— А он… он спрашивал что-нибудь про Пушка? — спросил Гарри, с трудом сохраняя спокойствие.
— Ну… да… А чего тут такого? Думаешь, много по свету трехголовых псов бродит? Ну, я и рассказал про Пушка… ну… что он милашка, если знаешь, как с ним обходиться надо, да! Ему только спой, или на флейте поиграй немного, или еще на каком инструменте, и он уснет сразу, и…- На лице Хагрида внезапно появился испуг. — Не должен был я вам такое говорить! — взревел он. — Забудьте, короче, что я тут наболтал! Эй, вы куда?
Гарри, Рон Гермиона и я не сказали друг другу ни слова, пока не оказались в замке. Тут было очень холодно и мрачно — не то что под открытым небом. — Нам надо пойти к Дамблдору — заявил Гарри. — Хагрид сказал тому незнакомцу, как пройти мимо Пушка. А это был или Снейп, или Волан-де-Морт, спрятавший лицо под капюшоном и напоивший Хагрида, чтобы тот не смог его узнать. Надеюсь, Дамблдор нам поверит. И может быть, Флоренц подтвердит мои слова, если Бэйн ему не помешает. Кстати, а где кабинет Дамблдора? Они огляделись, словно рассчитывая увидеть указатель или табличку. Им никогда не говорили, где живет и работает Дамблдор. И они не помнили, чтобы кого-то когда-то вызывали к профессору. — Нам придется… — начал Гарри, но его оборвал донесшийся издалека голос. — Что вы, трое, делаете в замке? — появилась Макгонагалл. — Мы хотим увидеть профессора Дамблдора, — отважно выступила вперед Гермиона, поразив своей смелостью нас. —Увидеть профессора Дамблдора? — переспросила профессор МакГонагалл с таким видом, словно слова эти показались ей подозрительными. — А зачем? Гарри глубоко втянул воздух—у него были секунды на то, чтобы принять решение.
— Это секрет, — произнес он, решив, что не надо посвящать профессора МакГонагалл в детали дела. И сразу понял, что ошибся, потому что ее ноздри начали гневно раздуваться.
— Профессор Дамблдор отбыл десять минут назад, — холодно произнесла профессор МакГонагалл. — Он получил срочную сову из Министерства магии и немедленно вылетел в Лондон.
— Он улетел? — произнес Гарри слабеющим голосом. — в такое время?
— Видите ли, мистер Поттер, профессор Дамблдор очень известный волшебник, и у него часто появляются срочные, неотложные дела.
— Но это важно, — настойчиво произнес Гарри хотя понимал, что все это звучит неубедительно.
— Вы хотите сказать, Поттер. — Профессор МакГонагалл не прибавила к его фамилии свое обычное «мистер». Это означало, что она уже вне себя и лишь усилием воли держит себя в руках.— Вы хотите сказать, что ваше дело куда более важное, чем то, по которому профессор Дамблдор вылетел в Министерство магии?
— Послушайте, профессор, — неуверенным тоном начал Гарри, вдруг сказав себе, что сейчас ему надо отбросить осторожность. — Это касается философского камня…
Неизвестно, что ожидала услышать от него профессор МакГонагалл, но явно не эти слова. Книги выпали из ее рук, но она даже не заметила этого.
— Откуда… откуда вы знаете? — нервно выговорила она.
— Профессор, я думаю… я знаю… что Сне… — Гарри осекся, тут же поправившись. — Что кто-то хочет похитить философский камень. Мне необходимо, поговорить с профессором Дамблдором.
Профессор МакГонагалл была в шоке от услышанного. Но своей подозрительности не утратила и продолжала внимательно разглядывать Гарри.
— Профессор Дамблдор вернется завтра, — наконец произнесла она после продолжительной паузы. — Я не имею представления о том, как вы узнали о камне, но будьте уверены, что его весьма надежно охраняют и никому не удастся его украсть.
— Но профессор…
— Поттер, я знаю, о чем говорю, — отрезала профессор МакГонагалл. Она нагнулась и начала собирать упавшие книги. — Я думаю, что вам четвером лучше выйти на улицу и как следует насладиться хорошей погодой.
Она ушла, но мы не последовали ее совету.
— Это произойдет сегодня вечером, — заявил Гарри, как только профессор МакГонагалл отошла достаточно далеко и уже не могла их услышать. — Сегодня Снейп заберется в тайник.Он узнал все что ему надо, и дождался пока Дамблдор уедет. Я уверен, что это он послал Дамблдору сову, а в Министерстве магии все ужасно удивляться, когда к ним заявится Дамблдор.
— Но что нам…- Гермиона поперхнулась воздухом. Мы, заметив, что она смотрит за наши спины, быстро оглянулись. Позади нас стоял Снейп.
— Добрый день, — вежливо поздоровался он. Мы молча смотрели на него, широко открыв глаза — Не стоит упускать возможность насладиться хорошей погодой, — произнес Снегг со странной кривой усмешкой.
— Мы… — начал Гарри, совершенно не представляя, что собирается сказать.
— Вы должны проявлять разумную осторожность, — закончил за него Снегг. — У вас такой вид, что можно предположить, будто вы что-то затеваете. А ваш факультет не может позволить себе еще сотню штрафных очков, не так ли? -Гарри густо покраснел. Он уже повернулся к Снейпу спиной, когда тот окликнул его. — Я вас предупреждаю, Поттер, еще одна ночная прогулка по школе, и я лично позабочусь о том, чтобы вас исключили. А сейчас — хорошего вам дня.
Снейп развернулся и пошел по направлению к учительской. Мы выходили из замка, спускаясь по каменным ступеням, когда Гарри повернулся к нам. — Вот что мы должны сделать, — горячо прошептал он. — Один из нас должен следить за Снейпом. Нужно встать у учительской и пойти за ним, когда он из нее выйдет. Это задание для вас, Гермиона и Ани.
— Но почему мы?
— Это очевидно, — ответил Рон. — Ани пойдёт с тобой за компанию, а ты можешь сказать, что ждешь профессора Флитвика, ты же его любимица, как и многих других, кстати. А если Флитвик окажется в учительской, ты найдешь, что ему сказать. «О, профессор Флитвик, я так волнуюсь, мне кажется, что в экзаменационной работе я неправильно ответила на вопрос 146…»
— Замолчи, — бросила Гермиона. Рон очень похоже, изобразил ее и ее голос, но, кажется, Гермиона вовсе не обиделась. — Ну ладно, я согласна.
— А мы будем караулить в коридоре третьего этажа. — Гарри повернулся к Рону. — Пошли.
— Мне очень жаль, Гарри! — прохныкала она. — Снейп вышел из учительской и спросил нас, что мы тут делаем. Я сказала, что мы ждём Флитвика.