заградители.

121

F-125 впоследствии поднят и введен в строй.

122

С сентября 1942 г. числился как лихтер LCM-538.

123

Участниками Конвенции являлись: Австралия, Кипр, Турция, Болгария, Италия, Франция, Великобритания, Румыния, Югославия, Греция, СССР, Япония.

124

4-я Крымская стрелковая дивизия народного ополчения.

125

Так в документе. Имеется в виду химзащита Крыма.

126

Речь идет о пуске в Сиваш нефти и ее поджоге.

127

ОПА — Отдельная Приморская армия.

128

Служба X — химическая служба.

129

Допр — дом предварительного заключения.

130

Здесь скорее всего опечатка, высота нижней кромки облаков, по-видимому, составляла 300– 500 м.

131

По-видимому, это перепечатанная на пишущей машинке стенограмма доклада Г.П. Heroды сразу после доставки его на берег. Отсюда некоторая сумбурность и ряд пропусков в тексте.

132

Явная опечатка, по смыслу — «частном».

133

Это был только что прибывший в распоряжение Манштейна 42-й армейский корпус (132-я и 24-я пехотные дивизии) (Примеч. ред.).

134

Параллельные курсы при Военно-морском училище создали для положительно зарекомендовавших себя матросов и старшин, желающих стать офицерами, но которых по разным причинам нельзя было зачислить на основной курс. Такими причинами чаще всего являлись отсутствие требуемой общеобразовательной базы и возраст. Время обучения и программа параллельных курсов соответствовали основному курсу, но материал преподносился упрощенно с учетом уровня школьной подготовки слушателей.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату