мне никогда не вспомнишь. Но какую бы жизнь ты ни выбрала, знай: я помню о тебе и молюсь, чтобы у тебя все получилось, и ты обрела лучшую жизнь из всех возможных.
С любовью, всегда твоя
Я
Благодарности
Ух! Стольким людям нужно сказать спасибо, что я обязательно кого-нибудь забуду.
Прежде всего, моим первым читателям, сочувствующим и прозорливым, которые согласились попробовать «Ладью», когда у нее еще было другое название, а потом дали содержательные и милосердные отзывы.
Коллективу агентства «Фаундри», очень полезным и доброжелательным людям. Особенно Сесилии Кэмпбелл-Уэстлинд, Кендре Дженкинс и Ханне Гордон, стерпевшим тысячи моих нелепых вопросов, но не поддавшихся желанию меня убить.
Моему выпускающему редактору, человеку с орлиным взглядом и при этом удивительно тактичной, Трейси Роу, вежливо указавшей на то, что я всю свою жизнь неправильно расставляю дефисы.
Стефани Абу, международному агенту и женщине-загадке.
Джерри Каладжану, моему послу на Западном побережье.
Моему редактору, славной Асе Мучник, чей вклад и вера были неоценимы. Она сделала книгу гораздо лучше, чем та была. Она была готова вступать в длинные и увлекательные споры о самых случайных вещах, как, например, о том, какой цвет грибка был бы смешнее. И ее коллегам из «Литтл, Браун», чьи старания решили все.
Несравненной Молли Глик, королеве всех агентов, за ее дипломатический язык и острый ум. Я счастлив, что у меня есть такая энергичная, бодрая и мудрая подруга.
Моему папе, Биллу О’Мэлли, источнику всех знаний, готовому отвечать на спонтанные вопросы обо всем на свете – от этики правительственных докладов до того, как лучше расположить утку, предсказывающую будущее.
И наконец моей маме, Джин О’Мэлли, благодаря которой все получилось. Она утешала меня с другой стороны земного шара, когда я ей звонил, совершенно удрученный, когда мой состарившийся компьютер сожрал первые двести страниц этого романа. Она поздравляла меня спустя двадцать четыре часа, когда я нашел в недрах жесткого диска резервную копию. (Народ, умоляю вас, сохраняйте у себя копии! Роман, который вы сохраните, может оказаться вашим!) Мама первой прочитала книгу и объявила ее хорошей. Она поверила в книгу и в меня и уговорила меня обратиться к агенту и помогла его найти (причем лучшего!). Мама дала мне бесценный совет о том, что делать на каждом шагу моего пути. Она всегда мыслила широко, и именно благодаря ей вы сейчас держите эту книгу.
Об авторе
Дэниел О’Мэлли закончил Мичиганский государственный университет и получил степень магистра средневековой истории в Университете штата Огайо. Затем вернулся в дом своего детства в Австралии, где занимается взаимодействием с прессой в управлении транспортной безопасности Австралии – ведомства, которое расследует авиакатастрофы и находит пропавшие суда.
Примечания
1
Джорджетт Хейер (1902–1974) – английская писательница, автор исторических любовных и детективных романов – (здесь и далее прим. пер.).
2
Швейцарский шоколад треугольной формы.
3
На горе Синай в Египте, согласно Библии, Моисею были даны Десять заповедей.
4
Милая (нем.).
5
Термин, используемый как синоним понятия «эпоха Просвещения». Введен англо-американским философом Томасом Пейном в одноименном трактате, опубликованном в 1794 году.
6
Научное братство ученых (нид.).
7
Шотландская порода тяжелоупряжных лошадей.
8
Крупнейший остров у побережья Англии, расположен в проливе Ла-Манш.
9
Город в Бельгии.
10
Роман Ричарда Кондона 1959 года, одним из основных аспектов сюжета которого является «промывание мозгов».
11
Кокни – пренебрежительное прозвище уроженцев Лондона из средних и низших слоев населения.
12
Журнал о дизайне интерьеров и садоводстве.
13
Старейшая английская колония в Северной Америке, основанная группой пуритан и существовавшая в 1620–1691 гг.
14
Система договоров, послуживших окончанием Американской войны за независимость.
15
Самый известный универмаг в Лондоне.
16
Аспергилл дымящийся (лат.) – вид высших плесневых грибов.
17
Вид памяти, позволяющей удерживать и четко восстанавливать воспринятые образы.
18
«Армия марширует, пока полон желудок» – крылатое выражение, приписываемое Наполеону Бонапарту.
19
Кожаные поясные сумки, традиционные для шотландских горцев.
20
Улица в Беверли-хиллз, Калифорния, известная дорогими модными магазинами и бутиками.
21
Имеется в виду лондонский адрес Даунинг-стрит, 10 – официальная резиденция премьер-министра Великобритании.
22
Эва