местность, полностью лишённую дорог, указателей, придорожных селений и постоялых дворов. Поля и равнины постепенно сменились сплошными непроходимыми лесами. Непроходимыми в реальном мире: здесь же, в царстве смертии вечной засухи, путников не задерживала ни густая трава, ни низко нависшие кроны деревьев, ни хищники, о присутствии которых свидетельствовали скелеты — достаточно крупные и зубастые, чтобы накрепко отбить мысли о прогулках на той стороне.

Кеваринские деревья красовались стройными прямыми стволами, словно желая обрести сходство с крылатыми хозяевами этих земель, и тянулись к солнцу, вымахивая до тридцати-сорока футов в высоту

Дважды путникам встречались бескрайние виноградники, протянувшиеся в длину на несколько миль. В этом измерении от них остались лишь ряды вколоченных в землю столбиков, но проводник знал, что в этот самый момент по другую сторону реальности рождались знаменитые на весь мир кеваринские вина.

Линсон шагал следом за Вилле, огибая сухие деревья, перешагивая через корни, кочки и скелеты. Трое суток приходилось спать на земле и довольствоваться сухой украденной пищей, после чего Вилле сам не выдержал и дал добро на короткую охотничью вылазку. Решение это пришло поздним вечером, когда, уже подыскивая ровное место для ночлега, путники наткнулись на лежбище крупных парнокопытных скелетов. От привычных оленей их отличала форма рогов, выгнутых назад; неровная костяная поверхность походила на барельеф, изображающий песочные барханы.

— Кеваринские двуроги, — пояснил Вил. — У людей такие почти не водятся.

Осмотрев спящее стадо, он прошёл мимо крупных особей и остановил выбор на детёныше пары футов длиной.

— Возьмём этого. Много мяса нам ни к чему.

Пиявкам не требовалось выслеживать и подкрадываться к жертве, что на порядок облегчало процесс охоты. Присев на корточки возле детёныша, двое воров активировали процесс перехода; Вил заранее взял в руку кинжал и занёс для удара.

Мир потемнел и наполнился тёмно-зелёными красками, тишина сменилась шелестом листвы и мерным дыханием спящих животных. Никто не слышал и не замечал две неподвижные, словно статуи, фигуры, появившиеся над молодым двурогом. Вил и Линсон знали своё дело. Ни единого звука, ни одного лишнего движения. Четыре жадные руки медленно потянулись сквозь темноту к беззащитному тельцу с четырьмя тонкими ножками.

Рука на морду, удар в шею. Линсон навалился на детёныша и крепко прижал к земле, не давая поднять шум. Молодой двурог задёргался, чуть слышно захрипел и затих; ни одна особь вокруг не проснулась.

Вил мотнул головой, что означало сигнал о возврате, подхватил тушку и поплыл обратно в мёртвую реальность. Заключённый в объятия мёртвый двурог перенёсся вместе с ним.

Глава 17

Прохладный вечерний воздух бил в лицо. Внизу сплошным зелёным ковром проносились густые леса юго-восточного Кеварина. Крылья за спиной натужно хлопали, толкая тело вперёд, всё ближе и ближе к столице небесного народа. Сайтеми возвращалась в Ханералл.

Ей следовало бы взять севернее и сделать остановку в Виоранне, чтобы наутро со свежими силами долететь до столицы, но воительница не могла больше ждать. Она должна была получить ответы — немедленно.

Простой житель Кеварина едва бы выдержал подобный двойной перелёт и был бы вынужден совершить посадку посреди леса, чточасто заканчивалось плачевным исходом. Ма'аари были хозяевами небес; внизу же правили хищники, способные расправиться даже с лучшими из кеваринских воителей. Дозорные отряды не подпускали зверьё к виноградникам и плантациям, но необжитые леса за их пределами сплошь кишели опасностями.

Но Сайтеми была далеко не рядовым кеваринцем. Гордая воительница отряда Серебряных Крыльев стоила трёх обычных ма'аари. Сильная и выносливая, она не нуждалась в остановках через каждую тысячу миль. Уже к утру она приземлится на мраморные диски Ханералла и передаст совету Эл'таро страшную правду, явленную ей в погибшей столице людского королевства.

Нар'силен распространяет Порчу… Что за нонсенс?! Как священное древо ма'аари, чья чудотворная энергия напитала силой их крылья и подарила им небо, может быть источником мерзкой заразы, пожирающей всё живое на своём пути?

Всё это какое-то глупое недоразумение, чья-то злая шутка. Бесчестному людскому роду мало было погубить собственную столицу — у них хватило наглости посеять священный нар'силен на своей проклятой земле и заставить ма'аари думать, будто они причастны к появлению Порчи!

Хватит забивать этим голову. Нужно как можно скорее добраться до совета. Они непременно дадут ответ, успокоят негодующее сердце. А бескрылых тварей, способных лишь ползать по грязной земле, ждёт суровая кара за то, что посмели столь жестоко подшутить над небесным народом…

Неправда!

Не сбавляя скорости, Сайтеми извлекла из кармана мятый клочок бумаги и прикрыла от ветра. Каждый раз, доставая этот листок, приходилось бороться с желанием порвать его на части и развеять по ветру богохульные строки.

«ВСЁ — ЛОЖЬ.

ЛЮДИ НИ ПРИ ЧЁМ.

ПОРЧУ НЕСЁТ НАР'СИЛЕН.

МА'ААРИ ВИНОВНЫ».

Ни один житель Кеварина не мог в здравом уме написать подобных слов. Как можно объявить гордый небесный народ, достойнейший из обитателей Срединного континента, виновником страшных катастроф, стирающих с лица земли целые города? Как можно помыслить, что священное древо, источник здоровья, жизни и процветания, могло породить гнусную чёрную магию, противную самой природе этого мира? Как можно назвать всё ложью, и вообще — что следует понимать под этим «всем»?

Четыре страшных постулата были выведены на бумаге в последний день пребывания воительницы в Эрконе. В компании Линсона Марея Сайтеми знатно налегла на алкоголь и сама не помнила, как потом добралась до своей комнаты. Наутро проводника уже не было, но на тумбочке лежал обрывок бумаги, лучше собственной памяти напоминавший деве о том, что ей открылось в развалинах Турты.

Поделись она своими терзаниями с человеком, тот назвал бы эти каракули пьяным бредом и посоветовал избавиться от бумажки и выбросить их из головы. Люди никогда не придавали большой значимости алкогольному опьянению. Для них вино было способом расслабиться, временно забыться.

Но для небесного народа дела обстояли в точности наоборот. Крепкие напитки, ударяя в голову, словно срывали невидимый покров, замутнявший сознание. Только напившись в стельку, ма'аари обретал чистый, незамутнённый разум и мог взглянуть на мир с другой стороны. Стороны, на которой исчезали столь привычные надменность и высокомерие, а прочие обитатели мира уже не казались низшими расами, недостойными внимания гордых крылатых созданий.

Причина были всем известна, но редко произносилась вслух.

Ва'лар.

Благословение и проклятие крылатого народа. Возвышаясь над бренным миром, небесное божество находилось в непрерывной ментальной связи с каждым ма'аари. Убаюкивало, успокаивало, уберегало от сомнений и колебаний, не позволяло усомниться в величии и непогрешимости — своём собственном и своих соплеменников.

Ва'лар никогда не обращался к подопечным напрямую, но каждый ма'аари, куда бы ни завели его странствия — на север или юг, запад или восток, пышущие жизнью просторы Кеварина или омертвевшие руины Турты, — непрерывно ощущал близкое присутствие надзирающего божества.

Не нуждаясь в словах, Ва'лар

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату