— А дверь закрыта, — сообщил он.
— Так у меня есть ключ. Я его предусмотрительно захватил в свой прошлый визит сюда.
Геральт поднялся на крыльцо.
— Обстановка здесь не очень, но со временем мы все обустроим по своему вкусу, — предупредил он, открывая дверь и впуская своих спутников внутрь, дабы они могли оглядеться и оценить фронт работ.
— М-да, — поскреб затылок Йорвет. — Стены, пол, потолок. И пылища.
— Зато нет мусора и ненужного хлама. Ничего мешать не будет, — оптимистично заметил Геральт.
Лена хотела сказать, что здесь жутко пахнет затхлостью, но вспомнила свои дневные подвиги и решила промолчать. В конце концов, проветривание быстро решит эту проблему, а она лишний раз не выкажет себя капризной сьюхой.
— А кто у нас в соседях? — поинтересовался Йорвет.
— Я понятия не имею. И вообще сейчас у меня есть дела поважнее, чем это выяснять. Нам надо легализовать здесь свое присутствие. И для этого нам понадобится Лена.
— Я? При чем здесь я?
— Ты станешь жительницей вольного города Оксенфурта.
— Может, еще студенткой какой меня сделаешь?
— Это лишнее, — помотал головой Геральт.
— И как ты собираешься это провернуть? — поинтересовалась Лена.
— Ждите меня здесь, — неопределенно пообещал Геральт.
Вернулся ведьмак довольно скоро. К его экипировке прибавился неопрятный мешок, заляпанный бурыми пятнами. Воняло от мешка довольно гадостно.
— И как эта дрянь поможет процедуре получения гражданства? — поинтересовалась Лена, сморщив носик при виде принесенной ведьмаком мерзости.
— Думаю, она ее значительно ускорит, — предположил Йорвет. — Воняет от мешка знатно.
— На то и расчет. Думаю, в нужный кабинет в ратуше мы попадем незамедлительно.
— А что там? — спросила Лена, не будучи точно уверенной, что действительно хочет это знать.
— Свидетельство о выполнении контракта. На доске объявлений был заказ на водную бабу. Она тут поблизости в одном бучиле обосновалась и начала творить бесчинства. А тут на наше счастье, обнаглела вообще до предела — схряпчила аж два патруля, они тревогу и забили. Так что, Ленуся, не боись, идем мы к чиновникам не с пустыми руками. Для начала серьезной беседы предлог у нас есть.
— А потом?
— Потом будет видно.
Первое, что определила Лена, попав в Оксенфурт, это то, что вонял он определенно меньше, чем Новиград. Хотя, с учетом того, что со славным Новиградом Лена была знакома почти исключительно по его канализации, Оксенфурт сравнение выигрывал по-любому. В целом же Оксенфурт был обычным средневековым городом, гораздо более компактным, чем Новиград, поэтому гораздо более чистым и ухоженным. К тому же, вместо многочисленных купцов и бесчисленных нищих, попрошаек, шлюх и криминального элемента, здесь по улицам вышагивала стража и во множестве попадались школяры (хоть университет и закрыли, школяры не думали уезжать из города, надеясь на то, что ситуация скоро изменится к лучшему и все вновь вернется на круги своя). Лена, держась за рукав Геральта, чтобы ненароком не потеряться на шумной площади, крутила головой, с любопытством глядя по сторонам.
— Лен, успокойся. У тебя будет полно времени, чтобы рассмотреть этот город во всех ракурсах.
— То есть?
— Я планирую задержаться здесь надолго.
— Может, этот, к которому ты идешь с таким-то подарочком, планирует по-другому.
— Уверен, мы с ним сговоримся, — сказал ведьмак, остановившись у одного из зданий и отцепляя от ремня мерзкий мешок.
Геральт поднялся на крыльцо, толкнул тяжелую дверь и вошел. Лена просочилась вслед за ним. Судя по тому, как шарахнулись в стороны от ведьмака с его ношей посетители, Лена вынуждена была признать, что производить впечатление Геральт умел не только на дам, но и на обывателей: главное правильно выбрать тактику. Ведьмак же, даже не глядя по сторонам, уверенно шествовал к нужной ему двери с мешком наперевес. Препятствий в продвижении ему никто не чинил. Лена подумала, что бурное обсуждение начнется сразу, как только они скроются за дверями, но ее это тоже волновало мало. Чиновник был в кабинете один и занимался важным и высокоинтеллектуальным делом: приложив к уху кулак с зажатой в нем мухой, он внимательно слушал, как она жужжит, периодически то ослабляя хватку, то сжимая пальцы крепче.
— Что за… — начал было он возмущенную речь, сдвинув сурово брови, но договорить не успел, так как ведьмак брякнул заляпанный кровью мешок ему на стол.
— Вот. Уконтрапупил чудище. Платите.
— А это… Это чего это такое? — спросил чиновник, ошалело глядя на то, что лежало на столе.
— А вы мешок развяжите, и сами увидите, — посоветовал Геральт.
— Я в них, знаете ли, не разбираюсь, — лицо чиновника слегка позеленело.
— Водная баба, — просветил своего нанимателя ведьмак. — Типа утопец, но только хуже. И злее. И больше. И опаснее. Два патруля, как-никак, сожрала.
— Совсем? — зачем-то спросил чиновник.
— Ну не то чтобы прямо совсем, — охотно начал объяснять Геральт. — Если вас интересует описание места ее преступления, я готов…
— Нет! Не интересует. Собственно, сама эта… оно… не интересует тоже. Можно ее куда-нибудь отсюда убрать?
— Окно откройте, я ее вон в тот люк выкину. Этот же колодец у вас, насколько я знаю, недействующий.
— Да, там тоже какое-то чучело завелось, — вздохнул чиновник. — Всю воду поотравило. Кстати, не возьметесь его извести?
— Возьмусь. Только дела кое-какие улажу — и сразу возьмусь, — заверил чиновника Геральт. — И, кстати, о делах. У меня ведь к вам, помимо контракта, есть еще одно ма-аленькое дельце.
— Какое?
— Вот она, — Геральт выдвинул из-за своей спины Лену и, держа за плечи, поставил пред светлы очи чиновника.
— И кто это?
— Алена. Ей тут в наследство достался дом. Можно как-то побыстрее все оформить?
— Ну-у, я не знаю, — лицо чиновника выразило озабоченность. — А кому она наследует?
— В Оксенфурте до недавнего времени проживал некий Гэль Катаканович Золотонос. Так она его внучатая племянница.
— Золотонос, говорите? — оживился чиновник.
— Да, вот такая чудная фамилия.
— А позвольте документики на наследство?
— Конечно-конечно… Куда ж мы их задевали? Алена?
— По-моему, они были в том мешке, — пискнула Лена. — С контрактом, то есть с останками.
— Да, умница! Ща извлеку, погодите, — Геральт сделал вторую попытку развязать так пока и не выкинутый мешок. — Наверное немного я его обляпал, но только самую малость, мозги с пергамента счистим, слизь отскребем — и будет, как новый.
— Знаете что, не надо извлекать, — решил чиновник. — В конце концов, вы же славный Геральт из Ривии, всем известный убийца чудовищ, а не какой-то проходимец